Жив курилка!

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Жив курилка»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Жив кури́лка!» — русское крылатое выражение (фразеологизм), употребляемое по отношению к людям, которые, по общему мнению, прекратили свою деятельность и куда-то пропали, а потом объявились и, оказывается, продолжают заниматься своим делом[1].

В современной русской речи выражение может употребляться как в ироничном ключе, так и для выражения искренней радости от неожиданной встречи или упоминания знакомого человека[1][2].

Происхождение выражения

[править | править код]

Выражение восходит к народной игре «Курилка». Игра заключалась в том, что дети усаживались в круг, зажигали лучину и передавали её друг другу, напевая по очереди одноименную песенку-присказку: «Жив, жив курилка! Жив, жив да не умер…». Тот, у кого в руках лучина гасла, выбывал из игры[1]. Игру и сопровождающий её рефрен «Жив курилка!» увязывают со старинными народными верованиями, уподоблявшими горящее пламя жизни, а его угасание — смерти[3].

Из фольклора песня проникла в городскую культуру. Видный петербургский композитор и фольклорист Иоганн Прач сочинил музыку под один из вариантов народных слов. Песня Прача была опубликована в 1806 году под заголовком «Жив курилка, жив, жив, да не умер» в петербургской типографии Шнора[1].

Другой вариант народной песни-присказки, записанный в Пензенской губернии, был опубликован в 1847 году в «Северной пчеле»[4][1]:

Жил-был Курилка,
Жил-был Курилка,
Да не умер.
Как у нашего Курилки
Ножки тоненьки,
Душа коротенька. Меня, молоденьку,
Не заставь плакати.
Меня, хорошеньку,
Не заставь скакати.

В той же статье игра сравнивалась с обрядом гадания лужицких сербов, описанным И. И. Срезневским в его труде «Святилища и обряды языческого богослужения древних славян» (1823)[4].

Другой вариант текста приводится в сборнике народных песен П. В. Киреевского[3], а также цитируется в «Курилке» Н. П. Вагнера из цикла «Сказок Кота-Мурлыки» (1872)[2]:

Жив, жив курилка!
Жив, жив, да не умер.
А у нашего курилки
Ножки долгеньки,
Душа коротенька.

Современное значение

[править | править код]

Со временем связь с детской игрой в народном сознании начала рушиться, и на первый план стал выходить переносное значение слова «курилка» — в просторечии так называли «пьяниц, гуляк, кутил — „прожигателей“ жизни». Фраза «Жив, жив Курилка!» стала носить иронический, насмешливый характер[3].

В современном значении фраза используется в широко известной эпиграмме «Жив, жив Курилка!» А. С. Пушкина, написанной в 1825 году в ответ на критический отзыв о поэме «Кавказский пленник» в журнале «Вестник Европы»[1]:

— Как! жив ещё Курилка журналист?
— Живёхонек! всё так же сух и скучен,
И груб, и глуп, и завистью размучен,
Все тискает в свой непотребный лист
И старый вздор, и вздорную новинку.
— Фу! надоел Курилка журналист!
Как загасить вонючую лучинку?
Как уморить курилку моего?
Дай мне совет. — Да… плюнуть на него[5].

В 1825 году Пушкин находился в ссылке в Михайловском и поддерживал связь с петербургским обществом по переписке. В марте об «атаке» в «Вестнике Европы» поэту написал П. А. Плетнёв. Спустя два месяца Пушкин (по всей видимости, уже ознакомившись с содержанием заметки) выслал брату Льву эпиграмму на М. Т. Каченовского — редактора «Вестника», который, как полагал поэт, и был автором критической заметки[6]. Исходная статья была подписана псевдонимом «Юст Веридиков», и в действительности за ним стоял М. А. Дмитриев (а не Каченовский), но об этом ни Пушкину, ни Плетнёву, впрочем, не было известно[7][8].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 6 Серов, 2005, с. 251—252.
  2. 1 2 Петров, 2023, с. 219—220.
  3. 1 2 3 Бирих и др., 1998, с. 323.
  4. 1 2 Северная пчела, 1847, с. 858.
  5. Пушкин, 1947, с. 390.
  6. Бодрова, 2016, с. 213—215.
  7. Билинкис, 1952, с. 338—339.
  8. Благой и др., 1949, с. 1061.

Литература

[править | править код]
Источник
  • Игра: Курилка // Северная пчела. — 1847. — № 215. — С. 858.
  • Пушкин А.С. Жив, жив курилка! («Как! Жив еще Курилка журналист?..») // . — Полное собрание сочинений: В 16 т.. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1947. — Т. 2, кн. 1. Стихотворения, 1817—1825. Лицейские стихотворения в позднейших редакциях. — С. 390.
Исследования
  • Билинкис О. II. Об эпиграмме Пушкина «Жив, жив курилка!». — Литературное наследство, 1952. — Т. 58. — С. 338-339.
  • Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник / В. М. Мокиенко (ред.). — СПб.: Фолио-пресс, 1998. — С. 323. — 702 с.
  • Благой Д. Д., Бонди С. М., Зенгер Т. Г., Измайлов Н. В., Медведева И. Н., Цявловский М. А. Примечания // Полное собрание сочинений: В 16 т. / Пушкин А.С.. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949. — Т. 2, кн. 2. Стихотворения, 1817—1825. Лицейские стихотворения в позднейших редакциях. — С. 1005-1205.
  • Бодрова А. С. Из комментариев к Михайловским стихам Пушкина // Временник Пушкинской комиссии. — 2016. — № 32. — С. 206-215.
  • Ларионова Е.О. Жив, жив курилка! («Как! Жив еще курилка журналист?..») // Пушкинская энциклопедия. — СПб.: Нестор-История, 2012. — Т. 2. — С. 102-104.
  • Петров И. В. Сказки Н. П. Вагнера и их образовательный потенциал // Лингвокультурология. — 2023. — № 18. — С. 216-222.
  • Жив Курилка! // Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений: более 4000 статей / Авт.-сост. В. В. Серов. — 2-е изд. — М.: Локид-Пресс, 2005. — С. 251—252. — 880 с. — ISBN 5-320-00323-4.