Копецкий, Леонтий Васильевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Леонтий Васильевич Копецкий
Дата рождения 22 августа 1894(1894-08-22)[1]
Дата смерти 4 апреля 1976(1976-04-04)[1] (81 год)
Род деятельности лингвист, лексикограф

Лео́нтий Васи́льевич Копе́цкий (Leontij Vasiljevič Kopeckij, 22 августа 1894 — 4 апреля 1976}) — чешский лексикограф.

Биография[править | править код]

Сын военного священника Василия Яковлевича Копецкого. Учился в гимназии в Харькове. Затем окончил семинарию в Харькове. Поступил на историко-филологический факультет Петербургского университета, позднее перевелся в Харьковский университет.

Во время Первой мировой войны в армии. Во время Гражданской войны в Белой армии в Корниловском полку (в том же полку был и его брат Платон). В конце войны с полком был эвакуирован в Галлиполи.

Приехал в Чехословакию в 1923/1924 году. Приехав в Прагу, он поступил в Карлов университет, где закончил своё обучение и защитил в 1926 году диссертацию.

Доцент Торгового института (Vysoká škola obchodní) в Праге. Преподавал также в Карловом университете и Технологическом институте.

Был активным участником Пражского лингвистического кружка.

Умер в 1976 году от рака.

Труды[править | править код]

  • «К изучению языка и стиля русской сказки». 1927.
  • «Из жизни языка социальных групп. (О языке тшебовских гимназистов)» 1929.
  • «Абстрактные существительные, образованные от прилагательных в русском языке» (Abstrakta od adjektiv v ruštině). 1930.
  • «Учебник русского языка для торговых академий» — Cvičebnice ruštiny pro obchodní akademie (1932—1933)
  • «Русский язык для чехов» — Ruština pro Čechy (1934).
  • «Теоретические основы изучения иностранных языков в торговых институтах» — Teoretické základy studia cizích jazyků na obchodních školách (1935).
  • «Заметки о методике преподавания иностранных языков в чешских торговых институтах» — Úvaha o metodice cizojazyčného studia na českých obchodních školách (1939).
  • «Русско-чешский словарь». 1937.
  • «Большой русско-чешский словарь» — 6 томов. (1952—1964).
  • «Школьный русско-чешский словарь» (1955).
  • «Чешско-русский словарь». Государственное педагогическое издательство. 1976.
  • Двуязычный словарь славянских языков (На материалах русско-чешского и чешско-русского словарей) // Вопросы языкознания, 1958. № 3. С. 76-89.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Архив изобразительного искусства — 2003.

Ссылки[править | править код]