Самолёт летит в Россию: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
отмена правки 61675178 участника 46.242.91.253 (обс)
Строка 24: Строка 24:
Во время допроса здоровяк Ваня, не на шутку рассердившись на обращение чересчур эмоционального начальника полицейского отделения с ним, громит участок. По случайности там оказывается и Сергей, после чего герои выбираются в город. По их следам бегут полиция и простые граждане.
Во время допроса здоровяк Ваня, не на шутку рассердившись на обращение чересчур эмоционального начальника полицейского отделения с ним, громит участок. По случайности там оказывается и Сергей, после чего герои выбираются в город. По их следам бегут полиция и простые граждане.


На бегу ребята натыкаются на настоящий «Гайцы-газазат» — крупный преступный синдикат, тем самым срывая их сделку. Бандиты начинают их преследовать наравне с полицией и простыми гражданами. В процессе беготни разгромлен центральный городской рынок, а троицу обьявляют в розыск.
На бегу ребята натыкаются на настоящий «Гайцы-газазат» — крупный преступный синдикат, тем самым срывая их сделку. Бандиты начинают их преследовать наравне с полицией и простыми гражданами. В процессе беготни разгромлен центральный городской рынок, а троицу обьявляют в розыск.


Бандиты захватывают героев и везут в штаб-квартиру «Гайцы-газазат». Во время перелёта троица ругается, из-за чего ящик разваливается, а герои попадают в открытое море. Их подбирает подводная лодка американских офицеров, работающих на «Гайцы-газазат». Героям удаётся выдать себя за «своих», они попадают на секретную базу синдиката, где происходит перевалка нелегальных грузов и наркотиков. Неожиданно им представляется редкий шанс выбраться же из этой восточной страны — на базу приземляется тот самый самолёт, с которого и начались их приключения. Набравшиеся опыта герои громят базу, захватывают самолёт и объявляют, что тот летит в Россию.
Бандиты захватывают героев и везут в штаб-квартиру «Гайцы-газазат». Во время перелёта троица ругается, из-за чего ящик разваливается, а герои попадают в открытое море. Их подбирает подводная лодка американских офицеров, работающих на «Гайцы-газазат». Героям удаётся выдать себя за «своих», они попадают на секретную базу синдиката, где происходит перевалка нелегальных грузов и наркотиков. Неожиданно им представляется редкий шанс выбраться же из этой восточной страны — на базу приземляется тот самый самолёт, с которого и начались их приключения. Набравшиеся опыта герои громят базу, захватывают самолёт и объявляют, что тот летит в Россию.


