Обсуждение:Eurocrime

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

"оригинальное исследование."[править код]

Какой, на фиг, орисс? Стоят ссылки на другие вики и две ссылки внизу. Читайте, блин, http://en.wikipedia.org/wiki/Poliziotteschi В какой конкретно строчке или слове вы увидели "оригинальное исследование" - обоснуйте. Зачем хулиганить-то? Driller Killer Jr. 01:58, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]

А Вы дайте нормальные ссылки на существование такого жанра. Интервики ничего не доказывают, википедия не может ссылаться на саму себя. А по тем ссылкам, которые есть, видно, что это не более чем криминальное кино, снятое в Европе. Тогда может существовать и жанр "Одедия" - комедия, снятая в Одессе --Shcootsn 06:57, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]
Вы шутите? Еврокрайм - это не ЖАНР. Где такой бред написан? Нет этого в статье, поэтому не нужно подавать всё так, как будто в статье такое есть. ЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНЕЕ. Это условный И ШИРОКОИЗВЕСТНЫЙ киноведческий термин для обозначения жёстких полицейских фильмов Италии, снятых в основном в до 90ых. Наберите это слово в google. Ясно же, блин, написано: это детективы и триллеры особой направленности и по особому снятые. "Poliziotteschi is a sub-genre of crime and action film that emerged in Italy in the late 1960s and became popular in the 1970s. Poliziotteschi films are also known as poliziottesco, Italo-crime, Euro-crime or simply Italian crime films." "Орисс" - это само ваше заявление. Или стоит сообщить о ваших выходках администрации? Driller Killer Jr. 07:35, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]
Так в статье и написано, что Еврокрайм - это не жанр, а как раз европейские криминальные и полицейские триллеры, в основном итальянские (+ некоторые особенности). А "Оредия" не существует, потому что её никто в киноведческом мире не выделяет, в отличие от Еврокрайма. В качестве источников, например, привидённый www.eurocrime.co.uk, некоторые другие можно найти там же в разделе Links. Есть целая база по итальянским фильмам и т.д. В чём конкретно заключается оригинальное исследование ? Как видно термин вовсе не выдуманный, а реально существующий и довольно распространён. Xatar 07:58, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]
Я подозреваю, что его смутил второй шаблон - "Категории: Кинематограф | Жанры кино", который под статьёй. И нет чтоб удалить ссылку на шаблон :) - поставил под сомнение саму статью, хм. Но с другой стороны шаблон тоже правильный, поскольку "еврокрайм" - это субжанр, а субжанр - это часть жанра... Driller Killer Jr. 08:13, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]
Источники, пожалуйста, на все эти утверждения: 1) кто выделяет еврокрайм в киноведческом мире 2) про субжанр 3) где этот широкоизвестный термин распространен --Shcootsn 08:37, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]
Все источники вы увидели бы сами, если бы не поленились пройти по ссылкам на той же англовики. http://www.imdb.com/title/tt1225633/ , http://xploitedcinema.com/catalog/euro-crime-c-25_12.html , и http://www.pollanetsquad.it/ - недосточно? Термин распространён ВЕЗДЕ. Вам карту его известности составить, что ли?:)) (Xatar, я заменю ссылку http://www.eurocrime.co.uk/ на http://www.pollanetsquad.it/, а то первая не совсем по теме была, не понимаю, как я умудрился её туда поместить) Driller Killer Jr. 08:59, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]
Надо бы проставить соответствующие сноски на утверждения в статье. Вот здесь нашёл немного о причинах возникновения и связи со спагетти-вестернами. К теме источников - об итальянских еврокрайм-фильмах была даже выпущена кинга в 2006 году (Roberto Curti, "Italia odia. Il cinema poliziesco italiano", Lindau Editore, 2006, ISBN 88-7180-586-0), есть некоторые источники и в самой итальянской статье. А ссылку ту убирай, я тоже заметил, что там больше по литературе, нежели по фильмам. Xatar 09:13, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]
Вот это больше похоже на ссылки. А в этой итальянской книге тоже используется термин "еврокрайм"? По-моему, там об итальянском "полицейском кино" Мне кажется, так и нужно переименовать, это все-таки русская википедия. Xatar, спасибо за адекватное сотрудничество :) --Shcootsn 09:33, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]
