Греческие граффити-надписи в Абхазии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Греческие граффити-надписи в Абхазии — список самых ранних лапидарных надписей написанных на греческом и латинском языках в Абхазии.

Надписи на греческом связаны с древнегреческой колонизацией и концентрируются вокруг трех эллинистических центров — Сухум, Эшерское городище и Гюэносе. Эти надписи свидетельствуют о грамотности не только переселенцев, но и эллинизированного местного населения.[1]

Латинские надписи говорят о начале зависимости региона от Римской империи с начала новой эры. Такие надписи связаны с местами стоянок и строительной деятельностью римских легионов. Тем не менее греческий язык надписей остается наиболее популярным в регионе и в это время.[1]

Список надписей[править | править код]

Эшерское письмо:

«ΒΩΜΗΙΠοΛΥΤΙΤ ΔΥΗΑΣωΑІΑΥΤ АΜΒΑΝΩΝΕІΣ ІΠАΝΤΩΝΤΩΝ ΒАΣΙΛΕΙΑΣΚА» — "захватив с собой в город, Басилеа (царство?, царица?)…..? "[1]

Надпись на глинянном светильнике, около Сухума:

«Давай поклоняйся владыке Гермесу ради спасения»

или в переводе Л. А. Ельницкого: «Соверши поклонение всемогущему Гермесу Меркурию о спасении (души)».[1]

Надпись в Пицунде на церкви:

«ΥΠΕΡ Ε[ΥΧ]ΗΣ/ΩΡ Ε[Λ/Κ]ΑІ/ΠΑ[Ν] ΤΟ[Ν/ΤΟ]Υ/Ο[І] ΚΟ[Υ]» — «в молении за Орэла и за весь его дом…»

Надпись на погребальной стеле, обнаруженной на развалинах (Сухумской) октогональной церкви:

«ΟΠΟΛΛΑ/ΜΩΝΕΝΘΑ/ΛΕΚΑΤΑΚΙ /ΤΕΟΡΕΣΤΗ/ΣΤΡΑΤΙΩΤ/ΛΕΓΕΩΝ/ ΡΙΣΧΑΡΙΝ/ΜΗΣΑΝΕΓ/ΜΕΝΟΙΚΟ» — "…здесь покоится Орест, воин-легионер, в память о нём мы возвели «ойкос»[1]

Надпись на сосуде в Гагре:

"Ἐγὼ Πάκουρος ὁ βασιλεὺς τοῖς ἀ|μνοῖς " ἔδωκα5 — «Я, царь Пакур, овцам [своим] дал».[1]

Надписи на 17 фрагментах черепицы найденных в Сухуме:

«LEGXVAP», также «Leg» — теги военных легионов римской империи.[1]

Фрагменты латинской письменности найденные в Сухуме:

1 строка — «Had…,»

2 строка — «pev FI. A.,»

3 строка — «leg» — «Адриан через легата Флавия Арриана сей порт соорудил»[1]

Надпись на медальоне найденом в селе Цабал:

«Единый Бог, помогающий приносящему»[1]

Надпись на сосуде:

«NIKON», следует крупная утрата, возможно, здесь могло быть написано слово «ΚΑΛΟΣ».[1]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Джопуа А.И., Нюшков В.А.. Античная эпиграфика на территории Абхазии. Архивировано 21 октября 2022 года.