== В ролях ==
== В ролях ==
* [[Анкудинов, Андрей Робертович|Андрей Анкудинов]] — Сергей, студент театрального института
* [[Анкудинов, Андрей Робертович|Андрей Анкудинов]] — Сергей, студент [[театр]]ального института
* [[Лосев, Сергей Васильевич|Сергей Лосев]] — директор крупного предприятия
* [[Лосев, Сергей Васильевич|Сергей Лосев]] — директор крупного предприятия
* [[Паршин, Сергей Иванович|Сергей Паршин]] — Иван, деревенский тракторист
* [[Паршин, Сергей Иванович|Сергей Паршин]] — Иван, деревенский тракторист
* [[Людмила Денисенкова]] — кондукторша в автобусе
* [[Людмила Денисенкова]] — кондукторша в [[автобус]]е («Так, граждане, это чьё? Я спрашиваю, с кем инвалид?!»)
* [[Галямов, Раис Саитович|Раис Галямов]] — возмущённый пассажир автобуса
* [[Галямов, Раис Саитович|Раис Галямов]] — возмущённый пассажир автобуса («Это не моя жена!.. Это не мой ребёнок!..»)
* [[Эдуард Черняк]] — сочувствующий пассажир автобуса (предлагавший плату за проезд Сергея, притворявшегося инвалидом)
* [[Эдуард Черняк]] — сочувствующий пассажир автобуса (предлагавший плату за проезд Сергея, притворявшегося инвалидом)
* [[Софья Тиунова]] — баба Даша, вахтёрша в аэропорту
* [[Софья Тиунова]] — баба Даша, [[вахтёр]]ша в аэропорту («да не Маша я, а Даша!»)
* [[Вероника (Ника) Козоровицкая]] — Марина, стюардесса пассажирского самолёта
* [[Вероника (Ника) Козоровицкая]] — Марина, [[стюардесса]] пассажирского самолёта
* [[Генрих Ронкин]] — суетливый пассажир самолёта
* [[Генрих Ронкин]] — суетливый пассажир самолёта («П’гостите, п’гостите…»)
* [[Соловьев, Виктор Юрьевич|Виктор Соловьёв]] — седой главарь банды террористов
* [[Соловьев, Виктор Юрьевич|Виктор Соловьёв]] — седой главарь банды террористов
* [[Сергей Рыкусов]] — усатый террорист
* [[Сергей Рыкусов]] — усатый террорист
* [[Комаров, Олег Эдуардович|Олег Комаров]] — террорист, выпрыгнувший из самолёта с рюкзаком Ивана
* [[Комаров, Олег Эдуардович|Олег Комаров]] — террорист, выпрыгнувший из самолёта с [[рюкзак]]ом Ивана
* [[Николай Сулимовский]] — длинноволосый террорист
* [[Николай Сулимовский]] — длинноволосый террорист
* [[Кондратьев, Георгий Павлович|Георгий Кондратьев]] — усатый пилот грузового самолёта
* [[Кондратьев, Георгий Павлович|Георгий Кондратьев]] — усатый пилот грузового самолёта («Хрен знает, где мы!! Хрен знает, где аэродром!!!»)
* [[Андрей Щербаков]] — второй пилот грузового самолёта
* [[Андрей Щербаков]] — второй пилот грузового самолёта («Я ж тебе сказал — за пивом и обратно…»)
* [[Борис Чернокульский]] — хозяин восточного кафе
* [[Борис Чернокульский]] — хозяин восточного кафе
* [[Кириличев, Вячеслав Тимофеевич|Вячеслав Кириличев]] — крикливый начальник полицейского участка ''(допрашивавший Ивана)''
* [[Кириличев, Вячеслав Тимофеевич|Вячеслав Кириличев]] — крикливый начальник полицейского участка ''(допрашивавший Ивана)''
* [[Величко, Валерий Иванович|Валерий Величко]] — следователь с забинтованной головой ''(допрашивавший директора)''
* [[Величко, Валерий Иванович|Валерий Величко]] — следователь с забинтованной головой ''(допрашивавший директора)''
* [[Мамбетов, Анатолий|Анатолий Мамбетов]] — лысый мафиози
* [[Мамбетов, Анатолий|Анатолий Мамбетов]] — лысый мафиози
* [[Александр Пантыкин]] — выпивающий пассажир автобуса в очках
* [[Александр Пантыкин]] — выпивающий пассажир автобуса в очках
* [[Хотиненко, Владимир Иванович|Владимир Хотиненко]] — капитан подводной лодки
* [[Хотиненко, Владимир Иванович|Владимир Хотиненко]] — капитан [[подводная лодка|подводной лодки]]
* [[Головин, Игорь Иванович|Игорь Головин]] — офицер-подводник нетрадиционной сексуальной ориентации
* [[Головин, Игорь Иванович|Игорь Головин]] — офицер-подводник нетрадиционной сексуальной ориентации


== Язык местных жителей ==
== Язык местных жителей ==
* ''Каба́та'' — уважительное обращение, господин
* '''Каба́та''' — уважительное обращение, господин
* ''Зи́зо'' — местная валюта, деньги
* '''Зи́зо''' — местная валюта, деньги
* ''Фуса́р'' — убивать, стрелять
* '''Фуса́р''' — убивать, стрелять
* ''Хо, кыз, кызну́с'' — один, два, три
* '''Хо, кыз, кызну́с''' — один, два, три
* ''Ну́га'' — отрицание, не/нет
* '''Ну́га''' — отрицание, не/нет
* ''Во'' — где
* '''Во''' — где
* ''Юм'' — ты
* '''Юм''' — ты
* ''Жи'' — это
* '''Жи''' — это
* ''Вуд'' — что
* '''Вуд''' — что
* ''Рум'' — все, всё, вся
* '''Рум''' — все, всё, вся
* ''Керу́н'' — говорить
* '''Керу́н''' — говорить
* ''Гуда́й'' — подать, принести
* '''Гуда́й''' — подать, принести
* ''Яса'' — кто
* '''Яса''' — кто
* ''Дэра, дэро'' — признавайся
* '''Дэра, дэро''' — признавайся
* ''Герум'' — а не то ''(что-либо сделаю)''
* '''Герум''' — а не то ''(что-либо сделаю)''
* ''Бурзага́н'' — алмаз
* '''Бурзага́н''' — алмаз
* ''Гайцы́-газаза́т'' — местная бандитская группировка
* '''Гайцы́-газаза́т''' — местная бандитская группировка
* ''Ажа́р!'' — зря
* '''Ажа́р!''' — зря
* ''Свило́га, балю́на, люзга́р, шара́м'' — ругательства
* '''Свило́га, балю́на, люзга́р, шара́м''' — ругательства
* ''Панга́та'' — полиция
* '''Панга́та''' — полиция
* ''Сай жабо́н'' — руки вверх!
* '''Сай жабо́н''' — руки вверх!
* '' Лапла́т'' — давай
* ''' Лапла́т''' — давай
* ''Чара́мба юма́р!'' — чёрт тебя побери!
* '''Чара́мба юма́р!''' — чёрт тебя побери!
* ''Рум тугуда́й!'' — всё в порядке!
* '''Рум тугуда́й!''' — всё в порядке!

