Обсуждение участника:Геор сотник: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
отмена правки 62542349 участника Геор сотник (обс)
отмена правки 62543728 участника 77.37.174.240 (обс)
Строка 98: Строка 98:


== Сулугуни ==
== Сулугуни ==


Уважаемый пользователь,

Ваши правки могут быть расценены как "война правок". Пожалуйста, не распространяйте домыслы. Ссылки, приводимые Вами не являются доказывающими происхождение (этимологию) названия. Утверждения по типу "к слову сказать" не являются приемлемыми в соответствии с концепцией Википедии.

Ваше стремление выдать желаемое за действительное прослеживается и в Ваших других правках. Пожалуйста, не пытайтесь переделать здесь историю и ссылайтесь на исторические источники. Сыр сулугуни никогда не был осетинским сыром так же, как и адыгейский не является азербайджанским, или камамбер мегрельским, название не имеет отношения к схожему "сулу" или "сылы" и не происходит из указанных Вами территорий, иначе, он исторически был бы связан с ними, о чем сохранились бы данные. Например, в России никогда не было культуры сыроделия, поэтому и нет сыров (не беря в расчет "Плавленный копченный" или творожный, или сырки глазированные - которые являются продуктами ГОСТ-ов, по типу разработанных С. Микояном в эпоху становления РСФСР), отчего и нет никаких упоминаний о таковых. В то же время, сметана, например, является чуть ли не "эксклюзивным" российским продуктом, в отличие от сливок, и обо всем Вы запросто найдете авторитетную информацию.

Если Вы считаете, что частые повторения ложных утверждений (сахар - соленый, молоко - черное) могут изменить истину или даже зародить сомнения, то это является пропагандой и место ей никак не в Википедии, для этого есть масса других сайтов, благо, недолговечных.

Думается, у Вас есть шансы найти и описать в Википедии действительно осетинские аутентичные сущности, не прибегая к сомнительным приемам присвоения чужих. Это выглядит очень нелепо и унизительно: примерно так же, как попытка приписать корриду, скажем, норвежцам, Иисуса к осетинам, или ковбоев японцам.

[[Special:Contributions/46.188.54.195|46.188.54.195]] 20:18, 18 марта 2014 (UTC)

:Уважаемый, 46.188.54.195, наконец-то вы проявились и хоть как-то объяснили свои неправомерные действия. Во-первых, вы не зарегистрированы в ВП и не имеете право вносить правки, не приводя АИ. В то же время не я, как вы изволили выразиться, а вы занимаетесь войной правок, посмотрите на первоначальную версию статьи и потом на ваши некорректные вставки со словами "ошибочная". Это просто несерьезно, таким образом доказывать свою правоту.
Во-вторых, в статье приведены реальные и весомые аргументы - самые что ни наесть АИ, как этимологический словарь, признанный во всем мире под авторством известного филолога и лингвиста, признанного так же во всем научном мире в области Лингвистики, с многими титулами и званиями и ученныvb степенями, в том числе и АН Грузинской ССР, В.И.Абаева.
В-третьих, на территории Осетии, в самом отдаленном ее уголке, в Дигорском ущелье, в с.Дзинаге, очень далеко от границы с Грузией, по сей день делают сыр и называют его по-осетински сулугун. Этимология этого слова четка показана в вышеуказанном словаре.
В-четвертых, не существует сколько-нибудь серьезного грузинского или менгрельского АИ этимологии слова сулугуни, кроме народной, что для ВП не является АИ.
Предлагаю в дальнейшем не делать правок, пока не зарегистрируетесь и не приведете АИ, к своим комментариям или правкам.
[[User:Геор сотник|Barakad]] 06:29, 20 марта 2014 (UTC)


:Ну, вот и вы проявились... Попытаемся разобраться по существу.

1. КАКОЙ сыр и ПО КАКОЙ технологии делают в с. Дзинаг "по сей день"? Для информации - ЛЮБОЙ сыр содержит сыворотку. Я допускаю, что тот сыр, который готовят там они могут называть как угодно, более того, допускаю, что "сулу" - действительно обозначает сыворотку, тем более, что слово это тюркское и вполне могло прижиться в осетинском языке. Если ссылаться на первые версии статей в Википедии, там как раз говорилось о тюркском происхождении "сулуг". Только это не имеет отношения к мегрельскому "селегин".

2. Словарь Таказова составлен в 2003 г. Сулугуни известен гораздо раньше.
Что, если я слегка трансформирую слово "кока-кола" ("колакола", например), а затем, в 2014 году выпущу словарь, где объясню, что это рязанское произношение слова "колокола", и что тут же в Рязани есть свечной заводик, который еще и производит напиток. Будет ли это основанием утверждать, что наименование "кока-кола" г-н Кэндлер украл в 18непомнювкакомточно году? Чем не "четка показана"?

Слово "сулугуни" переводится просто "цыхт" ("сыр"). http://slovar.iriston.com/index.php?q=%D1%81%D1%83%D0%BB%D1%83%D0%B3%D1%83%D0%BD%D0%B8&showcat=jump&f=-1&PHPSESSID=553hpr46r63tqa83hm206trks6
Русско-осетинский словарь переводит "сыворотка" как "сылы, хъ?ст?л; хуырх"
В этом свете сыр "сулугуни" должен бы называться "хуырхгун", "сылыгун". В случае более раннего распространения сыра на этой и из этой территории сыр повсеместно назывался бы именно так.

