Обсуждение:Kingdom Come: Deliverance

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Неполиткорректность игры[править код]

Пару дней назад здесь один_а пользователь_ница поднимал(а) тему откровенной неполиткорректности игры. Хотя ее правки и были откачены админками за излишнюю грубость, но, считаю, элементы расизма и отбеливания в игре надо описать в статье, в английской энциклопедии целый раздел про это. 217.118.79.28 04:44, 17 марта 2018 (UTC)[ответить]

Этот раздел вызывает очень большие вопросы о нейтральности и справедливости претензий со стороны Kotaku и Vice, которые фактически заняли сторону псевдоисторического блога. Представьте себе, если бы российские игровые издания начали критиковать очередную часть Total War за несоответствие Новой хронологии, но за отсутствием комментариев их оппонентов в СМИ на станицах Вики были изложены аргументы сторонников Фоменко. 176.15.192.171 13:09, 11 сентября 2020 (UTC)[ответить]

Неадекватность обвинений в "неполиткорректности" заметна невооруженным взглядом любому, кто не был двоечником и не прогуливал историю в школе - где Чехия и где афроамериканцы, в отсутствии коих обвиняют создателей игры? Пусть "обвинители" доказывают, причём с документами, а не с голословными абсурдными байками, близкими к альтернативной одаренности в околовсяческом бреде, что в конкретном месте в конкретном году жил темнокожий выходец из Соединённых Государств/Штатов Америки. Бремя доказательства лежит на утверждающем! А когда докажут - будет и тема для дискуссии: должен ли автор ИГРЫ включать персонажей того или иного цвета. Им что, других игр, с настройками и цвета, и длины ушей, и наличия/отсутствия хвостов, шерсти, рогов и копыт мало? Если бы даже российские игровые издания и начали критиковать очередную часть Total War за несоответствие Новой хронологии, ни один американский критик бы и не почесался. А если кто-нибудь в очередном сезоне какой-нибудь "стрелялки" изобразит Алёшу Овального афроамериканцем, отравленным лично диктатором Руси именно за темнокожесть - только похлопают и добавят по тридцать долларов геймдизайнеру, вот это - ВЕСЬМА ВЫЕРОЯТНО.

95.220.16.153 05:35, 12 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Имя героя[править код]

Его точно звали Индржих? Ведь слышно как его зовут Генри, да и в англоязычной Вики его зовут Henry.

  • Зовут-то его Jindřich в чешской версии. Видимо, для англоязычной локализации (а слышим мы английскую озвучку) чешское имя показалось слишком сложным и трудно запоминающимся, и для него подобрали подходящий английский эквивалент. Тем не менее, русские локализаторы вполне правы, вернув персонажу чешское имя — дело-то происходит в средневековой Чехии. Тут можно придумать такую аналогию: если бы действие игры происходило вместо Чехии на Руси, и в ней появлялись местные жители с именами, звучащими в английской озвучке как Andrew и Basil, как бы их следовало называть по-русски — Эндрю и Бэзил, или все-таки Андрей и Василий? — Dangaard (обс.) 19:43, 28 апреля 2020 (UTC)[ответить]