Самолёт летит в Россию: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
отмена правки 61675178 участника 46.242.91.253 (обс) |
||
Строка 24: | Строка 24: | ||
Во время допроса здоровяк Ваня, не на шутку рассердившись на обращение чересчур эмоционального начальника полицейского отделения с ним, громит участок. По случайности там оказывается и Сергей, после чего герои выбираются в город. По их следам бегут полиция и простые граждане. |
Во время допроса здоровяк Ваня, не на шутку рассердившись на обращение чересчур эмоционального начальника полицейского отделения с ним, громит участок. По случайности там оказывается и Сергей, после чего герои выбираются в город. По их следам бегут полиция и простые граждане. |
||
На бегу ребята натыкаются на настоящий «Гайцы-газазат» |
На бегу ребята натыкаются на настоящий «Гайцы-газазат» — крупный преступный синдикат, тем самым срывая их сделку. Бандиты начинают их преследовать наравне с полицией и простыми гражданами. В процессе беготни разгромлен центральный городской рынок, а троицу обьявляют в розыск. |
||
Бандиты захватывают героев и везут в штаб-квартиру «Гайцы-газазат». Во время перелёта троица ругается, из-за чего ящик разваливается, а герои попадают в открытое море. Их подбирает подводная лодка американских офицеров, работающих на «Гайцы-газазат». Героям удаётся выдать себя за «своих», они попадают на секретную базу синдиката, где происходит перевалка нелегальных грузов и наркотиков. Неожиданно им представляется редкий шанс выбраться же из этой восточной страны — на базу приземляется тот самый самолёт, с которого и начались их приключения. Набравшиеся опыта герои громят базу, захватывают самолёт и объявляют, что тот летит в Россию. |
Бандиты захватывают героев и везут в штаб-квартиру «Гайцы-газазат». Во время перелёта троица ругается, из-за чего ящик разваливается, а герои попадают в открытое море. Их подбирает подводная лодка американских офицеров, работающих на «Гайцы-газазат». Героям удаётся выдать себя за «своих», они попадают на секретную базу синдиката, где происходит перевалка нелегальных грузов и наркотиков. Неожиданно им представляется редкий шанс выбраться же из этой восточной страны — на базу приземляется тот самый самолёт, с которого и начались их приключения. Набравшиеся опыта герои громят базу, захватывают самолёт и объявляют, что тот летит в Россию. |
||
== В ролях == |
== В ролях == |
||
* [[Анкудинов, Андрей Робертович|Андрей Анкудинов]] — Сергей, студент |
* [[Анкудинов, Андрей Робертович|Андрей Анкудинов]] — Сергей, студент [[театр]]ального института |
||
* [[Лосев, Сергей Васильевич|Сергей Лосев]] — директор крупного предприятия |
* [[Лосев, Сергей Васильевич|Сергей Лосев]] — директор крупного предприятия |
||
* [[Паршин, Сергей Иванович|Сергей Паршин]] — Иван, деревенский тракторист |
* [[Паршин, Сергей Иванович|Сергей Паршин]] — Иван, деревенский тракторист |
||
* [[Людмила Денисенкова]] — кондукторша в |
* [[Людмила Денисенкова]] — кондукторша в [[автобус]]е («Так, граждане, это чьё? Я спрашиваю, с кем инвалид?!») |
||
* [[Галямов, Раис Саитович|Раис Галямов]] — возмущённый пассажир автобуса |
* [[Галямов, Раис Саитович|Раис Галямов]] — возмущённый пассажир автобуса («Это не моя жена!.. Это не мой ребёнок!..») |
||
* [[Эдуард Черняк]] — сочувствующий пассажир автобуса (предлагавший плату за проезд Сергея, притворявшегося инвалидом) |
