Оленцеро

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Dlom (обсуждение | вклад) в 13:11, 26 декабря 2019 (оформление). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Оленцеро
Olentzero
Создание
Создатель народное творчество
Биография
Вид Рождественский дед
Пол мужской
Происхождение
Национальность баск
Социальный статус
Род занятий угольщик, дарит подарки на Рождество
Семья
Родственники Мари Доминги (жена)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Оленцеро в Сан-Себастьяне. 1931

Оленцеро (баск. Olentzero) — мифологический рождественский персонаж у испанских и французских басков, угольщик, который приносит детям подарки на Рождество. Традиция Оленцеро возникла в наваррской Лесаке. Оленцеро изображается запачканным углем крупным мужчиной в традиционной одежде баскского крестьянина. Неотъемлемыми его атрибутами являются чёрный берет и деревянный посох. В тех случаях, когда Оленцеро изображается с бородой, она у него не белоснежная, а серо-седая, из-за чего в баскском языке распространено общее наименование для не-баскских рождественских и новогодних персонажей — Bizarzuri (белая борода). Оленцеро живёт вдали от общества в горах, зарабатывает на жизнь углежжением, любит хорошо поесть и выпить, и у него есть голова на плечах. Каждую зиму он спускается с гор в деревни.

Имена и этимология

Наиболее распространённым вариантом имени этого персонажа является Оленцеро, характерный для гипускоанского диалекта. В Наварре его называют Оленцаро, Оранцаро (в районах Беруэте и Лейса) и Ононцаро в районе Ларрауна.

Существует несколько гипотез этимологии этого имени. Лопе де Исаси утверждал, что оно происходит от баскских слов onen «добро» и zaro «время», то есть «время добра» или «время добрых дел». Кроме того, вплоть до XVI века «Onentzaro» — «хорошим временем» — баски называли день зимнего солнцестояния.

Другие исследователи указывают, что Olen происходит от французского слова Noël «Рождество»,[1] однако первоначальной формой является Onen.

Мари Доминги

Образ жены Оленцеро по имени Мари Доминги — женщины, упоминаемой в одной из традиционных баскских песен, — был включён в рождественские традиции в последнее время с целью избежать подозрений в сексизме и обеспечить равенство полов[2][3]. Однако современные феминистки критикуют то, что роль Мари Доминги в итоге оказалась второстепенной[4][5].

Примечания