Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Нил Столобенский (скульптура)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кандидат в избранные статьи
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Новая статья, навеянная воспоминаниями о недавней поездке в Нило-Столобенскую пустынь на озере Селигер. Полностью написал сам. Кажется, удалось использовать все имеющиеся АИ (Барсегян написала несколько книг, но воспроизводит там о скульптуре одну и ту же информацию). Некоторые фотографии тоже мои. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 10:14, 12 мая 2022 (UTC)[ответить]

Поддерживаю[править код]

Комментарии[править код]

Смущает слово "чудотворная" по всему тексту. В преамбуле сказано корректно - "почитаемая чудотворной", а дальше чудотворность подаётся как факт. Geoalex (обс.) 06:45, 16 мая 2022 (UTC)[ответить]

✔ Сделано Раз Вы сделали такое замечание, то я удалил слово «чудотворная» отовсюду, кроме цитат. Хочу, правда, обратить Ваше внимание на название и содержание статьи доктора искусствоведения Барсегян: «Чудотворный скульптурный образ преподобного Нила Столобенского». Везде в статье рассыпано слово «чудотворный» без каких либо намёков на уважение чувств атеистов. Вероятно, Вы обращали внимание и на использование слова «святой». В русском языке тотально царит отсутствие толерантности. Вместо ожидаемого «лицо, признаваемое верующими святым», во всей научной литературе оголтело прослеживается «мракобесное» «святой Себастьян», «святой Сергий Радонежский». А уж в отношении слова «Бог» и вообще царит беспредел. Вместо толерантного «возможно, существующая (что не доказано) личность, обладающая в представлении своих почитателей сверхъестественными силами и являющаяся объектом поклонения, как считает наука, глубоко заблуждающихся адептов» пишут просто «Бог». С уважением, Mrkhlopov (обс.) 04:21, 17 мая 2022 (UTC)[ответить]
В искусствоведении нет такого термина-канцеляризма «почитаемая чудотворной икона». Есть термин «чудотворная икона» — Мечников (обс.) 18:32, 21 мая 2022 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Вам не угодишь: один хочет, чтобы везде было уважение чувств атеистов, другому не нравится выражение «почитаемая чудотворной икона» (уверяю Вас, есть такой термин и он очень широко распространён). Всё это просто вкусовщина. Я убрал это выражение, раз Вам не нравится, но думаю, что подобные замечания (и то, и другое) достаточно странные. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 02:46, 22 мая 2022 (UTC)[ответить]
Не приписывайте мне, пожалуйста, того, что я не говорил. Geoalex (обс.) 07:37, 22 мая 2022 (UTC)[ответить]
Извините, не хотел вам усложнить работу, это был ответ участнику Geoalex. Конечно, такое выражение существует, но это усложнение речи, которое нужно не всегда и замечание коллеги показалось странным. — Мечников (обс.) 18:31, 22 мая 2022 (UTC)[ответить]
Уважаемые Geoalex, Мечников! Не хотел Вас обидеть. Приспособиться к резко отличающимся друг от друга поправкам крайне трудно. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 16:59, 23 мая 2022 (UTC)[ответить]
Никакой обиды, что вы. Извините, если мой комментарий оказался резким. Geoalex (обс.) 17:04, 23 мая 2022 (UTC)[ответить]
  • совершенный Его образ и возраст резной образ — так в тексте жития? С уважением, Baccy (обс.) 18:49, 20 июня 2022 (UTC)[ответить]
    • Да, я процитировал дословно. Это — витиеватый житийный стиль. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 08:06, 21 июня 2022 (UTC)[ответить]
      • Дословно-то дословно, но там, похоже, потерялось предшествующее слово (явно какое-то причастие туда просится). Либо потерялись падежные окончания: «образа и возраста»; у Вас ведь по Барсегян цитата — возможно, просто корректор запутался в хитросплетении словес. --81.9.127.237 08:17, 22 июня 2022 (UTC)[ответить]
        • Единственное, что я могу сделать — процитировать АИ (Барсегян). Про корректора ничего сказать не могу, в отличие от Барсегян текста самого жития я в руках не держал (оно не издано). С уважением, Mrkhlopov (обс.) 08:41, 22 июня 2022 (UTC)[ответить]
          • А, кстати, процитируйте, если можно. Есть ведь и третий вариант — что Вы не вполне разобрались в этой грамматике и в результате использовали не те слова в обрамлении цитаты. --81.9.127.237 08:47, 22 июня 2022 (UTC)[ответить]
            • Вот цитата:

В данной статье речь пойдет о чудотворном скульптурном образе преподобного Нила Столобенского, духовной значимости, эстетических и художественных достоинствах скульптуры. В фондах Государственного архива Тверской области мною было изучено «Житие преподобного и Богоносного Отца нашего Нила Столобенского чудотворца», созданное в начале XIX века, скорее всего, верхневолжским священнослужителем. В этом списке Жития находятся ценные сведения о том, что в нижнем Покровском храме церкви Иоанна Предтечи на острове Столобном, на том самом месте, где была пещера преподобного Нила, находится «совершенный Его образ и возраст резной образ и от коего нередко с верою притекающие приемлют исцеление»

