Обсуждение:Амик, Мэдхен
Эта статья была предложена к переименованию 5 апреля 2021 года. В результате обсуждения было решено оставить название Амик, Мэдхен без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Mädchen Amick из раздела Википедии на немецком языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
New image[править код]
Apologies for lack of language skills, but a new photo has been provided by the subject's public relations firm.
Of course, it is the decision of a consensus of editors as to which photo should be used, but I believe the replacement is a high quality image, so I will be bold and replace the image. Feel free to revert if a consensus prefers the older version.--Sphilbrick 19:59, 25 марта 2014 (UTC)
Имя[править код]
Во-первых по правилам немецкого правильнее Мэдчен. Во-вторых она говорила это в одном из интервью, а так же сама себя так называет. Eliza Abet (обс.) 11:29, 30 мая 2019 (UTC)
- Eliza Abet, по правилам немецкого правильно Медхен. -- Dutcman (обс.) 21:30, 8 августа 2019 (UTC)
Да, по правилам немецкого, но она то даже родилась не в Германии, так что ей лучше знать как правильно произносить своё имя. Eliza Abet (обс.) 04:44, 27 августа 2019 (UTC)