Мост Александра

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это текущая версия страницы, сохранённая APTEM (обсуждение | вклад) в 13:46, 6 декабря 2021 (служебная категория). Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мост Александра
англ. Alexander's Bridge
Жанр роман
Автор Уилла Кэсер
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1912
Издательство Houghton Mifflin

«Мост Александра» (англ. Alexander's Bridge) — первый роман американской писательницы Уиллы Кэсер. Впервые опубликован в 1912 году, переиздан с авторским предисловием в 1922 году. Также печатался в виде сериала в журнале McClure’s[1].

Синопсис[править | править код]

Бартли Александер — инженер-строитель, всемирно известный создатель мостов. Он переживает кризис среднего возраста. Будучи женатым на Уинифред, Бартли возобновляет отношения с Хильдой Бургойн из Лондона. Эта связь терзает моральные принципы Бартли.

Краткое содержание[править | править код]

Профессор Уилсон прибывает в дом Александеров в Бостоне, после того как Бартли убедил его в необходимости участия в Конгрессе психологов. Его встречает Уинифред. После возвращения Бартли мужчины беседуют; Уинифред играет им на рояле. На следующий день Уинфред рассказывает, как познакомилась с Бартли через свою тётю.

В канун Рождества, Александеры готовят рождественский ужин. Бартли говорит Уилсону, что имеет затруднения со строительством моста в Канаде. Позже он дарит жене жемчужные серьги. В Новый год Бартли готовится к поездке в Лондон. Его корабль попадает в шторм, он идёт в бар, где играет в бридж-вист. В Лондоне Бартли посещает Хильду и говорит ей, что не может поддерживать отношения сразу с двумя женщинами: Хильда должна забыть о нём и оставить его в покое. Хильда расстроена. Однако за день до отъезда в Америку Бартли приглашает Хильду на ужин.

Некоторое время спустя Хью Макконнелл в туманный день приходит к Хильде домой. Хильда заявляет, что Хью её не привлекает — они просто близкие друзья. Она получает письмо от Бартли, где тот пишет, что сходит с ума вдали от неё. Это побуждает Хильду отправиться в Америку, чтобы рассказать любовнику о намерении выйти замуж; Бартли эта новость не нравится. Они проводят последний вечер вместе.

Вскоре после этого Филипп Хортон вызывает Бартли в Канаду, чтобы осмотреть мост. Бартли обнаруживает, что одна из нижних балок повреждена, что ставит под угрозу структурную целостность всего моста. Хортон, озабоченный возможной задержкой строительства, пытался связаться с инженером раньше — в тот самый день, когда Бартли был с Хильдой. Когда Бартли идёт на мост, чтобы остановить работы, конструкция рушится, гибнет много рабочих. Тело Бартли находят на следующий день и доставляют в дом Хортона. Уинифред уезжает домой, чтобы подготовиться к похоронам. В финале Уилсон посещает Хильду. Последняя выражает свою зависть Уинифред. Уилсон напоминает ей, что Уинифред сейчас переживает потерю, и смерть Бартли будет её преследовать. Хильда приходит к выводу, что так будет и с ней.

Критика[править | править код]

По мнению Александра Ващенко, дебютный роман Кэсер испытывает явное влияние Генри Джеймса. Свойственный писательнице символизм проявляется в книге в виде моста, экспериментального сооружения, создаваемого Бартли Александером. Одновременно он проводит социальные эксперименты над своей жизнью, выстраивая мосты отношений с двумя женщинами. И, как и в инженерной реальности, терпит неудачу. Кэсер показывает внутренний изъян внешне благополучного инженера, конфликт стремления к свободе и жизнью респектабельного и честолюбивого члена общества. Также в романе противопоставляется Старый и Новый свет, осмысливаются «любовно-враждебные отношения» США с Европой[2].

Реальные параллели[править | править код]

Высказывались предположения, что сюжет романа мог быть основан на обрушение Квебекского моста 29 августа 1907 года[3][2].

Примечания[править | править код]

  1. Cather, Willa; Cather, Willa; Bennett, Mildred R. Willa Cather's Collected Short Fiction (неопр.). — Rev. — University of Nebraska Press  (англ.), 1970.
  2. 1 2 Ващенко А. В. Уилла Кэзер // История литературы США. — Т. 5.
  3. Cather, Willa; Cather, Willa; Bennett, Mildred R. Willa Cather's Collected Short Fiction (неопр.). — Rev. — University of Nebraska Press  (англ.), 1970. — С. xli.

Ссылки[править | править код]