* [[Эдуард Черняк]] — сочувствующий пассажир автобуса (предлагавший плату за проезд Сергея, притворявшегося инвалидом) |
||
* [[Софья Тиунова]] — баба Даша, |
* [[Софья Тиунова]] — баба Даша, [[вахтёр]]ша в аэропорту («да не Маша я, а Даша!») |
||
* [[Вероника (Ника) Козоровицкая]] — Марина, стюардесса пассажирского самолёта |
* [[Вероника (Ника) Козоровицкая]] — Марина, [[стюардесса]] пассажирского самолёта |
||
* [[Генрих Ронкин]] — суетливый пассажир самолёта |
* [[Генрих Ронкин]] — суетливый пассажир самолёта («П’гостите, п’гостите…») |
||
* [[Соловьев, Виктор Юрьевич|Виктор Соловьёв]] — седой главарь банды террористов |
* [[Соловьев, Виктор Юрьевич|Виктор Соловьёв]] — седой главарь банды террористов |
||
* [[Сергей Рыкусов]] — усатый террорист |
* [[Сергей Рыкусов]] — усатый террорист |
||
* [[Комаров, Олег Эдуардович|Олег Комаров]] — террорист, выпрыгнувший из самолёта с |
* [[Комаров, Олег Эдуардович|Олег Комаров]] — террорист, выпрыгнувший из самолёта с [[рюкзак]]ом Ивана |
||
* [[Николай Сулимовский]] — длинноволосый террорист |
* [[Николай Сулимовский]] — длинноволосый террорист |
||
* [[Кондратьев, Георгий Павлович|Георгий Кондратьев]] — усатый пилот грузового самолёта |
* [[Кондратьев, Георгий Павлович|Георгий Кондратьев]] — усатый пилот грузового самолёта («Хрен знает, где мы!! Хрен знает, где аэродром!!!») |
||
* [[Андрей Щербаков]] — второй пилот грузового самолёта |
* [[Андрей Щербаков]] — второй пилот грузового самолёта («Я ж тебе сказал — за пивом и обратно…») |
||
* [[Борис Чернокульский]] — хозяин восточного кафе |
* [[Борис Чернокульский]] — хозяин восточного кафе |
||
* [[Кириличев, Вячеслав Тимофеевич|Вячеслав Кириличев]] — крикливый начальник полицейского участка ''(допрашивавший Ивана)'' |
* [[Кириличев, Вячеслав Тимофеевич|Вячеслав Кириличев]] — крикливый начальник полицейского участка ''(допрашивавший Ивана)'' |
||
* [[Величко, Валерий Иванович|Валерий Величко]] — следователь с забинтованной головой ''(допрашивавший директора)'' |
* [[Величко, Валерий Иванович|Валерий Величко]] — следователь с забинтованной головой ''(допрашивавший директора)'' |
||
* [[Мамбетов, Анатолий|Анатолий Мамбетов]] — лысый мафиози |
* [[Мамбетов, Анатолий|Анатолий Мамбетов]] — лысый мафиози |
||
* [[Александр Пантыкин]] |
* [[Александр Пантыкин]] — выпивающий пассажир автобуса в очках |
||
* [[Хотиненко, Владимир Иванович|Владимир Хотиненко]] — капитан подводной лодки |
* [[Хотиненко, Владимир Иванович|Владимир Хотиненко]] — капитан [[подводная лодка|подводной лодки]] |
||
* [[Головин, Игорь Иванович|Игорь Головин]] — офицер-подводник нетрадиционной сексуальной ориентации |
* [[Головин, Игорь Иванович|Игорь Головин]] — офицер-подводник нетрадиционной сексуальной ориентации |
||
== Язык местных жителей == |
== Язык местных жителей == |
||
* ''Каба́та'' — уважительное обращение, господин |
* '''Каба́та''' — уважительное обращение, господин |
||
* ''Зи́зо'' — местная валюта, деньги |
* '''Зи́зо''' — местная валюта, деньги |
||
* ''Фуса́р'' — убивать, стрелять |
* '''Фуса́р''' — убивать, стрелять |
||
* ''Хо, кыз, кызну́с'' — один, два, три |
* '''Хо, кыз, кызну́с''' — один, два, три |
||
* ''Ну́га'' — отрицание, не/нет |
* '''Ну́га''' — отрицание, не/нет |
||
* ''Во'' — где |
* '''Во''' — где |
||
* ''Юм'' — ты |
* '''Юм''' — ты |
||
