Добрые вести из Ватикана

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Добрые вести из Ватикана
Good News from the Vatican
Издание
Роберт Силверберг в 2005
Жанр:

научная фантастика

Автор:

Роберт Силверберг

Язык оригинала:

английский

Публикация:

1971

Перевод:

1989

«Добрые вести из Ватикана» (англ. Good News from the Vatican) — фантастический рассказ Роберта Силверберга. Написан в 1971 году. В 1972 году стал лауреатом премии Небьюла-1971 как лучший фантастический рассказ года[1]. Переведён на русский язык в 1989 году Александром Корженевским.

Сюжет[править | править исходный текст]

В Ватикане ожидают избрание нового папы. Конклав проходит уже довольно долго, и никак не может прийти к решению, кому занять римский престол. Неожиданно возникает кандидатура робота. Весь мир замер в ожидании — сможет ли римско-католическую церковь возглавить механическое существо. В итоге папой избирают именно робота, который, выйдя к ожидающей его толпе, благословляет всех и на реактивных левитаторах поднимается высоко в небо, пока окончательно не скрывается в вышине[2].

Публикации[править | править исходный текст]

Впервые рассказ был опубликован в 1971 году в антологии Терри Карра «Universe 1». В следующем году вошёл ещё в две антологии: «Best Science Fiction Stories of the Year» Лестер дель Рея и «Nebula Award Stories 7» Ллойда Биггла-младшего[3].

Критика[править | править исходный текст]

Согласно «Энциклопедии научной фантастики», рассказ посвящён «интеграции робота в человеческую религиозную культуру»[4], но другие критики отметили сатирическое и ироническое содержание рассказа. Пол Браянс указывает, что рассказ показывает свою сатирическую составляющую уже в первом абзаце, где именами конкурирующих кардиналов являются итальянские слова «полотенце» и «артишок»[5]. Дон Д’Аммасса пишет о «приглушённой, заниженной сатире» и отмечает темы растущего единообразия и дегуманизации религии[6]. Малкольм Эдвардс классифицирует данный рассказ как один из группы рассказов, опубликованных Силвербергом в начале 1970-х, которые были более экспериментальными, чем крупная форма произведений и испытывали влияние методов, используемых такими писателями, как Дональд Бартельм и Роберт Кувер. В этих рассказах Силвербергом иронично пересмотрены традиционные темы научной фантастики[7].

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Небьюла 1971. «Лаборатория фантастики». Проверено 12 мая 2013.
  2. Silverberg, Robert (1971), "Good News from the Vatican", in Carr, Terry, Universe 1, Ace Books, pp. 41–52 
  3. Bibliography: Good News from the Vatican (англ.). ISFDB. Проверено 12 мая 2013. Архивировано из первоисточника 15 мая 2013.
  4. "Robots", The Encyclopedia of Science Fiction (3rd ed.), Gollancz, November 19, 2012, <http://www.sf-encyclopedia.com/entry/robots>. Проверено 13 марта 2013. 
  5. Notes on Selected Stories from The Norton Book of Science Fiction (англ.). Washington State University. Проверено 17 мая 2013. Архивировано из первоисточника 21 мая 2013.
  6. Don D'Ammassa "Good News from the Vatican" // Encyclopedia Of Science Fiction. — Infobase Publishing, 2005. — С. 165. — ISBN 978-0-8160-5924-9
  7. Science Fiction Writers: Critical Studies of the Major Authors from the Early Nineteenth Century to the Present Day. Ed. E. F. Bleiler. Charles Scribner’s Sons, 1982. 505—511. Excerpted in Contemporary Literary Criticism. Ed. Jeffrey W. Hunter. Vol. 140. Detroit: Gale Group, 2001. 340—397. Literature Criticism Online. Gale

Ссылки[править | править исходный текст]