Девушка из Нагасаки (песня)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Девушка из Нагасаки
Песня
Исполнители Владимир Высоцкий и Халид, Джемма Иосифовна
Дата создания 1910-е
Дата выпуска точная дата неизвестна, предположительно - 1920-е годы
Жанр песня
Язык русский
Композитор Поль Марсель
Автор слов Вера Инбер

Девушка из Нагасаки — песня композитора Поля Марселя на стихи Веры Инбер.

История[править | править код]

Стихи Веры Инбер, ставшие потом текстом песни, написаны в конце 1910-х или в начале 1920-x годов, впервые опубликованы в её сборнике «Бренные слова», изданном в Одессе в 1922 году:

Он юнга, родина его — Марсель,
Он обожает ссоры, брань и драки,
Он курит трубку, пьёт крепчайший эль
И любит девушку из Нагасаки.

У ней такая маленькая грудь,
На ней татуированные знаки…
Но вот уходит юнга в дальний путь,
Расставшись с девушкой из Нагасаки…
  
Приехал он. Спешит, едва дыша,
И узнаёт, что господин во фраке
Однажды вечером, наевшись гашиша,
Зарезал девушку из Нагасаки.

[1].

Песня быстро стала набирать популярность. Исполнители часто сами изменяли авторский текст и девушка из романса, татуированная японка из публичного дома, превращалась в ирландку с зелёными глазами, танцующую джигу, а юнга становился капитаном[2].

Известные исполнители[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Инбер В. / Бренные слова. — Одесса: изд. автора, 1922. С. 21.
  2. Девушка из Нагасаки. Дата обращения: 28 мая 2022. Архивировано 28 мая 2022 года.
  3. История песни: «Девушка из Нагасаки». Радио Шансон (8 декабря 2014). Дата обращения: 28 мая 2022. Архивировано 18 августа 2021 года.