* ''Жи'' — это |
* '''Жи''' — это |
||
* ''Вуд'' — что |
* '''Вуд''' — что |
||
* ''Рум'' — все, всё, вся |
* '''Рум''' — все, всё, вся |
||
* ''Керу́н'' — говорить |
* '''Керу́н''' — говорить |
||
* ''Гуда́й'' |
* '''Гуда́й''' — подать, принести |
||
* ''Яса'' |
* '''Яса''' — кто |
||
* ''Дэра, дэро'' |
* '''Дэра, дэро''' — признавайся |
||
* ''Герум'' |
* '''Герум''' — а не то ''(что-либо сделаю)'' |
||
* ''Бурзага́н'' — алмаз |
* '''Бурзага́н''' — алмаз |
||
* ''Гайцы́-газаза́т'' — местная бандитская группировка |
* '''Гайцы́-газаза́т''' — местная бандитская группировка |
||
* ''Ажа́р!'' |
* '''Ажа́р!''' — зря |
||
* ''Свило́га, балю́на, люзга́р, шара́м'' — ругательства |
* '''Свило́га, балю́на, люзга́р, шара́м''' — ругательства |
||
* ''Панга́та'' — полиция |
* '''Панга́та''' — полиция |
||
* ''Сай жабо́н'' — руки вверх! |
* '''Сай жабо́н''' — руки вверх! |
||
* '' Лапла́т'' — давай |
* ''' Лапла́т''' — давай |
||
* ''Чара́мба юма́р!'' — чёрт тебя побери! |
* '''Чара́мба юма́р!''' — чёрт тебя побери! |
||
* ''Рум тугуда́й!'' — всё в порядке! |
* '''Рум тугуда́й!''' — всё в порядке! |
||
== Известные фразы из фильма == |
|||
* Если нет выхода — ищите вход! |
|||
* Я руковожу большим коллективом, меня будут искать. А вас всех расстреляют!! |
|||
* Костюм жалко, совсем новый был, я его и восьми лет не относил. |
|||
* Это чужое… И немытое. |
|||
* Да что заладил своё — гайцы, гайцы?.. |
|||
* Кажется ему не нравится, что вы едите его яблоко… а я вас предупреждал. |
|||
* А у него в-о-о-от такой нож… Может у меня начнётся заражение крови, а у вас даже йода нет. |
|||
* — Вы языки иностранные знаете? |
|||
— Языки? Ну я в школе учил, потом в институте, ну… Нет! |
|||
* За живых — пять тысяч зизо, за мертвых — три тысячи зизо… |
|||
* — Это все из-за вас — инвалид липовый! |
|||
— Сами вы инвалид с детства! |
|||
— Это я с детства??? |
|||
— Да уберите ноги!!! |
|||
* Не надо меня фусар! |
|||
* Дедуля, мы все лав ю тебя! |
|||
* А у вас хвост отвалился! ''(шутка про самолет)'' |
|||
* Хэнде хох, свилоги, не то всем фусар сделаю! |
|||
* — Ну что? Пойдем… туда, на юг! |
|||
— А почему это на юг? |
|||
— А там теплее,Вань. |
|||
* И по морде тетрадкой — тресь! Ну я в окно его выкинул, он чё-то весь порезался, ногу сломал… |
|||
* Что это вам? «Мерседес», что ли? |
|||
* Мы — друзья! Ну… I love you! Ферштейн? Ну, пангата, люзгар-ту, свилога, friendship. И гайцы-газазат. |
|||
* Добровольная сдача облегчит нашу участь |
|||
* Уберите из-под носа ботинки, они у вас грязные! |
|||
— У вас тоже не ароматизированные! |
|||
* Это мой рюкзак, там кубики бульонные. |
|||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
{{викицитатник}} |
{{викицитатник}} |
||
* |
|||
* {{Видеогид|id=5208|title=«Самолёт летит в Россию»}} |
* {{Видеогид|id=5208|title=«Самолёт летит в Россию»}} |
||
* http://kino.br.by/film2307.html |
* http://kino.br.by/film2307.html |
||
* http://ruskino.ru/mov/2867 |
* http://ruskino.ru/mov/2867 |
Версия от 20:42, 28 февраля 2014
Самолёт летит в Россию | |
---|---|
Жанр | Комедийный боевик |
Режиссёр | Алексей Капилевич |
Композитор | Александр Пантыкин |
Длительность | 94 мин |
Страна | Россия |
Язык | русский |
Год | 1994 |
IMDb | ID 2082416 |
Цитаты в Викицитатнике |
Самолёт летит в Россию — комедийный боевик режиссёра Алексея Капилевича, снятый в России в 1994 году.
