Фоносемантика

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Фоносема́нтика — направление в лингвистике[1], предполагающее, что вокальные звуки, фонемы могут нести смысл сами по себе. Оно рождается и утверждает себя на стыке фонетики (по плану выражения), семантики (по плану содержания), лексикологии (по совокупности этих планов) и психологии (теория восприятия). [источник не указан 138 дней]

История вопроса[править | править исходный текст]

Предположения о наличии у звуков языка отдельной собственной семантики неоднократно делались в истории человеческой мысли: в частности, эту идею развивал уже Михаил Ломоносов, указывавший в «Риторике» (1748) на то, что:

Из согласных письмен твердые к, п, т и мягкие б, г, д имеют произношение тупое и нет в них ни сладости, ни силы, ежели другие согласные к ним не припряжены, и потому могут только служить в том, чтобы изобразить живяе действия тупые, ленивые и глухой звук имеющие, каков есть стук строящихся городов и домов, от конского топоту и от крику некоторых животных. Твердые с, ф, х, ц, ч, ш и плавкое р имеют произношение звонкое и стремительное, для того могут спомоществовать к лучшему представлению вещей и действий сильных, великих, громких, страшных и великолепных. Мягкие ж, з и плавкие в, л, м, н имеют произошение нежное и потому пристойны к изображению нежных и мягких вещей и действийние нежное и потому пристойны к изображению нежных и мягких вещей и действий[2].

По словам Г. А. Гуковского, «каждый звук имеет, по Ломоносову, свою содержательную энергию. Но эта энергия сама по себе не рациональна, а эмоциональна. Более того, она несёт в себе явственный признак иррационального»[3].

Подробное толкование значений отдельных звуков предложил Велимир Хлебников в статьях «Наша основа» и «Художники мира!» (1919). У истоков научного осмысления данной проблемы стоят, по мнению некоторых источников, работы С. В. Воронина[4].

Теория фоносемантического анализа слова[править | править исходный текст]

Советский филолог А. П. Журавлёв высказал предположение, что каждому звуку человеческой речи соответствует определённое подсознательное значение. Воспользовавшись техникой «семантических дифференциалов» Ч. Осгуда, Журавлёв провел исследование для выяснения этих значений. Результаты легли в основу его диссертации. Журавлев предложил список качественных характеристик каждого звука русской речи, а именно каким он является по следующим 23 шкалам:

     хороший - плохой,
     красивый - отталкивающий,
     радостный - печальный,
     светлый - темный,
     легкий - тяжелый,
     безопасный - страшный,
     добрый - злой,
     простой - сложный,
     гладкий - шероховатый,
     округлый - угловатый,
     большой - маленький,
     грубый - нежный,
     мужественный - женственный,
     сильный - слабый,
     холодный - горячий,
     величественный - низменный,
     громкий - тихий,
     могучий - хилый,
     веселый - грустный,
     яркий - тусклый,
     подвижный - медлительный,
     быстрый - медленный,
     активный - пассивный.

Всем звукам русского языка по этим шкалам сопоставлены оценки. Согласно идее Журавлёва, качественные фоносемантические шкалы позволяют оценивать влияние звуков на психическое состояние человека. Каждое слово состоит из звуков, и предлагается для оценки воздействия на человека слова как набора звуков по соответствующим расчётам определить общее фоносемантическое значение составляющих данное слово звуков по всем 23 шкалам. С появлением дешевых компьютеров фоносемантический анализ слова стал занимать малые доли секунды.

Компьютерная программа ВААЛ[править | править исходный текст]

По утверждениями авторов (В. П. Белянин, М. Дымшиц, В. И. Шалак) программы ВААЛ, она основана на идее и результатах исследований Журавлёва. Следует отметить, что программа ВААЛ анализирует не звуки, а буквы в составе слов и никак не учитывает их взаимное расположение.

Критика:
Известный специалист в области дизайна и рекламы Артемий Лебедев подверг используемую в психолингвистической системе ВААЛ методику фоносемантического анализа жёсткой критике. В качестве примера он провёл фоносемантический анализ слов дохляк и сила. Слово дохляк по результатам анализа оказалось «грубым, мужественным и храбрым», а сила — «светлым, низменным, лёгким, нежным, женственным, слабым, тихим, трусливым, хилым, маленьким»[5].

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Фоносемантика в словаре лингвистических терминов Т. В. Жеребило. 2010 (Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим».) на academic.ru
  2. Ломоносов М. В. Краткое руководство к красноречию. Книга первая, в которой содержится риторика, показующая общие правила обоего красноречия, то есть оратории и поэзии, сочиненная в пользу любящих словесные науки // Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений / АН СССР. — М.; Л., 1950—1983. Т. 7: Труды по филологии 1739—1758 гг. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1952. — С. 242 (§ 173).
  3. Гуковский Г. А. Ломоносов-критик // Литературное творчество М. В. Ломоносова: Исследования и материалы / Под ред. П. Н. Беркова, И. З. Сермана. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1962. — С. 96.
  4. Бродович О. И. Слово об авторе // Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. — 3-е. — М.: Эдиториал УРСС, 2013. — 216 с. — ISBN 978-5-397-03557-6
  5. Артемий Лебедев. § 94. Дримскамтру. Ководство (10 июля 2002). Проверено 7 декабря 2009. Архивировано из первоисточника 26 августа 2011.

Литература[править | править исходный текст]

См. также[править | править исходный текст]