Нисгаа

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Нисгаа
Самоназвание nisqáʔamq
Страны Канада
Регионы Британская Колумбия
Общее число говорящих 610 (2011)
Классификация
Цимшианские языки
Насс-гитксанские языки
Нисгаа
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 ncg
WALS nsg
Atlas of the World's Languages in Danger 2356
IETF ncg
Glottolog nisg1240
См. также: Проект:Лингвистика

Нисгаа (Nisga’a, также Nass, Nisgha, Nishga, Nishka, Nisk’a, Nisqa’a[1]) – язык народа нисгаа, проживающего на северо-западе Британской Колумбии.

Генеалогия[править | править код]

Относится к группе насс-гитксан цимшианской языковой семьи.[1][2] Возможно, относится к пенутийской макросемье.[3][4]

География[править | править код]

Британская Колумбия. Деревни Айянш (Аянс), Гринвилл (Лаксталцап или Гитксатин), Каньон-Сити (Гитуинксихлку) и Кинколит (Гинголкс)  долины реки Нижняя Насс. [1][2][4]

Социолингвистическая информация[править | править код]

2,360 говорящих. Этническая популяция - 5,430. [1]

Носители 30 лет и старше.[1]

Также используется английский, цимшианский.[1]

Высокий уровень понимания между языками нисгаа и гитксан [1]; могут рассматриваться как диалекты одного языка насс-гитксан (нисгаа-гитксан)[2][4].

Вариативность незначительна, диалекты не выделяются.

Письменность – латиница.

Сохранение и поддержание: Преподается в школах, в т. ч. начальных, в устном и письменном виде. Переведены фрагменты Библии. [1]

Типологическая характеристика[править | править код]

Синтетизм.[3]

Aguhl jabin k’yoots Rosie? (что-КОННЕКТИВ  делать-2SG вчера Рози) – Что ты делала вчера, Рози?

Aguhl jijabinis? (что-КОННЕКТИВ делать-ПРОГРЕССИВ-2SG) – Что ты делаешь?(прогрессив)

Агглютинация:

jap – делать, строить, чинить

jijap –прогрессив от jap (редупликация)

Aguhl jab-in k’yoots? [ОСНОВА-2SG] –Что ты делала вчера?

Aguhl ji-jab-in-is? [ПРОГР-ОСНОВА-2SG-is] – Что ты делаешь (прогр.)?

Aguhl ji-jab-id-is? [ПРОГР-ОСНОВА-3SG-is] – Что он/она делает (прогр.)?

Aguhl ji-jab-is Ted? [ПРОГР-ОСНОВА-is] – Что делает (прогр.) Тед?

Aguhl ji-jab-i-hl gat?[ПРОГР-ОСНОВА-is-КОННЕКТИВ] – Что делает (прогр.) человек?

Вершинное маркирование в клаузе.[1][3]

Gidii-guudiy̓hl g̱anaaw̓. (поймать-ПРОШ-1SG-КОННЕКТИВ лягушка) – Я поймал лягушку.

Gidii-guudihl gibuuhl wana? (поймать-ПРОШ-КОННЕКТИВ волк-КОННЕКТИВ олень-ВОПРОС) – Поймал ли волк оленя?(нулевой показатель 3SG)

Вершинное маркирование в посессиве.[3]

Elvishl wahl agwii-niye'es Adrian. (Элвис-КОННЕКТИВ  имя-КОННЕКТИВ прадед-ПОСЕССОР Адриан)  - Элвис – прадед Адриана.

Эргативность. [1]

Ga’ahl gibuuhl wan. (видеть-КОННЕКТИВ волк-КОННЕКТИВ  олень) – Волк видит оленя.[5]

Wox̱hl us.(лаять-КОННЕКТИВ  собака) – Собака лает.[5]

Gigyookshl w̓ii g̱an.(плавать-КОННЕКТИВ большой дерево) – Большое дерево плавает.[5]

Порядок слов VSO.[1][3]

Gidii-guudihl k’utk’unukwshl ts’uuts’.  (поймать-ПРОШ-КОННЕКТИВ сова-КОННЕКТИВ птица) – Сова поймала птицу.[5]

Gibihl k’utk’unukwshl ts’uuts’a? (есть-КОННЕКТИВ сова-КОННЕКТИВ птица-ВОПРОС) – Едят ли совы птиц?[5]

Другие особенности[править | править код]

Фонетика[править | править код]

Нет тонов [1].

Гласные фонемы: [2]

Передние Средние Задние
Закрытые i [ɪ] iː [iː] u [ʊ] uː [ʊː]
Средний подъём e [ɛ] eː [ɛː] o [ɔ] oː [ɔː]
Открытые a [ɐ]

Согласные фонемы: [2]

губные альвеолярные альвеолярные свистящие латеральные палатальные велярные огубленные велярные увулярные глоттальные
Звонкие смычные b d j g gw
Глухие смычные p t ts k kw
Абруптивные смычные p’ t’ ts’ tl’ k’ kw’ ḵ’
Фрикативные s hl x xw h
Сонорные m n l y w
Глоттализованные сонорные

Грамматика[править | править код]

Нет выражения множественного числа. [3]

Gibihl duushl g̱aaka? Ee̱’e gibit. (Едят ли кошки мышей? Да, едят.) [5]

Gibihl duushl g̱aakhla? Ee’e, gibit. (Съела ли кошка мышь? Да, съела.) [5]

Используются предлоги.[1][3]

Генитив и демонстратив ставится после существительного; прилагательные и числительные перед существительным.[1][3]

Общий вопрос выражается с помощью вопросительных частиц в финале клаузы.[3]

Gidii-guudihl gibuuhl wana? Ee’e, gidiiguudihl gibuuhl wan. (Поймал ли волк оленя? Да, волк поймал оленя.) [5]

Вопросительные слова ставятся в начале предложения.[1][3]

Aguhl yox̱gwihl gibuu? Yox̱gwihl gibuuhl wan. (За чем гонится волк? Волк гонится за оленем.) [5]

Отрицание перед глаголом, двойного отрицания нет. [3]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ethnologue: Languages of the World. Ethnologue. Проверено 25 декабря 2017.
  2. 1 2 3 4 5 Nisg̱a’a (en-ca). www.languagegeek.com. Проверено 25 декабря 2017.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 wals.info.
  4. 1 2 3 Nisgaa-Gitksan Language and the Nisga'a-Gitxsan First Nations (Nass, Nisgha, Niska). www.native-languages.org. Проверено 25 декабря 2017.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Irene Seguin. Nisga'a Community Portal. www.firstvoices.com. Проверено 25 декабря 2017.

Источники[править | править код]

1. www.ethnologue.com

2. www.languagegeek.com

3. wals.info

4. www.native-languages.org

5. www.firstvoices.com

Ссылки[править | править код]