Есть Моцарелла из Кампании, есть Parmiggiano Reggiano из Эмилии, есть Моттал Пендири из Азербайджана, есть Чанах из Армении и Болгарская брынза. Сыра Сулугуни из Осетии нет и никогда не было. НЕТ ссылок ни о производстве СУЛУГУНИ в Осетии, НИ О ИСТОРИИ ПРОИЗВОДСТВА, НИ О ТРАДИЦИЯХ, НИ, ДАЖЕ, НАРОДНОЙ ЭТИМОЛОГИИ. НЕТ ИСТОРИЧЕСКИХ ССЫЛОК. ИЛИ ХОТЯ БЫ ОБЩЕИЗВЕСТНОЙ ИНФОРМАЦИИ. За сулугуни едут в Грузию, за настоящим сулугуни едут в Западную Грузию, сыр сулугуни составляющая часть застолья, производят также смежные "косичку" и копченный сулугуни. То, что этот сыр стали производить повсеместно на территории бывшего СССР, приветствуется, но не может оспорить ни происхождение, ни наименование. Пиццу пекут даже в Монголии. И наверняка она там называется как-то "Пьиц-це-чень" (недостоверно).
Допускаю, что словарь Таказова приведен в обоснование ложной позиции.

3. Ничего не имею против лучшего и самого крупного в Мире лингвиста и филолога В. Абаева, но зачем вы его совсем убрали? Объяснения, которые вы оставили изначально цитировали Абаева (см. референс). Теперь Абаева нет, приводятся еще трое. Разных. (полагаю, Гуриева и Гуриев - это разные люди.) Так кто именно написал эти "реальные и весомые" "аргументы"??

4. "не существует сколько-нибудь серьезного грузинского или менгрельского АИ этимологии слова сулугуни, кроме народной" - это ложь. Есть язык. Если вы не можете найти перевода с мегрельского в Гугл, то это не значит, что языка не существует, а поэтому, словарь Таказова 2003 г. - сама истина.
Домашнее задание (и мне тоже, кстати): объяснить этимологию слова "Моттал". Если не получится, надо срочно издать "АИ". Больно хороший сыр...

5. Теперь по мелочи.
Пожалуйста, не ссылайтесь на более ранние версии статьи в том смысле, что их нельзя менять, и поэтому я "занимаюсь войной правок".
Во-первых, Вики - свободная энциклопедия (что иногда, к сожалению, делает ее удобным инструментом пропаганды).
Во-вторых, право первенства статьи не делает ее истиной в последней инстанции. В ВИКИ по-первости такое было понаписали...
В-третьих, то, что вы зарегистрированы еще не означает, что вы сами можете публиковаться без ссылок. Еще раз - выражения типа "к слову сказать" тут неуместны.
И еще. Война правок - необоснованные изменения и упертость рогами. Пытаемся их избежать. Поэтому не откатываю сделанные вами изменения.

[[Special:Contributions/46.188.54.195|46.188.54.195]] 20:58, 20 марта 2014 (UTC)

Уважаемый, оппонент - 46.188.54.195, на вашу реплику - ну вот и вы появились, отвечаю - я и не прятался. Только вы не с обсуждения начали, а с правок, которые не были подкреплены АИ.

Теперь по существу. По 1 вашему пункту, в с.Дзинага сулугун готовится по той же, что и менгрельский сулугуни. Там его ни как угодно называют, а именно сулугун и сулу есть именно свежая молочная сыворотка, в которой собирают сыр. Далее, в этимологическом словаре В.И. Абаева говорится о старом заимствование из тюрского и в то же время прямо и четко говорится, что сулугун заимствованно из дигорского диалекта осетинского языка в грузинский, менгр. в форме сулугуни или сулгуни.

По 2 пункту, словарь можно издать как вы сказали в 2014г., но это не значит, что до этого языка вообще не было, а появился он с выпуском словаря. Если вы изучаете данный вопрос из разных источников, как например я, то должны знать, что сулугун, известен был еще до революции, вот текст: "Осетинского происхождения, возможно, являлся и сыр из коровьего молока — «сулугун», в Осетии уже подзабытый, но известный в Грузии".
:"Русско-осетинский словарь переводит "сыворотка" как "сылы, хъ?ст?л; хуырх"" - Вы, внедряетесь в область, в которой слабо разбираетесь, уж простите. Вы приводите примеры из иронского диалекта осетинского языка, но он несколько отличается от дигорского и в данном случае ваши примеры неуместны. В осетинском языке есть еще синонимы, как и в других языках и в этой связи вам не поможет наличие у вас словаря осетинского языка - все зависит от диалекта. Как раз выше указанный вами Таказов и есть составитель словаря русско-дигорского диалекта осетинского языка. Как раз дигорский диалект считается более архаичным, чем иронский и ученные прибегают чаще к нему, когда этимологируют древние аланские, сарматские письменные источники. Ссылки по этимологии сулугун есть, но с советских времен принято считать, что это грузинский сыр, хотя в Грузии производят его исключительно менгрелы, которые по сути грузинами не являются, имея свой национальный язык, координально отличающийся от грузинского и свою культуру. Сейчас например, в Москве и во всей России и СНГ пекут осетинские пироги, их пекут таджики, грузины, менгрелы, узбеки, азербайджанцы и т.д. Грузины например, осетинский пирог с сыром называю хачапури, хотя хачапури, ничто иное как творог с хлебом, где творог кладется сверху теста и смазывается яйцом. Сам видел, сверху вывеска - Осетинские пироги, а внизу нелепые грузинские названия. Со временем и узбеки и таджики будут называть их на свой лад.
Так что неважно кто делает, главное кто начал делать, а начал делать скорее всего, на чей язык название этого продукта этимологируется, если следовать такой науке как историческая лингвистика, которая включает в себя не только лигвистические законы, но и историческую науку.