В "итальянское полицейское кино" статью переименовывать не надо.:) Это гораздо более широкий термин, чем "еврокрайм". На итальянском поджанр условно называется poliziottesco, но как "еврокрайм" он известен больше (поскольку английский-таки международный язык) и именно так везде помечается и в каталогах, и во всяких статьях, и в книгах. Остальные синонимы также могут использоваться, но более узко, поэтому именно название "еврокрайм" в нашем случай более уместно. Понимаете, на самом деле нет особых причин для спора и изменений. Это ведь раздел "эксплуатационного кино" со своей киноведческой спецификой поджанров. А в целом, повторяю, эти итальянские полицейские фильмы - всего лишь детективы и action, но из-за стилистических особенностей, свойственных конкретной эпохе, выделенные в отдельный поджанр культового кино. Для обычных людей (которые находятся вне круга поклонников таких фильмов и киноведов) - это просто полицейские фильмы с определённой атмосферой, им самим такие термины не нужны.:) Но мы ведь говорим именно об эксплуатационном кино и терминологии тех, кто его смотрит и изучает. В книгах об этом явлении сам термин может употребляться всего лишь в названиях самих книг, потому что, повторяю, это всего лишь фантик для особого полицейского экшена Италии, и его нет смысла упоминать на каждой странице. Пускай остаётся еврокрайм.:) В крайнем случае можно заменить на Italocrime - такой термин тоже есть, но еврокрайм более часто используем. Driller Killer Jr. 11:36, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]
А касаемо "русской википедии" - понимаете, некоторые термины нельзя адекватно перевести на русский, иначе это будет именно что "орисс". Допустим, мы сделали статью "Bruceploitation" - это условный поджанр эксплуатационного кино, в котором эксплуатируется образ и имя Брюса Ли. Это было очень распространённым явлением в 70ые и 80ые, но как перевести это на русский? "Брюсплуатация"?:) Или писать массивный заголовок "Фильмы разных стран, но в основном гонконские, в которых эксплуатировался образ актёра Брюса Ли"?:)) Это то же самое, что и названия музыальных групп - их лучше писать в оригинале.:) Driller Killer Jr. 11:54, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]
Поскольку уже началось обсуждение, перенесите, пожалуйста, свои доводы на страницу "К переименованию" --Shcootsn 14:17, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]
Перенёс.:) Но на самом деле это всё зря затеяно - и вы, и мы только время теряем, а всё равно всё вернётся на свои места. Статья крайне специфическая, и те люди, которые не интересуются подобными фильмами и всей этой культовой прослойкой, будут выдавать сплошной "орисс" в качестве мнений, поскольку не совсем компетентны в вопросе. Поэтому лучше быстро вернуть старый заголовок и забыть всё как короткий дневной сон.:)) Driller Killer Jr. 16:17, 31 июля 2009 (UTC)[ответить]
Дриллер Киллер, ну поймите, все, что Вы вносите в википедию, должно быть подтверждено авторитетными источниками. Есть тусовки киноманов, где существуют определенные воззрения. Вы можете их придерживаться, но для википедии нужно что-то более существенное. Вы упоминаете киноведов, так где они: где ссылки на "Искусство кино", "Кинозаписки", "Сеанс", западные специализированные журналы, я не знаю, "Кайе дю Синема"? У Вас только ссылки на определенные сайты, которых мне достаточно, чтобы снять шаблон "орисс", но даже эти ссылки нельзя считать полноценными АИ--Shcootsn 12:22, 1 августа 2009 (UTC)[ответить]
На русский язык не переводилась ни одна книга по тематике. Статьи тоже не переводились. Ссылаться в рунете не на что, кроме обзоров фильмов. Существование термина подтверждают сотни западных сайтов, включая подообный обзор в англовики с кучей ссылок. А ссылаться на "Искусство кино" давно уже дурной тон, поскольку там сплошные "ориссы", увы. Если вам нужны ссылки на подобные журналы - это не ко мне. Какие у вас ещё вопросы-то? Отрицаете существование термина "еврокрайм"? Ну, отрицайте. Это ваше личное дело. Причём тут энциклопедия? Если вы наделены какими-то полномочиями здесь - это не означает, что вы имеете право агрессивно навязывать свою волю вопреки, повторяю, энциклопедической точности. В дальнейшей дискуссии не участвую. Driller Killer Jr. 13:51, 1 августа 2009 (UTC)[ответить]
1) А никто не заставляет на русский переводить. Где Ваши иноязычные киноведы? Не сайты, где продают трэш, а киноведы? 2) Никаких таких полномочий у меня нет 3) Следите за соблюдением ВП:ЭП --Shcootsn 15:16, 1 августа 2009 (UTC)[ответить]
Насчёт киноведов - я приводил книгу, также указывал на источники в итальянской википедии и, наверное, стоит обратить внимание на [итальянской версии статьи], где участник приводит множество ссылок на некие архивные, вроде как известные газетные (или журнальные) статьи (правда, наверное, не киноведческие, а может и киноведческие - я по-итальянски не читаю). Но в некоторых названиях присутствует poliziottesco, что соответствует нашей теме. Но в целом спор ушёл от темы переименования, если хотите подвергнуть сомнению существование термина - выдвигайте на удаление. Xatar 16:01, 1 августа 2009 (UTC)[ответить]
