Воронель, Нина Абрамовна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нина Воронель
Нина Абрамовна Рогинкина
Имя при рождении Нина Абрамовна Рогинкина
Дата рождения 28 февраля 1932(1932-02-28) (90 лет)
Место рождения Харьков
Гражданство Флаг СССР
Флаг Израиля
Род деятельности драматург, писатель, переводчик
Годы творчества С 1956
Жанр проза, драматургия
Язык произведений русский
ninavoronel.com

Ни́на Абра́мовна Вороне́ль (девичья фамилия Рогинкина; род. 28 февраля 1932 г.) — русский, израильский драматург, переводчик.

Биография[править | править код]

Родилась в семье профессора-экономиста. В 1954 году окончила физический факультет Харьковского университета.

Встреча с Корнеем Чуковским оказала решающее влияние на её решение заниматься литературой. В 1956—1960 гг. она училась в Литинституте, где специализировалась на переводах из английской литературы. В 1961 широкое признание получил её перевод «Баллады Редингской тюрьмы» Оскара Уайльда. В 2003 г. в её переводе вышел роман Сола Беллоу «Планета мистера Сэммлера».

Первые авторские публикации — детские рассказы (1965). Одновременно она обратилась к жанру драмы, её первая пьеса «Прочтите письмо» (1968) была запрещена после первой постановки в Перми, а режиссёр был уволен с работы. На этом для Воронель закончилась возможность постановок и публикаций. Её муж, физик Александр Воронель, включил пьесы в свой самиздатовский журнал «Евреи в СССР».

В 1972 они подали заявление на выезд в Израиль, а в 1974 году смогли выехать туда. С 1975 г. гражданка Израиля.

В 1983 г. работала на "Радио Франс Интернсьональ" (русская секция).

Скандальные мемуары Н. Воронель вызвали ряд обвинений в недостоверности[1][2].

Книги[править | править код]

  • «Перекресток» (М.: Детская литература, 1965) (сборник стихотворений)
  • «Переполох», 1967 (сборник рассказов)
  • «Прах и пепел», Иерусалим, 1977 (пьесы)
    • Прах и пепел
    • Змей едучий
    • Матушка-барыня
    • Первое апреля
    • Победители
    • Утомленное солнце
  • «Папоротник». Стихи, 1977
  • Шестью восемь — сорок восемь, Иерусалим, 1987 (пьесы)
    • Шестью восемь — сорок восемь
    • Химчистка времени
    • Прочтите письмо
    • Надо захотеть
    • Дракон Эндрю
  • «Кассир вечности», Тель-Авив, 1987 (пьесы)
    • Кассир вечности
    • Майн либер кац
    • Дуся и драматург
    • Воскрешенный
    • Последние минуты
  • «Ведьма и парашютист». Роман. Гудьял, 2000 (1-я часть «Готического романа»)
  • «Воронель. Стихи». Иерусалим, 2001
  • «Полёт бабочки». Иерусалим, 2001
  • «Без прикрас». Воспоминания. Захаров, 2003
  • «Кто, если не я». Иерусалим, 2004
  • «Готический роман». В 2-х тт. Феникс, 2005
  • «Содом тех лет». Феникс, 2006 (полная версия воспоминаний)
  • «Тель-авивские тайны». ИсраДон, 2007 (включает заглавный роман и две повести)
  • «Глазами Лолиты». Роман. Герцлия, 2008

Примечания[править | править код]

  1. Об одной книге. Дата обращения: 10 мая 2009. Архивировано 31 марта 2015 года.
  2. О книжном грехе, художнике Гробмане и трупных червях. Дата обращения: 10 мая 2009. Архивировано 3 апреля 2015 года.

Источники[править | править код]

  • Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.

Ссылки[править | править код]