По 3 пункту. В.И.Абаева никто не убирал, в конце реплики есть сноска №1, можете перейти по ней и открыть словарь на стр. 197 и лично прочитать статью по СУЛУ. Кстати, благодарю вас за совет, надо дополнить выдержкой из текста словаря, касаемо заимствования слова ''СУЛУГУН''.

По 4 пункту, словарь Таказова не есть этимологический, в нем собраны слова дигорского диалекта ос. яз. Из него было взято слово СУЛУ с переводом. Гугл и народная этимология не являются АИ. А язык так же не является доказательством, т.к. в языке могут быть заимствования. Например, лингвисты долгое время не знали что делать и причислять ли армянский язык к иранской языковой группе или нет, т.к. в армянском языке много иранизмов. Кстати, иранизмов много и в грузинском языке, так же из трудов В.И Абаева. Так что доказательством здесь может быть только этимологические словари, коих в грузинском и менгрельском языках не существует.

5. Как раз я ярый противник того, чтобы ВП была бы площадкой для пропаганды кого или чего-либо, тем более, когда она ничем не подкреплена. Я буду рад, как человек, любящий факты и аргументы, если вы, уважаемый оппонент, будете править исходя исключительно из здравого смысла и опираясь только на АИ, а не на народные легенды и желание приукрасить ту или иную культуру. Тогда я первый буду вашим сторонником.
[[User:Геор сотник|Barakad]] 19:26, 21 марта 2014 (UTC)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Компот. Придется разбирать. Однако, до момента, пока мы придем к какому либо согласию, попросил бы не вносить изменения в основную статью.

Начну с главного, что, на мой взгляд, является "движущей силой" вашей активности. Я об этом уже упомянул, теперь повторюсь, именно в ваших статьях и позиции прослеживается "приукрасить культуру". Сталин, христианство, сулугуни, теперь еще и хачапури. "Ненавязчиво" так, с "привлечением" узбеков, таджиков и армян, Вы пытаетесь внедрять ложную информацию о происхождении не только самих слов, но и сущностей.

1. Осетинские пироги. "Нелепое осетинское название".
В качестве начинки могут включать самые различные наполнители. Даже курицу с орехами. (Полагаю, вы уже ухватились за идею и станете объяснять как осетинские происхождение и этимологию еще и слова "сациви").
Как вы объясните факт отсутствия в Грузии выпечки кроме как с сыром (собственно хачапури) и с фасолью (лобио -> лобиани)? Логично предположить, что если блюдо мигрировало из Осетии, оно бы мигрировало в "полном объеме". В Грузии была бы принята начинка и со шпинатом, и с мясом, и с грибами. Также, как и мигрировало бы название, пусть и модифицированное. В конце концов, вы сами стоите на позиции, что слово "сулугуни" мигрировало с севера на юг (перепрыгнув, правда, целые области).
Однако, в Грузии совсем не используются такие ингредиенты. Зато, существует несколько видов аутентичных хачапури, очень отличающиеся по рецептам: Аджарский (открытая лодочка с сыром, маслом и полусырым яйцом), Имеретинский (сыр внутри), Мегрельский (как раз посыпанный сверху), слоеный, абхазская Ачма, хачапури на шомпуре.

2. Вы писали: "''в этимологическом словаре В.И. Абаева говорится о старом заимствование из тюрского и в то же время прямо и четко говорится, что сулугун заимствованно из дигорского диалекта осетинского языка в грузинский, менгр. в форме сулугуни или сулгуни.''"

Взаимоисключающие объяснения. Так все-таки из тюркского или дигорского?! Что первично??

Правильно ли я понимаю, что слово мигрировало из Турции, миновав все регионы Грузии на пути, осело в Осетии, благодаря чему дало название сыру, изначально "изобретенному" в Осетии, затем, вновь мигрировало в Менгрелию (где, по вашим словам же, "только и производят сулугуни") уже вместе с рецептом (опять "перелетев" несколько регионов Грузии и не оставив там никаких следов ни наименования, ни рецептуры), и там стали производить сыр по "осетинской" технологии и с осетинским названием? Или... (А ЧТО?! ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ?! ГУЛЯТЬ ТАК ГУЛЯТЬ!) Оно наоборот, в турецкий из осетинского! Даешь АИ!
Неправдоподобно, вытянуто из пальца и объясняется вашим стремлением, упомянутым мной выше.