Барсегян Т. В. Скульптурный образ преподобного Нила Столобенского // Нило-Столобенская пустынь. Монастырь и мир. — М.: Изд-во МГУ, 1999. — С. 86. — 256 с. — 3000 экз. — ISBN 5-2110-4063-5.
Я — филолог по образованию. Поэтому могу привести десяток обоснований того, почему здесь оказалась подобная (странная для обывателя) фраза. Вы — тоже филолог? Пожалуйста, не отнимайте у меня времени. Оно мне сейчас жизненно необходимо. Mrkhlopov (обс.) 09:17, 22 июня 2022 (UTC)[ответить]
  • Спасибо; вижу, что положение цитаты в предложении соответствует источнику, так что Вашей ошибки нет, вопрос можно ставить только о том нужна ли такая цитата в статье, рассчитанной в основном на обывателей (я не ставлю и окончательно не исследовал, стоит ли ставить, — тоже нет лишнего времени). P. S. Нет, я не филолог. --81.9.127.237 10:49, 22 июня 2022 (UTC)[ответить]
  • «Близкой точки зрения придерживался … Александр Буркин» — в чём именно близкой? Особенно учитывая второй абзац после сего. С уважением, Baccy (обс.) 18:49, 20 июня 2022 (UTC)[ответить]
    • ✔ Сделано Спасибо. Я уточнил. Теперь: «Точки зрения, что традиция изготовления скульптурных изображений преподобного предшествует созданию скульптуры из Покровского храма, придерживался и…». С уважением, Mrkhlopov (обс.) 08:06, 21 июня 2022 (UTC)[ответить]
  • «В 1919 году фигура преподобного Нила Столобенского была изъята из Нилово-Столобенской пустыни. Её поместили в здание уже закрытого к тому времени Воскресенского собора Знаменского монастыря» — эта информация, на мой взгляд, должна находиться в начале раздела, ибо нарушается хронология и последовательность изложения. С уважением, Baccy (обс.) 18:49, 20 июня 2022 (UTC)[ответить]
  • «Сборник статей. Сост. Т. В. Барсегян : Сборник статей» — встречается два раза в списке литературы. На мой взгляд, второе уточнение излишне. С уважением, Baccy (обс.) 18:49, 20 июня 2022 (UTC)[ответить]
  • Мне кажется, что вполне можно было бы обойтись без отдельного раздела «Скульптура Нила Столобенского в культуре». Во-первых, он аномально короткий, а во-вторых, если нет железобетонных обобщающих источников, то разделов «В культуре» лучше вообще избегать. По-моему, единственный абзац из этого раздела практически без изменений может быть перенесён в подраздел «Судьба скульптуры», где его (без ущерба для хронологии) можно сделать предпоследним абзацем. — Adavyd (обс.) 18:30, 21 июня 2022 (UTC)[ответить]
  • По поводу обсуждения цитаты «совершенный Его образ и возраст резной образ и от коего нередко с верою притекающие приемлют исцеление» (см. выше; пишу здесь, чтобы не потерялось): я вынужден согласиться с коллегами Baccy и 81.9.127.237, что её первая часть для неискушённых нефилологов выглядит как белиберда. Поэтому полагаю, что в таком виде, без пояснений, в потенциально статусной статье её оставлять не следует. Есть два варианта решения этой проблемы: либо, опираясь на источники, доходчиво разъяснить витиеватую конструкцию, либо сократить цитату, пересказав начало своими словами и оставив в кавычках только «от коего нередко с верою притекающие приемлют исцеление». — Adavyd (обс.) 16:27, 22 июня 2022 (UTC)[ответить]
    • ✔ Сделано Я не вижу в этом надобности. Каждый, кто эту фразу читает, отлично понимает её смысл. Чтобы закончить эту проблему, я пересказал первую половину фразы. С уважением, Mrkhlopov (обс.) 20:58, 22 июня 2022 (UTC)[ответить]
  • По поводу длинного титула Александра Буркина, занимающего три строчки в подразделе «Соотношение скульптуры из Покровского храма и традиции…»: насколько я знаю, в российской науке звания «доктор экономики» не существует; есть «доктор экономических наук», однако, судя по этой информации, Буркин был только кандидатом экономических наук. Как бы то ни было, предланаю вообще убрать «доктор экономики» — с точки зрения тематики статьи вполне достаточно, что он кандидат искусствоведения. — Adavyd (обс.) 16:27, 22 июня 2022 (UTC)[ответить]
  • По поводу титула Виктора Грибкова-Майского в подразделе «Автор скульптуры — представитель европейской традиции резьбы по дереву»: я бы предложил либо убрать «преподаватель-партнёр Академии Монпелье» (поскольку академия малоизвестная, вряд ли кто-нибудь поймёт, о чём речь), либо провикифицировать эту академию шаблоном "не преведено" — скорее всего, Академия Монпелье[fr] (хотя там ещё другая есть). — Adavyd (обс.) 16:27, 22 июня 2022 (UTC)[ответить]
  • Можно ли как-то сократить очень длинное название подраздела «Соотношение скульптуры из Покровского храма и традиции изготовления скульптурного образа Нила Столобенского»? Хотя бы «Скульптура из Покровского храма и традиция изготовления образов Нила Столобенского» или как-то ещё… — Adavyd (обс.) 16:27, 22 июня 2022 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Интересная и подробная статья про примечательную деревянную скульптуру. Работа по замечаниям проведена. Требованиям, предъявляемым к ИС, соответствует. Статус присвоен. Спасибо коллеге Baccy за помощь в вычитке, а также всем остальным, принявшим участие в обсуждении. — Adavyd (обс.) 17:44, 23 июня 2022 (UTC)[ответить]