Верный Руслан (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Верный Руслан (История караульной собаки)»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Верный Руслан (История караульной собаки)
Жанр драма
Режиссёр Владимир Хмельницкий
Продюсеры Владимир Хмельницкий
Юрий Немченко
На основе одноименной повести Георгия Владимова
Авторы
сценария
Владимир Хмельницкий
Георгий Владимов
В главных
ролях
Леонид Яновский
Лидия Федосеева-Шукшина
Евгений Никитин
Сергей Пожогин
Оператор Наталья Компанцева
Композитор Владимир Быстряков
Художник-постановщик Евгений Питенин
Кинокомпании Fest Zemlya
Sveasov
Украинский фонд культуры
Длительность 170 мин (полная версия)
102 мин (сокращённая версия)
Страны  Украина
 Швеция
Язык русский
Год 1992
IMDb ID 0332809

«Верный Руслан (История караульной собаки)» — фильм украинского режиссёра Владимира Хмельницкого, поставленный по одноименной повести Георгия Владимова (1975[1]). Существует в двух версиях — полной (170 минут) и сокращённой (102 минуты).

Кинолента повествует о немецкой овчарке по кличке Руслан, в числе прочих караульных собак задействованной в охране лагеря заключённых. Рассказчик передаёт многообразие мыслей и чувств Руслана, объясняя мотивацию собаки для зрителя.

События в фильме происходят в эпоху «хрущёвской оттепели», когда закрывались многие лагеря. От ставших в одночасье ненужными служебных собак приказано избавиться, но не каждый лагерный сотрудник, за которым была закреплена собака, решается на убийство своего подопечного. Часть собак, в том числе и Руслана, просто бросают на произвол судьбы. Предоставленные сами себе, они пытаются приспособиться к новой жизни, охотясь в лесу или ища пропитание в посёлке при станции, расположенной недалеко от лагеря.

Руслан, верный своей «службе», отправляется на станцию, чтобы встретить эшелон с новой партией заключённых — «служебный долг» обязывает отконвоировать их в лагерь. В посёлке он встречает своего бывшего хозяина, которому до сих пор предан, но тот обходится с ним неласково, и собака вынуждена уйти. Ничейного теперь пса решает приютить один из бывших заключённых лагеря, Потёртый, живущий у местной поселенки тёти Стюры. Считая его своим подконвойным, Руслан старается везде сопровождать Потёртого, не позволяя ему «сбежать», и однажды, чувствуя свою ответственность за своего подопечного, даже спасает ему жизнь.

Воспоминания Руслана возвращают его к временам службы в лагере, к существовавшим там суровым порядкам. Фильм повествует о событиях, происходивших за колючей проволокой: о необычном псе Ингусе — очень способной овчарке, умиротворённость природы предпочитавшей службе и застреленной за попытку воспрепятствовать экзекуции заключённых; об Инструкторе — потомственном кинологе, беззаветно любящем собак и сошедшем с ума от увиденной им расправы над Ингусом, после которой он сам возомнил себя Ингусом, а собаки признали в нём вожака, который должен повести их в некий «собачий рай на земле», где нет людской жестокости, а только мир и покой.

Развязка фильма наступает, когда на станцию прибывает состав с комсомольцами, приехавшими на стройку нового химкомбината. Руслан видит в них новую партию заключённых и, следуя «уставу», сопровождает в качестве конвойной собаки. Другие лагерные псы также присоединяются к колонне, чтобы по примеру Руслана сопровождать её в лагерь. Очень скоро охраняющим псам начинает казаться, что «подконвойные» ведут себя не должным образом и, пресекая возможный «побег», они начинают бросаться на людей, пытаясь их снова построить, а получив отпор, разбегаются. Рядом с комсомольцами остаётся только Руслан, не принявший участия в «усмирении заключённых». Считая Руслана опасным, несколько человек из прибывших на поезде нападают на пса и ломают ему спину. Смертельно раненную собаку добивает прибежавший на шум Потёртый.

Работа над фильмом

[править | править код]

Лагерные сцены снимали в Сыктывкаре, причём массовкой для сцен массового прохода послужили реальные заключённые[2].

В полной версии в конце звучит специально написанная для фильма песня «Неприкаянный» (стихи Александра Вратарёва) в исполнении Александра Малинина.

Примечания

[править | править код]
  1. За публикацию повести в ФРГ Владимова исключили из Союза писателей; в СССР повесть была опубликована лишь в 1989 году.
  2. Оператор Наталья Компанцева: Я выпадала из вертолёта и договаривалась с зэками. Дата обращения: 20 июля 2018. Архивировано 13 февраля 2022 года.