Может все-таки простой перевод с менгрельского?

Опять НЕТ? Тогда вы сами себе противоречите:
Вы писали: "''А язык так же не является доказательством''" и затем "''словарь можно издать как вы сказали в 2014г., но это не значит, что до этого языка вообще не было, а появился он с выпуском словаря.''"
'''Так язык первоначален, или словарь 2003 г.??''' Правильно, Язык!
Именно так, уважаемый, именно так! И именно поэтому неспособность найти вами менгрельский словарь не отменяет существования языка. И именно поэтому издание словаря в 2003 не является достаточным основанием считать его АИ.

3. Вы писали: "''...сулугун, известен был еще до революции, вот текст: "Осетинского происхождения, возможно, являлся и сыр из коровьего молока — «сулугун», в Осетии уже подзабытый, но известный в Грузии''".
Ключевое слово здесь - "'''возможно'''". (Даже не испрашиваю ссылку на сентенцию). Объясните мне, как случилось так, что такой уникальный продукт, как сулугуни был "подзабыт"? Осетинские пироги - не подзабыты, другие сыры - не подзабыты, а сулугуни - "подзабыт".


4. Из обсуждения в викисловаре. Вы писали: "''Уважаемый Al Silonov, с большим интересом хочу увидеть обоснование вашему утверждению по поводу заимствования из грузинского слова сулугуни. Мои скромные познания и исследования напротив отдаляют от этой версии, т.к. нет никаких более или менее внятных объяснений о происхождении данного слова от груз. языка, кроме сильно притянутых к желаемому, не научных, больше эмоциональных, чем рассудительных и здравых.''

С целью нахождения "''более или менее внятных объяснений о происхождении данного слова от груз. языка, кроме сильно притянутых к желаемому, не научных, больше эмоциональных, чем рассудительных и здравых''" - я еще раз предлагаю вам объяснить этимологию наименования сыра "Моттал".
Еще лучше - "Моцарелла" (поверьте, это интересно в свете нашего обсуждения). А еще лучше - "Гауда".
Вы удивитесь, но "научных, не-эмоциональных, рассудительных и здравых" вы не найдете.

А вот "притянуть к желаемому" можно например, так: в Грузии существует сыр "Гуда". В Голландии - сыр "Гауда". Учитывая, что самые ранние захоронения на территории Европы найдены в Грузии, делаем вывод - Гауда - это тансформированное Гуда. Знаете анекдот про грузин и армян, когда грузины нашли медный кабель четырнадцатого века и заявили, что уже тогда в Грузии была телефонная связь; в ответ армяне перекопали все, но не нашли ничего. Тут же заявили, что тогда же в Армении уже пользовались мобильной связью. В обоих случаях - это тот логический механизм, который вы пытаетесь применить.
Единственное, что вас отдаляет от версии грузинского названия - это ваше желание выдать желаемое за действительное (не только в отношении сыра) и словарь, изданный "мировым" светилой осетинской лингвистики в 2003 г. Допускаю, что и у него было такое же желание. Пропаганда в чистом виде.

Вам другие авторитетные участники уже заявляли, что происхождение сыра и его наименование не вызывают сомнения.
С другой стороны, я понимаю ваше желание "завести хотя бы дискуссию" на эти темы в надежде на то, что в будущем кто-то переложит написанное здесь в очередной "АИ", тем самым увеличивая количество таковых и видимость "обоснованности" версии. Так же как это локально сделал Абаев.
Повторюсь еще раз, думается, в Осетии есть масса действительно аутентичных сущностей, которыми вы можете гордиться. Не стоит опускаться до уровня, позволяющего написать "нелепые грузинские названия".

5. Вы писали: "''Ссылки по этимологии сулугун есть...''".
Есть. Ваши в основном.

Вы писали: "''...но с советских времен принято считать, что это грузинский сыр...''".
А вам не приходило в голову задаться простым вопросом "ПО-ЧЕ-МУ"?

Вы писали: "''...хотя в Грузии производят его исключительно менгрелы, которые по сути грузинами не являются, имея свой национальный язык, координально отличающийся от грузинского и свою культуру.''"
Боюсь, теперь вы "''внедряетесь в область, в которой не разбираетесь''". Однако, в отличие от вас, я приводил предположения словесных конструкций, примерно так, как действуют археологи найдя надпись на камне. Вы же делаете безапелляционные и не всегда грамотные утверждения типа "коордлинально" и "по сути не являются грузинами". Опять пропаганда. Перестаньте уже, успокойтесь. Погуглите хотя бы, прежде чем писать глупости.

