Калитка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Калитка в сельской местности.

Калитка — небольшая дверь в заборе приблизительно ниже головы взрослого человека, предназначенная для входа в огороженную забором территорию (огород, дача, склад, стройка и др) и выхода. Если дверь, как правило, не позволяет увидеть, что находится или происходит за дверью, то калитка наоборот, даёт обзор территории за ней.

Калитка на стадионе.
Дверь в воротах. Это не калитка, а дверь.
Перелаз с калиткой или перетын с калиткой.

Слова "калитка" - это уменьшительное от слова "калита". Калита - это дверь, дверка подле ворот, или в воротах, для пеших, либо в заборе, ограде; фортка, форточка. Припасти себе калиточку. то есть лазейку. Двор обо двор, и калитка на двор, дружные соседи.[1] Получается, что уменьшительное "калитка" обозначает неполноценную дверь типа форточки. А полноценная дверь может носить древнерусское название "калита", но не "калитка".

Чаще всего изготавливается из металла и дерева. Конструктивными особенностями калиток являются: простота конструкции, минимум конструкционных материалов, простые замки или их полное отсутствие с заменой замка на щеколды, крючки и проч.

Широко распространена в сельских местностях.

В некоторых регионах часто двери в заборе или воротах называют калиткой, в таких регионах отсутствует термин "перелаз". Это сказывается двоякостью в рекламе (иногда пишут ворота, иногда калитка). Однако, двери - это двери не ниже высоты человеческого роста, а калитка - это неполноценная дверь. Если дверь в заборе сделана из металлической сетки и позволяет просматривать территорию за ней, то такую дверь часто называют калиткой, независимо от её высоты. Ошибочно называть дверь в воротах калиткой.

Есть такое выражение: "Не открывай калитку! Говори через калитку!" Так говорили в Одессе местные, когда к забору ниже головы человека подходил незнакомый человек или соседка, с которой поругались ранее. Разговор через калитку не позволял перейти ругани в драку.

Перелаз - это низкий забор, через который можно переступить.

В украинских сёлах говорят "пэрэтын" (укр.: перетин), что означает низкий забор плетённый из веток и стволов мелких деревьев или из сделанный досок, через который легко переступить, - то есть преграду, которую легко пересечь. Пэрэтын произошёл от украинского слова "пэрэтынати" (укр.: перетинати) - преграждать, пересекать.


Ссылки[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]