Энхедуанна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Эн-хеду-Ана
Имя при рождении:

неизвестно

Род деятельности:

жрица

Направление:

религиозная деятельность

Жанр:

гимны

Язык произведений:

шумерский

Эн-хеду-Ана (Энхедуанна; буквальный титул — «Жрица обилия небес»; личное имя неизвестно; около 2285-около 2250 до н. э.) — аккадская принцесса и верховная жрица лунного бога Нанна в Уре. Часто упоминается учёными, как самый ранний писатель или автор, известный по имени, поскольку её неозаглавленные религиозные сочинения, обычно называемые «Гимны к Инанне», являются одним из древнейших примеров литературы в письменной истории. Эти гимны также — первый случай использования рассказа от первого лица. Будучи жрицей, Эн-хеду-Ана почитала Инанну, дочь Нанны, выше других богов шумерского пантеона.

В 1926 году английский археолог сэр Леонард Вулли раскопал полупрозрачный алебастровый диск с изображением на нём жрицы, совершающей обряд ритуального возлияния (хранится в музее Пенсильванского университета). На обратной стороне диска сохранилась клинописная надпись: «…супруга Нанны (бога Луны — прим. авт.)… дочь Саргона». Эта надпись обозначает её как дочь Саргона Аккадского: это родство следует трактовать в переносном и религиозном смысле. Если же оно буквально, то эта связь характеризует успешную политику Саргона в назначении членов своей семьи на важные посты. Традиция назначать царскую дочь на пост Эн («жрицы») Нанны будет длиться очень долго (существует список в 500 лет[1]).

Приближаясь к концу своей жизни, Эн-хеду-Ана воззвала к богине Инанне о помощи в Nin-me-sara, самом известном своем гимне, поскольку она была временно снята со своего поста Lugal-Ane, мятежным шумерским царем, который показывал свое неприятие её назначением «сверху». Шумеры верили[2], что эта молитва подействовала так эффективно, что Инанна послала 9 побед аккадцам в битвах с шумерами. Это позволило её племяннику Нарам-Суэну успешно объединить обе страны на несколько лет. После этой победы Энхедуанна была возвращена на свой пост в Уре.

Nin-me-sara считался священным текстом ещё полтысячелетия после её смерти. Во время вавилонского периода он использовался как учебный текст, который копировали ученики, желавшие быть писцами в шумерской школе, эдуббе. Для реконструкции и перевода этого гимна А. Згол использовала более 100 глиняных табличек с его текстом, каковое число указывает на его популярность — лишь немногие месопотамские тексты дошли в таком количестве экземпляров.

Произведения[править | править исходный текст]

  1. «nin — me- sarra» — «Царица неисчислимых божественных энергий», другое название — «Возвеличение Иштар»
  2. «in-nin sa-gur-ra» — «Отважная Госпожа»
  3. «in-nin me-hus-a» — «Инанна и Эбих»
  4. «e-u-nir» — сборник из 42 гимнов, посвященных храмам городов Шумера и Аккада.

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Penelope Weadock. «The Giparu at Ur», Iraq 37, p.101—137, 1975
  2. Согласно Annette Zgoll.

Ссылки[править | править исходный текст]