Я заверяю вас в неагрессивности, доброжелательности, а порой, и сатиричноти тона, которым здесь все написано.
[[Special:Contributions/46.188.54.195|46.188.54.195]] 12:12, 5 апреля 2014 (UTC)

:Еще раз простите, но все ваши правки будут немедленно удалены, пока вы не приведете АИ и сами не зарегистрируетесь.
Уважаемый, оппонент, если вы хотите вести диалог предлагаю вам его вести в конструктивном плане. А сатиру оставьте за пределами ВП, здесь не сатирический журнал.
Перечислите ваши конкретные вопросы по данной теме, без эмоциональных и "сатирических" изысков и я готов на них ответить. Признаюсь, начал было читать ваше послание и дальше не смог осилить, уж извините, на одно слово по теме, целое предложение сарказма и "сатиры". Давайте оставим этот "доброжелательный" тон и если хотите получить ответ, задавайте, как я уже выше вам предложил, вопросы.
Ну т.к. я первый ваш вопрос все же прочитал, отвечаю:
По поводу осетинских пирогов и груз. Хачапури.
:Во-первых, осетинские пироги это не название блюда, а общий раздел осетинской кулинарии, так же как и грузинские пироги, и дагестанкие пироги и т.д. В Осетии такого названия нет, это только для русскоговорящего населения.
:Во-вторых, название Хачапури говорит само за себя, там и намека на сыр нет. Чистый перевод с грузинского - Творог с хлебом и классический Хачапури это так называемый Аджарский, овальный сверху с творогом, а не с сыром, прошу не путать людей, не знающих закавказскую кухню. Я предполагаю, что грузинским вы владеете, а посему не будете отрицать, что Хачапури, переводится именно как Творог с хлебом.
:Осетины и грузины с первых веков жили вместе и межнациональные браки были обычным явлением, так что не удивительно, если осетинский пирог с сыром вместе с женой осетинкой оказался в грузинской семье, и стал называться привычным словом Хачапури. А так же все заимствования из осетинского в грузинский и наоборот, закономерны. Существует такая наука как историческая лингвистика, которая как раз помогает этимологизировать те или иные слова, используя не только языковые особенности народов, но и историческую хронологию, расставляя все по своим местам. Кстати словарь В.Абаева так и называется Историко-Этимологический.
[[User:Геор сотник|Barakad]] 17:40, 5 апреля 2014 (UTC)

::Полагаю, вы все-таки дочитали послание, поскольку "сатира" упоминается в самом конце. Замаскировать то, что вы не хотите видеть вопросов, вам не удастся. У вас слишком много противоречий. Я на них вам указал. Это и есть "конструкивный план", в отличие от заявления, что "вы не хотите читать" чужую позицию.
<br />
Поставлены конкретные вопросы ''и я очень просил бы вас на них ответить''. Кроме того, ваша попытка быстренько добиться "результата" и закрыть обсуждение в викисловаре не конструктивна совершенно и препятствует широкому обсуждению, и, как следствие, установлению истины. Шито-крыто уже не получится.
<br /><br />
И еще... Хачапури. Кто сказал, что "хачо" - это только творог? Вы опять играете не на своем поле. '''Это также и сыр! Творожный сыр. ''И именно из него готовятся хачапури'''''. Сыр этот вторичный. Получают его из обедненной протеином сыворотки, которая остается после снятия Имеретинского сыра. Остатки '''сырной''' (именно сырной) сыворотки медленно нагреваются, в процессе она пенится и далее образует творогообразную массу, которая далее солится и именно она (и только она!) используется в хачапури (иногда с добавлением другого сыра, того же нашинкованного сулугуни - так готовят в Менгрелии). В отличие от обычного творога это именно сыр, поскольку он - результат сырной ферментации (когда сычужный фермент образует сгусток при определенной температуре и в течение определенного времени), тогда как обычный творог - это продукт свертывания молока, например, хлористым кальцием прямо в процессе его кипячения. Я думаю, вам не составит труда найти кого-нибудь из Грузии и испросить подтверждения, что приобретается на рынке для хачапури: как это называется и что это - творог или сыр.<br /><br />
ПОЖАЛУЙСТА, не пишите больше нигде, что в Аджарском хачапури (или в любом другом) есть творог :)
<br /><br />
Вот, не могу не улыбнуться!.. По вашему, осетинские жены в грузинских семьях из пирогов готовили только хачапури?? Или всеми грузинскими мужьями единогласно и на протяжении веков были отвергнуты все иные рецепты и начинки?? А может, все остальные начинки - это такой "секрет полишинеля" и осетинские домохозяйки ни при каких условиях их не готовили?? Почему распространился только хачапури??? Вот вам вопрос.<br /><br />
А в Грузии прослеживается чистая культура хачапури, если выразиться "биологически". Не существует никаких "грузинских пирогов" как класса, тем более с разнообразными начинками. Зато, существует несколько видов именно хачапури, все отличающиеся друг от друга и уникальные. Ну, а перевод я уже вам написал. Откровенно говоря, мне думается, что запеченный в тесте (или на тесте) сыр - это не изобретение ни осетин, ни грузин, ни итальянцев (или пицца тоже осетинский пирог? просто название "нелепое", верно?) и ни мексиканцев с их кесадильей. Вполне допускаю, что пироги сыром у осетин и хачапури у грузин могли "зародиться" параллельно. Но утверждать, что хачапури пришел в Грузию из Осетии абсурдно. Чёж все остальное не пришло?
<br /><br />
Однако, мы отвлеклись от основной темы. С нетерпением жду ваших комментариев.
<br /><br />
PS Вы напрасно читаете текст как "ПИВААА НЕЕЕТ!!!" (из известного анекдота). Я действительно доброжелателен и настроен на определение истины.
[[Special:Contributions/46.188.54.195|46.188.54.195]] 19:02, 6 апреля 2014 (UTC)




