Обсуждение:Амьенская миза

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название статьи[править код]

Очень рад тому, что кто-то наконец написал эту статью, но должен отметить, что в отечественной традиции название документа переводится как «Амьенская миза»: [1] [2]. Тем более, что это не соглашение (в тексте нет сторон), а единоличное решение, «приговор» третейского судьи. Помещение статьи в категорию «Международные договоры XIII века» вызывает недоумение. --Hausratte 21:33, 20 января 2016 (UTC)[ответить]

Не исключаю, что моё знание английского хромает (статья полностью была создана на основе en). Переименую.--Nogin 08:11, 23 января 2016 (UTC)[ответить]
Спасибо. С английским, полагаю, у вас все нормально, просто названия английских документов часто невозможно точно перевести, и историки прибегают к кальке (ср. не «Великий протест», а Великая ремонстрация). PS. Я переименовал некоторые названия в шаблоне {{Документы английского баронского реформистского движения (1258—1267)}} согласно историографической традиции. --Hausratte 10:51, 23 января 2016 (UTC)[ответить]