Берков, Валерий Павлович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Валерий Павлович Берков
Дата рождения 11 августа 1929(1929-08-11)
Дата смерти 9 октября 2010(2010-10-09) (81 год)
Страна
Научная сфера филология, германистика и лексикография
Место работы
Учёная степень доктор филологических наук (1971)
Награды и премии
орден Дружбы орден Заслуг орден Исландского Сокола

Вале́рий Па́влович Бе́рков (11 августа 1929[1] — 9 октября 2010) — российский филолог-германист, специалист в области (древне)исландского и норвежского языков, лексикограф. Сын литературоведа П. Н. Беркова.

Биография[править | править код]

Ученик профессора М. И. Стеблин-Каменского. В 1955 году защитил кандидатскую диссертацию «Залоговое значение возвратных форм в древнеисландском и современном норвежском языках», в 1971 году — докторскую «Вопросы двуязычной лексикографии».

Заведующий кафедрой скандинавской филологии Ленинградского (Санкт-Петербургского) государственного университета (1978—1997), автор первого «Исландско-русского словаря», иностранный член Норвежской и Фризской (Нидерланды) академий наук.

Длительное время Берков преподавал практический норвежский язык, затем главным стало чтение общих теоретических курсов и спецкурсов. Он провёл большую работу по организации первого в истории университета нидерландского (голландского) отделения.

В. П. Берков — автор самого подробного русско-норвежского словаря. На протяжении нескольких десятков лет он один работал над созданием «Русско-норвежского словаря», который был выпущен в 1987 году объёмом 176 авторских листов. Этот словарь во многих отношениях новаторский, указывающий пути для будущих поколений составителей словарей. В 2011 году в Норвегии вышло очередное, значительно расширенное издание этого словаря, над которым автор работал, уже будучи тяжело больным.

Его «Двуязычная лексикография» является практическим пособием по составлению словарей. Несмотря на спорность некоторых принципов, предлагаемых Берковым (в частности, в словник включена обсценная лексика, жаргон, но не включены неологизмы «моложе» конца Перестройки), его книга обладает большой ценностью, так как это первый русский учебник такого рода, и, в настоящее время, единственный[источник не указан 2714 дней].

В 1997 году за работы о Норвегии, её культуре и языке ему была присуждена Большая Академическая премия.

В 2004 году Российская академия естественных наук избрала Валерия Павловича действительным членом Академии по секции «Российские энциклопедии».

Валерий Павлович Берков был награждён российским орденом Дружбы, высшим норвежским орденом «За заслуги» 1 класса и высшим исландским орденом — «Орденом Сокола».

Труды[править | править код]

  • Берков В. П. Бёдварссон А. Исландско-русский словарь. — М., 1962.
  • Русско-норвежский словарь. Москва. 1987
    • 2-е издание — Russisk-Norsk Ordbok. Universitetsforlaget, Oslo, 1994.
  • Норвежская лексикология. Изд-во СПбГУ, 1994 г
  • Арсеньева М. Г., Балашова С. П., Берков В. П. Введение в германскую филологию. Учебник для филологических факультетов. М. ГИС 2000г
  • Современные германские языки. АСТ. Астрель. 2001
  • Русско-английский словарь крылатых слов. 2002
  • Краткий справочник по грамматике норвежского языка. Высшая школа. 2005
  • Русские имена, отчества и фамилии. Правила употребления. Высшая школа. 2005
  • Введение в германистику. 2006
  • Новый большой русско-норвежский словарь. Живой язык. 2006
  • Двуязычная лексикография. Изд-во СПБГУ 1996 г.
    • 2-е издание — Берков. В. П. Двуязычная лексикография. АСТ. 2006

Примечания[править | править код]

  1. Берков В. П. «Норвежский язык — моя судьба». Дата обращения 6 сентября 2009. Архивировано 13 марта 2012 года.

Ссылки[править | править код]