Я перенес ваши умозаключения на [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:46.188.54.195 вашу страницу], можете там продолжать изощряться в написании постингов. Еще раз повторюсь, если хотите получить ответы на ваши вопросы, перечислите их попунктно и коротко, я отвечу.
Я перенес ваши умозаключения на [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:46.188.54.195 вашу страницу], можете там продолжать изощряться в написании постингов. Еще раз повторюсь, если хотите получить ответы на ваши вопросы, перечислите их попунктно и коротко, я отвечу.
[[User:Геор сотник|Barakad]] 19:31, 6 апреля 2014 (UTC)
[[User:Геор сотник|Barakad]] 19:31, 6 апреля 2014 (UTC)

:Просто вам нечего ответить.
Но так не пойдет. Это обсуждение именно вас.
[[Special:Contributions/46.188.54.195|46.188.54.195]] 05:11, 11 апреля 2014 (UTC)


Вопросы заданы. Вы вправе ответить на них так коротко, как сочтете нужным. А не пойдет о причине того, что перенося посты вы нарушаете их логику - первым написал вам я. 46.188.54.195 20:49, 6 апреля 2014 (UTC)
Вопросы заданы. Вы вправе ответить на них так коротко, как сочтете нужным. А не пойдет о причине того, что перенося посты вы нарушаете их логику - первым написал вам я. 46.188.54.195 20:49, 6 апреля 2014 (UTC)
Строка 255: Строка 105:
Моя страница не полигон для ваших творческих изощрений. Еще раз повторю, если хотите задать вопросы, задавайте, но коротко и суть. И как я буду отвечать на них коротко или длинно сам решу, а опусы, пишите на своей странице, там вы полновластный хозяин.
Моя страница не полигон для ваших творческих изощрений. Еще раз повторю, если хотите задать вопросы, задавайте, но коротко и суть. И как я буду отвечать на них коротко или длинно сам решу, а опусы, пишите на своей странице, там вы полновластный хозяин.
[[User:Геор сотник|Barakad]] 19:17, 7 апреля 2014 (UTC)
[[User:Геор сотник|Barakad]] 19:17, 7 апреля 2014 (UTC)

А кто сказал, что вы на этой страничке "обсуждение участника" - полновластный хозяин?
[[Special:Contributions/77.37.174.240|77.37.174.240]] 19:18, 14 апреля 2014 (UTC)

Версия от 19:57, 14 апреля 2014

Добро пожаловать

Здравствуйте! От имени участников Википедии — приветствую Вас в её разделе на русском языке. Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Ниже приведены некоторые полезные ссылки для начинающих:

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.

Вы должны знать, что содержимое Википедии (в том числе и то, которое добавите в неё вы) распространяется на условиях лицензий Creative Commons Attribution/Share-Alike 3.0 и GNU Free Documentation License, что разрешает кому угодно использовать и изменять его при условии указания авторства.

Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Википедию запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав!

так можно подписаться

Статьи в Википедии не подписываются (их авторы — мы все), но если вам захочется принять участие в беседе на Форуме или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (~~~~), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.

На своей странице участника Вы можете сообщить некоторые сведения о себе — например, владение языками или интересы.

За время существования Википедии её участники привыкли пользоваться в повседневном общении определёнными «профессиональными» выражениями и терминологией, которые Вам могут быть непонятны. В нашем глоссарии они расшифрованы.

Для работы над статьями по определенной тематике участники википедии объединяются в тематические википроекты. Приглашаем Вас принять участие в одном из них.

Если у Вас возникли вопросы, просмотрите список часто задаваемых вопросов или воспользуйтесь системой помощи. Если Вы не нашли ответа на Ваш вопрос, задайте его на форуме или на нашем IRC-канале. Также для привлечения внимания опытных участников можно отредактировать личную страницу обсуждения, вписать туда {{helpme}} и текст вопроса — Вам помогут.

И ещё раз, добро пожаловать!  :-)


Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that's no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!

Спасибо, уже возникли... нужно вставлять картинки, не знаю как это делать, можете на пальцах объяснить, пока прочтешь инструкцию... легче понять когда конкретно о интересующем тебя говорят... Геор сотник 18:56, 23 января 2010 (UTC)[ответить]

религия алан

Здравствуйте! вы делаете правки на тему христианства у алан. в статье аланы эта тема очень слабо затронута. предлагаю вам поработать над ней.--soslanx 17:28, 1 февраля 2010 (UTC) Уже начал работать и буду впредь... Это только начало... Геор сотник 17:33, 1 февраля 2010 (UTC)[ответить]