== Известные фразы из фильма ==
* Если нет выхода — ищите вход!
* Я руковожу большим коллективом, меня будут искать. А вас всех расстреляют!!
* Костюм жалко, совсем новый был, я его и восьми лет не относил.
* Это чужое… И немытое.
* Да что заладил своё — гайцы, гайцы?..
* Кажется ему не нравится, что вы едите его яблоко… а я вас предупреждал.
* А у него в-о-о-от такой нож… Может у меня начнётся заражение крови, а у вас даже йода нет.
* — Вы языки иностранные знаете?
— Языки? Ну я в школе учил, потом в институте, ну… Нет!
* За живых — пять тысяч зизо, за мертвых — три тысячи зизо…
* — Это все из-за вас — инвалид липовый!

— Сами вы инвалид с детства!

— Это я с детства???

— Да уберите ноги!!!
* Не надо меня фусар!
* Дедуля, мы все лав ю тебя!
* А у вас хвост отвалился! ''(шутка про самолет)''
* Хэнде хох, свилоги, не то всем фусар сделаю!
* — Ну что? Пойдем… туда, на юг!

— А почему это на юг?

— А там теплее,Вань.
* И по морде тетрадкой — тресь! Ну я в окно его выкинул, он чё-то весь порезался, ногу сломал…
* Что это вам? «Мерседес», что ли?
* Мы — друзья! Ну… I love you! Ферштейн? Ну, пангата, люзгар-ту, свилога, friendship. И гайцы-газазат.
* Добровольная сдача облегчит нашу участь
* Уберите из-под носа ботинки, они у вас грязные!

— У вас тоже не ароматизированные!
* Это мой рюкзак, там кубики бульонные.


== Ссылки ==
== Ссылки ==
{{викицитатник}}
{{викицитатник}}
*
* {{Видеогид|id=5208|title=«Самолёт летит в Россию»}}
* {{Видеогид|id=5208|title=«Самолёт летит в Россию»}}

* http://kino.br.by/film2307.html
* http://kino.br.by/film2307.html
* http://ruskino.ru/mov/2867
* http://ruskino.ru/mov/2867

Версия от 20:42, 28 февраля 2014

Самолёт летит в Россию
Жанр Комедийный боевик
Режиссёр Алексей Капилевич
Композитор Александр Пантыкин
Длительность 94 мин
Страна  Россия
Язык русский
Год 1994
IMDb ID 2082416
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Самолёт летит в Россию — комедийный боевик режиссёра Алексея Капилевича, снятый в России в 1994 году.

Сюжет

Эксцентричная комедия с элементами боевика. Группа бывших зеков захватила и угнала старый грузовой самолёт в Иран. Во время полёта отказывает один из двигателей и, чтобы облегчить самолёт, весь лишний груз террористы выбросывают за борт. Троих пассажиров-«зайцев» заталкивают в какой-то контейнер с надписью «Секретно» и тоже выпихивают в грузовой люк. Но контейнер, на их счастье, снабжён парашютом и они приземляются в пустынной гористой местности.

Благополучно приземлившись и оставшись невредимыми, они познакомились поближе. Один — зануда-номенклатурщик («директор»), второй — студент-безбилетник Сергей, а третий — добродушный здоровяк Ваня, деревенский тракторист. Трое российских граждан оказались в неизвестной исламской стране, где говорят на неизвестном языке и никто ни слова не понимает на ином. Кругом царит мафиозно-полицейский режим.

