Хильдур

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хильдур — женское имя скандинавского происхождения, происходит от древнескандинавского слова hildr — битва.[1][2] Хильд — одна из валькирий. В скандинавском фольклоре из-за Хильд происходит битва Хьяднингов, однако в некоторых литературных произведениях, например в поэме Уильяма Герберта, битва происходит из-за Хильдур, дочери Ютландского короля Хогни.[3] В Швеции именины приходятся на 18 января, в один день с именем Хильда. В период с 1901 по 1993 именины праздновались в отдельный день 22 января. До 1901 года в календаре поминалась Святая Приска, однако в 1901 году решено было отказаться от католических святых в пользу скандинавских имен.[4] Мужской вариант имени зафиксирован на брактеате, относимом к 400 — 500 годам н.э.[5]

  • Хильдур — псевдоним Хедвиг Шарлотты Норденфлихт.[4]

Имя Хильдур носит героиня исландской сказки, королева эльфов, проклятая своей свекровью быть домоуправительницей у фермера и каждое рождество убивать одного из своих работников, на котором она ехала верхом навестить свое эльфийское королевство.[6] Другой литературный персонаж, домоуправительница Хильдур Бок, более известная, как просто фрекен Бок — героиня трилогии Астрид Линдгрен о Карлсоне. Термин «фрекен» аналогичен терминам «мисс» и «мадемуазель», и означает незамужнюю женщину. Она же является главным героем пьесы «Подлинная история фрёкен Хильдур Бок» Олега Михайлова.

Примечания[править | править код]

  1. Hildur - Institutet för språk och folkminnen (швед.). www.isof.se. Дата обращения: 9 декабря 2019. Архивировано 9 декабря 2019 года.
  2. Nomina | Historiska Museet (швед.). historiska.se. Дата обращения: 10 декабря 2019. Архивировано 30 мая 2019 года.
  3. The Literary chronicle and weekly review. — 1820. — 856 с.
  4. 1 2 Bengt af Klintberg. Namnen i almanackan. — Norstedts, 2014-01-30. — 312 с. — ISBN 978-91-7297-039-7.
  5. Erik Brate. 13 (Sverges runinskrifter) (швед.). runeberg.org (1922). Дата обращения: 9 декабря 2019. Архивировано 4 декабря 2019 года.
  6. Jón Árnason, Icelandic Legends, translated by George E. J. Powell and Eiríkur Magnússon London: Richard Bentley, 1864, pp. 85-95.