Сталин осетин

То что сталин осетин - это мнения отдельных исследователей. Пока это не общепризнано. Если вы вносите информацию о том, что Сталин был осетином - приведите авторитетный источник. Перед этим полезно ознакомиться с правилами Википедии о том, что является авторитетным источником - см. ВП:АИ. С уважением, --Игорь 11:40, 6 февраля 2010 (UTC)[ответить]
    Сталин не осетин, а метис, он рожден от смешанного брака осетина и грузинки, но на Кавказе принято считать национальность человека, по национальности его отца. А то что Виссарион Джугашвили -осетин, это не мнение, а данность. У грузин нет такой фамилии и село, где родился Виссарион - осетинкое в Герском(Джерском) ущелье, на территории нынешней Ю.Осетии. Почему в данной статье не является аргументацией, например книга -"Дети Арбата"(очень авторитетный труд А.Рыбакова)? А там написано в частности: "Земляки хотят назвать его именем город Цхинвал-столицу Южной Осетии, это будет памятником отцу и всей отцовской осетинской родне. Матери полезно знать, что он чтит память отца, сапожника Виссариона Джугашвили. Геор сотник 19:09, 7 февраля 2010 (UTC)[ответить]
    Советую при разработке данной темы обратиться к публикациям журнала Русский Newsweek о геногеографии. Они брали анализы у потомков Сталина и весьма убедительно все обосновывали. Gagol 17:59, 15 февраля 2010 (UTC)[ответить]
    Вы говорите, что журналисты газеты Newsweek брали анализы...? Какие анализы и у кого конкретно и что эти анализы показали, что он был грузин...? Хочу вам немного разъяснить ситуацию, во-первых, грузины настолько неоднородный этнос, что о каких бы то ни было стойких гаплогруппах говорить не приходится... там есть гены и осетинские и армянские и персидские и турецкие и каких только нет... Я не берусь утверждать, что Сталин именно по крови осетин, так же как и никто не сможет утверждать, что жена грузинка, изменяла отцу Сталина -осетину, но то, что фамилия Джугашвили осетинская и что вырос он в Гори, среди осетин, а предки его родом из Джерского ущелья, где жили и живут исключительно осетины, это факты, которые нигде и не оспариваются, кроме одного - двух, заметьте, не родственников, ни однокашников по семинарии, а писателей, умозаключение которых взяты за отправную точку в статье "Сталин", не смотря на то, что десятки других писателей и поэтов, политических деятелей, свидетельствуют об обратном. Barakad 20:29, 19 февраля 2010 (UTC)[ответить]
    Журналисты брали анализы у одного из его потомков (у правнука, если не ошибаюсь). В общем, они пришли к выводу, что он осетин. Gagol 11:50, 21 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Предупреждение

Ваши настойчивые правки об осетинском происхождении Сталина без приведения проверяемых ссылок на авторитетные источники могут быть расценены как провокация войны правок. Прошу Вас вносить правки с приведением авторитетных источников по правилам ВП:АИ.--Игорь 21:38, 6 февраля 2010 (UTC)[ответить]
    Известные грузинские писатели, среди которых бывший однокашник по семинарии, не являются авторитетными? Тогда почему "Краткая биография Сталина", написанная так же писателем, является ключевой аргументацией в данной статье? Каким образом в таком случае статья может считаться корректной и претендовать хотя бы на объективность? Я ни одну правку не сделал без ссылки на источник, без указания автора и литературу. Укажите мне мои ошибки, где я не сослался на источник. Геор сотник 18:49, 7 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Приветствую, уважаемый. Напрасно Вы пытаетесь добавить в статью Гроб Господень название Кувуклии на осетинском, его все равно придется откатить. Греческий вариант дан потому, что от него происходит русское название, латинское потому что это один из языков Священного писания и Церкви, но даже латинское здесь избыточно. Тем более осетинское (равно как и любые другие). Гораздо продуктивнее, если Вы вместо этих попыток напишите статью про Кувулию в осетинском разделе википедии, например. Спасибо за понимание. AlexEleon 20:35, 5 марта 2010 (UTC)[ответить]

  • Хорошо, а если греческий вариант происходит от аланского, тогда как? Ведь если так, то трудно проследить дальнюю этимологию слова и нарушается историческая справедливость. На современном аланском, тобишь осетинском так и произносится Куваг-лия, что как раз и значит, в одном значении - усыпающий, в другом - молящийся. В греческом засыпать, усыпать, спать -Киматэ, никакой связи... Просто в греческий это слово было заимствованно из аланского, вместе со значением(фонетика, вместе с семантикой). А потом это слово вошло и в славянский, практически без изменений. Так как тогда быть, так и оставаться слепыми?

Barakad 21:20, 5 марта 2010 (UTC)[ответить]

Я не владею аланским языком (впрочем как и греческим, тем более древним, за исключением нескольких слов). Тем более мне неизвестно, заимствовал ли греческий аланские слова. Вам нужно представить ссылку на авторитетный источник (Википедия:Авторитетные источники), где доказывается что именно это слово греки заимствовали из аланского языка. А то что Вы делаете сейчас это чистой воды ВП:ОРИСС. Поэтому думаю что разговоры о "слепоте" здесь совершенно лишние. AlexEleon 21:42, 5 марта 2010 (UTC)[ответить]

Скажите пожалуйста, какой смысл Вы вкладываете в список рек Осетии, да ещё с вводным "тем не менее", который Вы публикуете в статье Дон? Эта информация совершенно излишняя, так как не относится к предмету статьи. К чему оно? О происхождении названия реки от скифского корня, о существовании в осетинском языке однокоренного слова со значением "река" в статье сказано. Ваш абзац я, уж, извините удаляю, поскольку к реке Дон он отношения не имеет. Возможно, эту тему стоит поднять в статье Северная Осетия - Алания или в другой статье по теме. Спасибо за понимание. --Andres 20:41, 6 марта 2010 (UTC)[ответить]