Сюжет
Эксцентричная комедия с элементами боевика. Группа бывших зеков захватила и угнала старый грузовой самолёт в Иран. Во время полёта отказывает один из двигателей и, чтобы облегчить самолёт, весь лишний груз террористы выбросывают за борт. Троих пассажиров-«зайцев» заталкивают в какой-то контейнер с надписью «Секретно» и тоже выпихивают в грузовой люк. Но контейнер, на их счастье, снабжён парашютом и они приземляются в пустынной гористой местности.
Благополучно приземлившись и оставшись невредимыми, они познакомились поближе. Один — зануда-номенклатурщик («директор»), второй — студент-безбилетник Сергей, а третий — добродушный здоровяк Ваня, деревенский тракторист. Трое российских граждан оказались в неизвестной исламской стране, где говорят на неизвестном языке и никто ни слова не понимает на ином. Кругом царит мафиозно-полицейский режим.
В городе таинственных приезжих принимают за членов могущественной преступной группировки «Гайцзы-Газазат», чем герои, не зная значения слова, с удовольствием и пользуются. Вскоре в кафе, где их почётно принимают, за данью явлются члены этой самой ОПГ, после чего кафе тут же окружают полицейские и начинается отчаянная перестрелка и штурм. В суматохе герои выбираются, но двоих из них задерживают и препровождают в местное полицейское управление, где и допрашивают, выбивая на своём языке признание, что они и есть «Гайцзы-Газазат». Третий же, Сергей, хоть и убежал в город, но за ним идет погоня.
Во время допроса здоровяк Ваня, не на шутку рассердившись на обращение чересчур эмоционального начальника полицейского отделения с ним, громит участок. По случайности там оказывается и Сергей, после чего герои выбираются в город. По их следам бегут полиция и простые граждане.
На бегу ребята натыкаются на настоящий «Гайцы-газазат» — крупный преступный синдикат, тем самым срывая их сделку. Бандиты начинают их преследовать наравне с полицией и простыми гражданами. В процессе беготни разгромлен центральный городской рынок, а троицу обьявляют в розыск.
Бандиты захватывают героев и везут в штаб-квартиру «Гайцы-газазат». Во время перелёта троица ругается, из-за чего ящик разваливается, а герои попадают в открытое море. Их подбирает подводная лодка американских офицеров, работающих на «Гайцы-газазат». Героям удаётся выдать себя за «своих», они попадают на секретную базу синдиката, где происходит перевалка нелегальных грузов и наркотиков. Неожиданно им представляется редкий шанс выбраться же из этой восточной страны — на базу приземляется тот самый самолёт, с которого и начались их приключения. Набравшиеся опыта герои громят базу, захватывают самолёт и объявляют, что тот летит в Россию.
В ролях
- Андрей Анкудинов — Сергей, студент театрального института
- Сергей Лосев — директор крупного предприятия
- Сергей Паршин — Иван, деревенский тракторист
- Людмила Денисенкова — кондукторша в автобусе («Так, граждане, это чьё? Я спрашиваю, с кем инвалид?!»)
- Раис Галямов — возмущённый пассажир автобуса («Это не моя жена!.. Это не мой ребёнок!..»)
