Миличевич, Велько

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Велько Миличевич»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Велько Миличевич
серб. Вељко Милићевић
Псевдонимы L’homme qui rit
Дата рождения (1886-01-14)14 января 1886
Место рождения Флаг Австрийской империи Австрийская Империя[1]
Дата смерти 5.11.1929[1]
Место смерти Флаг Югославии (1918—1945) Белград, Королевство Югославия
Гражданство (подданство)
Род деятельности писатель

Велько М. Миличевич (сербская кириллица: Вељко М. Милиевић; 14 января 1886 г. - 5 ноября 1929 г.) — сербский писатель, переводчик, публицист и журналист. Его считают «первым подлинным рассказчиком современной формальной стилистической и тематической направленности в сербской литературе начала двадцатого века».[2]


Рассказ «Приповетка»[3] Велько Миличевич писал под французским псевдонимом «L'homme qui rit».[4]

Биография[править | править код]

Велько М. Миличевич родился в Дони-Чагличе в Славонии 14 января 1886 года в семье богатого купца. После окончания учебы он поступил на юридический факультет Белградского университета. Из Белграда он продолжил изучение права в Женеве, но перешел на философский факультет, где изучал романские языки и литературу (1904/1905). После этого он отправился в Лондон, где изучал французский язык и литературу (1905–1906). Он возобновил аспирантуру по французскому языку в Парижском университете (1906–1908), который окончил с отличием. В это время он был автором статей для знаменитого сараевского литературного журнала «Srpski riječi». По возвращении из-за границы он сотрудничал практически со всеми крупными сербскими газетами, журналами и периодическими изданиями в стране, включая сараевский «Народ»; загребские «Времена», «Нови Лист», «Эпоха»; и белградская «Политика».

Работы[править | править код]

Его первыми оригинальными работами были «Mrtvi Život» («Мертвая жизнь», 1903 г.),[5] «Vrtlog» («Вихрь», 1904 г.) и «Pustoš» («Пустоши», 1906 г.).[3][6] Он также известен своими «Приповетками» («Рассказами»), составленными посмертно и опубликованными в 1930 году.

Миличевич опубликовал перевод La Bataille (Битва; 1909) в Сараево в 1912 году. Он также переводил произведения классических писателей, таких как Ги де Мопассан, Стендаль, Генри Халлам, Чарльз Диккенс, Арчибальд Рейсс, а также произведения чешских и словенских писателей. Его современниками были Стеван Бешевич-Петров, Драгомир Брзак, Иосип Берса, Милош Перович, Владимир Станимирович и Владислав Петкович Дис. Умер в возрасте 44 лет.[1]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Vremeplov. rts.rs (5 ноября 2019). Дата обращения: 21 мая 2022. Архивировано 21 мая 2022 года.
  2. Papers for the V. Congress of Southeast European Studies, Belgrade, September, 1984. — US National Committee of the AIESEE, 1984. — P. 115. — ISBN 978-0-89357-138-2. Архивная копия от 29 марта 2022 на Wayback Machine
  3. 1 2 Veljko Milićević i njegovo "Bespuće". portalibris.rs (15 января 2019). Дата обращения: 21 мая 2022. Архивировано 15 февраля 2022 года.
  4. Gosti iz prošlosti. rts.rs (1 февраля 2014). Дата обращения: 21 мая 2022. Архивировано 15 февраля 2022 года.
  5. Самарджич, Радован. Сербы в европейской цивилизации / Радован Самарджич, Милан Душков. — 1993. — P. 160. — ISBN 978-8-67583-015-3. Архивная копия от 15 февраля 2022 на Wayback Machine
  6. "Сербские исследования". Североамериканское общество сербских исследований. 17: 120. 2003. Bespuće (Пустоши), роман Велько Миличевича, впервые опубликованный в журнале в 1906 г., а как книга 1912 г..