  • Смысл такой, что это традиционное название рек скифов, сармат и алан, а в Осетии и других регионах, где сохранились данные топонимы, наследие оставленное нам от вышеперечисленных родственных ираноязычных племен. И здесь не достаточно показать однокоренные слова, но нужно подчеркнуть традицию в названиях именно рек, в статье об одной из них эта информация и приводится. Людям, интересующимся происхождением слова Дон, нужно давать максимально исчерпывающую информацию, иначе, сложно будет назвать эту статью энциклопедической. Так же нужно добавить и то, что по такому же принципу и традиции названия рек на территориях обитания скифов и сармат, - Днепр, Днестр, Донец, Дунай, Дон(в Англии) и т.д.... Тем более, что эта информация дается в разделе статьи о происхождении слова Дон.

Barakad 21:19, 6 марта 2010 (UTC)[ответить]

Славяне

Уважаемый участник, прежде, чем вносить такого рода сомнительную информацию в статью, прочтите, пожалуйста, правила ВП:МАРГ и ВП:ВЕС. पाणिनि 18:58, 12 сентября 2011 (UTC) В чем она сомнительная? Вы считаете, что Полный церковнославянский словарь - сомнительная информация? Тобишь ученные мужи Г.Дьяченко, М.А.Оболенский не АИ? Каким образом эта версия, по вашему мнению маргинальна, если о ней говорит русский историк и Главный архивист государства Российского, который собственнолично изучал первоисточники и древнии документы? Он ведь не фантастику писал, а полагался на документальные факты(древнии подлинные источники). И если они были ошибочны, то в таком случае любая историческая версия может быть подверженна сомнению, так как нам не возможно сейчас проверить, какая из них правдива. Barakad 19:21, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]

В вопросах этимологии, несомненно, не АИ. АИ здесь только работы этимологов. पाणिनि 19:33, 12 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Создание слишком краткой статьи (Осетинское пиво)

Уважаемый участник! Спасибо, что вы сделали свой вклад в Википедию, создав статью Осетинское пиво. К сожалению, эта статья слишком короткая. По правилам Википедии такие статьи подлежат удалению без дополнительного обсуждения в соответствии с критериями быстрого удаления. Пожалуйста, имейте в виду, что если в ближайшие два дня статья не будет дополнена, администраторы Википедии будут вынуждены её удалить. — Kobac 01:41, 14 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Википедия не является каталогом ссылок

Пожалуйста, не добавляйте в Википедию ссылки на коммерческие или свои собственные сайты с целью их рекламы, раскрутки или повышения индекса цитируемости. Учтите, что все внешние ссылки в Википедии автоматически получают атрибут nofollow, предотвращающий их индексирование поисковыми системами.

Википедия не является площадкой для размещения рекламы или коллекцией ссылок. Ссылки, добавленные вами в статьи с этой целью и не несущие пользы читателю статьи, будут удалены.

Тем не менее, мы рады приветствовать вас на нашем проекте, где вы можете внести свой вклад в создание энциклопедии. Возможно, вам будет полезно познакомиться с основными правилами работы в Википедии:

Спасибо за понимание.


Веб-сайты магазинов и производителей как правило не являются авторитетными источниками для статей об обыденных предметах. — AlexSm 16:19, 19 сентября 2011 (UTC)[ответить]

  • Все понятно уважаемый друг, но вы вместе со ссылками интернет-магазинов, где были техниченские описания данных весов, которые, кстати, были бы интересны читателям, удалили очень хорошую статью о современном весовом оборудовании. Кстати, не интернет-магазин. При чем тут АИ, если идет описание и характеристика определенного вида весов, которые могут заинтересовать читателя? После ваших откатов, интересующийся автомобильными весами, выйдет из ВП и пойдет бораздить инет, дабы найти нужную информацию, когда мог бы получить ее, не выходя из ВП. Вы, на мой взгляд, понижаете, популярность и объективность ВП. Наверное так разволновали мои правки, что рубили с плеча все что попадало под руку. Просто жаль, кто-то трудился, тратил свое время, а кто-то лихо откатывает.

Barakad 20:34, 19 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Сулугуни

Я перенес ваши умозаключения на вашу страницу, можете там продолжать изощряться в написании постингов. Еще раз повторюсь, если хотите получить ответы на ваши вопросы, перечислите их попунктно и коротко, я отвечу. Barakad 19:31, 6 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Вопросы заданы. Вы вправе ответить на них так коротко, как сочтете нужным. А не пойдет о причине того, что перенося посты вы нарушаете их логику - первым написал вам я. 46.188.54.195 20:49, 6 апреля 2014 (UTC)

Моя страница не полигон для ваших творческих изощрений. Еще раз повторю, если хотите задать вопросы, задавайте, но коротко и суть. И как я буду отвечать на них коротко или длинно сам решу, а опусы, пишите на своей странице, там вы полновластный хозяин. Barakad 19:17, 7 апреля 2014 (UTC)[ответить]