- Эдуард Черняк — сочувствующий пассажир автобуса (предлагавший плату за проезд Сергея, притворявшегося инвалидом)
- Софья Тиунова — баба Даша, вахтёрша в аэропорту («да не Маша я, а Даша!»)
- Вероника (Ника) Козоровицкая — Марина, стюардесса пассажирского самолёта
- Генрих Ронкин — суетливый пассажир самолёта («П’гостите, п’гостите…»)
- Виктор Соловьёв — седой главарь банды террористов
- Сергей Рыкусов — усатый террорист
- Олег Комаров — террорист, выпрыгнувший из самолёта с рюкзаком Ивана
- Николай Сулимовский — длинноволосый террорист
- Георгий Кондратьев — усатый пилот грузового самолёта («Хрен знает, где мы!! Хрен знает, где аэродром!!!»)
- Андрей Щербаков — второй пилот грузового самолёта («Я ж тебе сказал — за пивом и обратно…»)
- Борис Чернокульский — хозяин восточного кафе
- Вячеслав Кириличев — крикливый начальник полицейского участка (допрашивавший Ивана)
- Валерий Величко — следователь с забинтованной головой (допрашивавший директора)
- Анатолий Мамбетов — лысый мафиози
- Александр Пантыкин — выпивающий пассажир автобуса в очках
- Владимир Хотиненко — капитан подводной лодки
- Игорь Головин — офицер-подводник нетрадиционной сексуальной ориентации
Язык местных жителей
- Каба́та — уважительное обращение, господин
- Зи́зо — местная валюта, деньги
- Фуса́р — убивать, стрелять
- Хо, кыз, кызну́с — один, два, три
- Ну́га — отрицание, не/нет
- Во — где
- Юм — ты
- Жи — это
- Вуд — что
- Рум — все, всё, вся
- Керу́н — говорить
- Гуда́й — подать, принести
- Яса — кто
- Дэра, дэро — признавайся
- Герум — а не то (что-либо сделаю)
- Бурзага́н — алмаз
- Гайцы́-газаза́т — местная бандитская группировка
- Ажа́р! — зря
- Свило́га, балю́на, люзга́р, шара́м — ругательства
- Панга́та — полиция
- Сай жабо́н — руки вверх!
- Лапла́т — давай
- Чара́мба юма́р! — чёрт тебя побери!
- Рум тугуда́й! — всё в порядке!
Известные фразы из фильма
- Если нет выхода — ищите вход!
- Я руковожу большим коллективом, меня будут искать. А вас всех расстреляют!!
- Костюм жалко, совсем новый был, я его и восьми лет не относил.
- Это чужое… И немытое.
- Да что заладил своё — гайцы, гайцы?..
- Кажется ему не нравится, что вы едите его яблоко… а я вас предупреждал.
- А у него в-о-о-от такой нож… Может у меня начнётся заражение крови, а у вас даже йода нет.
- — Вы языки иностранные знаете?
— Языки? Ну я в школе учил, потом в институте, ну… Нет!
- За живых — пять тысяч зизо, за мертвых — три тысячи зизо…
- — Это все из-за вас — инвалид липовый!
— Сами вы инвалид с детства!
— Это я с детства???
— Да уберите ноги!!!
- Не надо меня фусар!
- Дедуля, мы все лав ю тебя!
- А у вас хвост отвалился! (шутка про самолет)
- Хэнде хох, свилоги, не то всем фусар сделаю!
- — Ну что? Пойдем… туда, на юг!
— А почему это на юг?
— А там теплее,Вань.
- И по морде тетрадкой — тресь! Ну я в окно его выкинул, он чё-то весь порезался, ногу сломал…
- Что это вам? «Мерседес», что ли?
- Мы — друзья! Ну… I love you! Ферштейн? Ну, пангата, люзгар-ту, свилога, friendship. И гайцы-газазат.
- Добровольная сдача облегчит нашу участь
- Уберите из-под носа ботинки, они у вас грязные!
— У вас тоже не ароматизированные!
- Это мой рюкзак, там кубики бульонные.
Ссылки
- «Самолёт летит в Россию» в энциклопедии ВидеоГид