Да, книгу привели, но не только я, но и Вы, видимо, не знаете, что там написано, ведь мы с Вами не читаем по-итальянски... А в последнем Вы правы. Но ведь это обсуждение статьи, а обсуждение "к переименованию" на другой странице --Shcootsn 16:13, 1 августа 2009 (UTC)[ответить]
И существование документального фильма "Eurocrime! The Italian Cop and Gangster Films that Ruled the '70s" вам тоже ничего не "доказывает"?:)) Но вообще, уже непонятно, что именно вы предлагаете и чего хотите. Если переименовать в "Итальянские полицейские триллеры", то тогда все будут писать туда и про современные фильмы и будут в чём-то правы. Но тогда потеряет всю ценность сама статья. Если переименовать в "Итальянские полицейские триллеры 70ых" - тогда все начнут удивляться, а почему нет раздела "испанские боевики 80ых"? Если писать оригинальное итальянское название русскими буквами - это будет выглядеть дико и нечитаемо, а "еврокрайм" - именно международный полуслэнговый термин, который тем не менее признан международным киносообществом и употребляется гораздо более активно чем оригинальный итальянский "Poliziottesco", хотя, безусловно, это изначально именно Poliziottesco и в какой-то степени это "правильнее". Но термин "еврокрайм" охватывает не только, а касается также Испании, Великобритании, да и даже старый египетский "Кувейтский связной" использует ту же стилистику. Driller Killer Jr. 06:48, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]
Да, проблема есть --Shcootsn 08:37, 3 августа 2009 (UTC)[ответить]
Ну так что с "проблемой"-то?:) Как я и говорил - это никому не нужно, кроме вас, а вид статьи в итоге нарушен. Верните eurocrime назад, что ли - ведь другие экспло-поджанры никто не трогает, хотя они тоже на английском. А не то [шутка] я предложу переименовать, допустим, статью "Триллеры" в "Фильмы, вызывающие дрожь".:)) Или даже могу прицепиться к статье про дуршлаг.:) Там написано, что это "от нем. durchschlagen — процеживать", а где АИ? Вдруг это не от немецкого глагола, а был изобретатель по фамилии Дуршлаг? А если от немецкого слова, то где ссылка на авторитетный словарь? А ведь, заметьте, в бумажных словарях сроду нет ссылок ни на что, а значит почти все они не АИ.:)) Частично шутил, частично нет. В общем, обдумайте ещё раз ситуацию, пожалуйста. Всякие странности я могу и в любой вашей статье найти при желании, но это было бы глупостью. Driller Killer Jr. 11:58, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]
Идет стандартная процедура обсуждения переименования статьи. Не думаю, чтобы соответствующий шаблон как-то мог портить вид статьи. Администратор будет подводить итоги на основании представленных доводов. Если Ваши доводы сочтут более весомыми, статью оставят под тем названием, какое есть. Что касается "цепляний к статьям", то все разумные и обоснованные замечания могут только улучшить статьи. А вот относительно цепляний неразумных лучше быть осторожнее, поскольку здесь, среди прочих, действует правило ВП:НДА, и эти "цепляния" могут расценить как деструктивную деятельность. Надеюсь, что закамуфлированное послание "снимите статью с переименования, или я буду цепляться к Вашим статьям" мне просто примерещилось. --Shcootsn 14:38, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]
"Идет стандартная процедура обсуждения переименования статьи" - где она "идёт"? Подтвердите это ссылками. В последний раз это обсуждалось второго августа. Это - прошедшее время, а не настоящее. Да и насчёт "примерещилось"... Я намеренно упомянул в тексте слово "[шутка]" и поставил соответствующие смайлики, но тем не менее Вы сделали вид, что я мог всерьёз оставить некое "закамуфлированное послание" Вам. В таком случае уже без шуток скажу, что деструктивную деятельность на основании "неразумных цепляний" начали именно Вы, предложив переименовать статью в нечто некомпетентное и требуя АИ там, где он не нужен. Больше мне, пожалуй, добавить нечего. Driller Killer Jr. 15:22, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]
1) Это значит, что обсуждение открыто, и любой участник может высказать свое мнение по вопросу. Если обсуждение не очень активное, это не значит, что нужно обязательно подводить итог, поскольку такой итог может быть не объективным. Впрочем, решение за администратором. Если кто-то из них сочтёт, что тема исчерпана, переименует. 2) Я просто обратил Ваше внимание на определенное правило. До сих пор у меня не было оснований Вас обвинять в его нарушении, надеюсь и не будет никогда. --Shcootsn 15:38, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]