В городе таинственных приезжих принимают за членов могущественной преступной группировки «Гайцзы-Газазат», чем герои, не зная значения слова, с удовольствием и пользуются. Вскоре в кафе, где их почётно принимают, за данью явлются члены этой самой ОПГ, после чего кафе тут же окружают полицейские и начинается отчаянная перестрелка и штурм. В суматохе герои выбираются, но двоих из них задерживают и препровождают в местное полицейское управление, где и допрашивают, выбивая на своём языке признание, что они и есть «Гайцзы-Газазат». Третий же, Сергей, хоть и убежал в город, но за ним идет погоня.

Во время допроса здоровяк Ваня, не на шутку рассердившись на обращение чересчур эмоционального начальника полицейского отделения с ним, громит участок. По случайности там оказывается и Сергей, после чего герои выбираются в город. По их следам бегут полиция и простые граждане.

На бегу ребята натыкаются на настоящий «Гайцы-газазат» — крупный преступный синдикат, тем самым срывая их сделку. Бандиты начинают их преследовать наравне с полицией и простыми гражданами. В процессе беготни разгромлен центральный городской рынок, а троицу обьявляют в розыск.

Бандиты захватывают героев и везут в штаб-квартиру «Гайцы-газазат». Во время перелёта троица ругается, из-за чего ящик разваливается, а герои попадают в открытое море. Их подбирает подводная лодка американских офицеров, работающих на «Гайцы-газазат». Героям удаётся выдать себя за «своих», они попадают на секретную базу синдиката, где происходит перевалка нелегальных грузов и наркотиков. Неожиданно им представляется редкий шанс выбраться же из этой восточной страны — на базу приземляется тот самый самолёт, с которого и начались их приключения. Набравшиеся опыта герои громят базу, захватывают самолёт и объявляют, что тот летит в Россию.

В ролях

Язык местных жителей

  • Каба́та — уважительное обращение, господин
  • Зи́зо — местная валюта, деньги
  • Фуса́р — убивать, стрелять
  • Хо, кыз, кызну́с — один, два, три
  • Ну́га — отрицание, не/нет
  • Во — где
  • Юм — ты
  • Жи — это
  • Вуд — что
  • Рум — все, всё, вся
  • Керу́н — говорить
  • Гуда́й — подать, принести
  • Яса — кто
  • Дэра, дэро — признавайся
  • Герум — а не то (что-либо сделаю)
  • Бурзага́н — алмаз
  • Гайцы́-газаза́т — местная бандитская группировка
  • Ажа́р! — зря
  • Свило́га, балю́на, люзга́р, шара́м — ругательства
  • Панга́та — полиция
  • Сай жабо́н — руки вверх!
  • Лапла́т — давай
  • Чара́мба юма́р! — чёрт тебя побери!
  • Рум тугуда́й! — всё в порядке!

Известные фразы из фильма

  • Если нет выхода — ищите вход!
  • Я руковожу большим коллективом, меня будут искать. А вас всех расстреляют!!
  • Костюм жалко, совсем новый был, я его и восьми лет не относил.
  • Это чужое… И немытое.
  • Да что заладил своё — гайцы, гайцы?..
  • Кажется ему не нравится, что вы едите его яблоко… а я вас предупреждал.
  • А у него в-о-о-от такой нож… Может у меня начнётся заражение крови, а у вас даже йода нет.
  •  — Вы языки иностранные знаете?

— Языки? Ну я в школе учил, потом в институте, ну… Нет!

  • За живых — пять тысяч зизо, за мертвых — три тысячи зизо…
  •  — Это все из-за вас — инвалид липовый!

— Сами вы инвалид с детства!

— Это я с детства???

— Да уберите ноги!!!

  • Не надо меня фусар!
  • Дедуля, мы все лав ю тебя!
  • А у вас хвост отвалился! (шутка про самолет)
  • Хэнде хох, свилоги, не то всем фусар сделаю!
  •  — Ну что? Пойдем… туда, на юг!

— А почему это на юг?

— А там теплее,Вань.

  •  И по морде тетрадкой — тресь! Ну я в окно его выкинул, он чё-то весь порезался, ногу сломал…
  • Что это вам? «Мерседес», что ли?
  • Мы — друзья! Ну… I love you! Ферштейн? Ну, пангата, люзгар-ту, свилога, friendship. И гайцы-газазат.
  • Добровольная сдача облегчит нашу участь
  • Уберите из-под носа ботинки, они у вас грязные!

— У вас тоже не ароматизированные!

  • Это мой рюкзак, там кубики бульонные.

Ссылки