Обсуждение:Арикский хребет/Архив

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Название

[править код]

В источнике указано от тюркского, а не кумыкского именно (с той же точностью тогда можно говорить, что название ногайское). К тому же в источнике — «арыкъ», а вы указываете кумыкское «арек». Ну и в районе хребта кумыки не проживают и кумыкский не является там официальным языком, чтобы по одному из этих критериев так отдельно указывать название.

Да и если взять, то название Арик (Арикский) закрепилось (а точнее видоизменили его прежнее название) за хребтом лишь после установления советской власти, а до этого хребет назывался — Арак-Далатарек (или Арик-Далатарекский хребет). Chereck (обс.) 23:52, 16 мая 2019 (UTC)[ответить]

Chereck здравствуйте, 1) есть карты 18-19 века, где хребет называется "Арек, Арюк", советы выходит ни при чём, могу вставить карты в статью. 2) кумыки проживают в селении Борасувотар и Малый Малгобек, которые расположены на Арике, так как на тех же картах не только та часть, которая описана в статье (без источников, а именно Терский район сегодняшней Кабарды), но и вся часть Терского хребта, распологавшаяся в Малой Кабарде, указана как Арек. 3) можно добавить и ногайский и карачаево-балкарский языки тоже, так как исторически эти народы тоже присутствовали у Арика, и имеют отношение к названию.--Arsenekoumyk (обс.) 06:00, 17 мая 2019 (UTC)[ответить]

  • Здравствуйте!
1) Не видел ни одной карты 18 века, где отмечалось название этого хребта. На картах 19 века, хребет отмечался как Арак-Далатарек и так назывался именно возвышенность лежащая к западу от реки Курп, и это же название сохранился до сих пор за месторождением нефти на этом хребте.
2) Не путайте с Терским хребтом (вы там уже указали кумыкское название Арек тавлар). Тут речь именно об Арикском хребте, который является его западным отрогом и естественным барьером между которыми выступает река Курп (поэтому и пишется, что хребет административно расположен на территории Терского района, ибо в физико-географическом определении, этот хребет не выходит за пределы этого района. Можете посмотреть любую физическую карту Терского района или КБР, везде Арикский хребет тянется лишь до реки Курп. Вот пример). И в том же указанном вами источнике Твёрдого, отмечается, что высшей точкой Арикского хребта является высота 439 метров н.у.м. А Терский хребет в районе указанных вами сёл Предгорное и Малый Малгобек уже достигает высот в 600 метров н.у.м.
3) Я ещё понимаю ногайцы, которые периодически кочевали в этих районах. Но когда карачаевцы и балкарцы исторически (описывая именно их) присутствовали у этого хребта? Единственное балкарское село в районе было основано в конце 1950-х годов для переселенцев. И почему считаете, что название именно тюркское (кумыкское)? Как и говорил выше, в указанном вами источнике, этимология возводится к тюркскому «арыкъ», которым отмечают искусственные водоканалы с бетонным руслом. Хоть слово «арыкъ» (в значении канала) вошёл и в кабардинский язык и порой используется наряду с разными кабардинскими названиями канала — «псыIэрышэ» и «кIэнауэ». Но при всём уважении, для меня крайне сомнительно то, что хребет возможно получил своё название от искусственного водоканала, которые в данной местности начали строиться лишь при советах. А до этого там никаких бетонных водоканалов не было, чтобы точно можно было сказать, что этимология возводится к этому обозначению. К тому же, вы указываете кумыкское название — «арек», а не «арыкъ», как в приведённом источнике. При этом в кабардинском языке «арыкъ» означает — безлесная возвышенность (гора, холм, хребет), что вполне и объясняет орографию Арикского хребта, на котором отсутствует лесной покров. К примеру к юго-востоку от Арикского хребта (уже другая возвышенность) имеется массив Арик-Папца, и данный топоним переводится с кабардинского языка как — остроконечная безлесная возвышенность. Если говорить о тюркском «арыкъ», то очень странным будет выглядеть перевод — остроконечный канал (тем более, что никаких каналов там и близко нет). Этот же термин встречается и в других частях Кабарды, к примеру балка с одноимённой возвышенностью — Аркобжа (Арыкъэбжьэ, где арыкъ — безлесная возвышенность и бжьэ — пчела, то есть — безлесная возвышенность, где много пчёл). Так что вполне вероятно и более логично, возводить название Арикского хребта к кабардинскому — безлесная возвышенность (гора, холм, хребет). И наверняка в исторической Малой Кабарде, кабардинцы так называли любую безлесную возвышенность хребтов и гор, что и объясняет дополнения к термину арик, типа такая-то безлесная возвышенность. Chereck (обс.) 03:18, 18 мая 2019 (UTC)[ответить]

Chereck 1. вот на этой карте например, "Арюк" восточней Курпа https://commons.wikimedia.org/wiki/File:1855_Karte_vom_Kaukasus_-_F._Handke.jpg. 2. вы правы, в современной топонимии это отдельный термин. 3. я не считаю, что оно тюркское. я считаю, что тюркское название имеет право присутствовать, если будут источники. я тоже прочитал о кабардинском значении, но автор в словарной статье указал, что кабардинское слово тоже имеет тюрское происхождение с изменившимся значением. конечно же оно могло и из кабардинского прийти в русский, но я просто сравниваю с другими топонимами, то есть с той практикой, что в округе большинство названий в русский перешли из тюркских языков. а этимология твёрдого действительно странная. смысла нет вставлять, вы правы.--Arsenekoumyk (обс.) 19:29, 18 мая 2019 (UTC)[ответить]

  • 1) Я говорил про обозначение Арикского хребта, в его современном определении. А карты с подобным локальным обозначением встречаются лишь со второй половины XIX века. Кстати, данная карта как раз и подтверждает мои слова. Там кроме названия Arük, в отношении части современного Терского хребта (на котором безлесье или малолесье), также присутствует название Sundsch-Arük в отношении части современного Сунженского хребта. И как раз, так указано та часть Сунженского хребта, на котором исторически отсутствует лесной покров. Карта 1855 года и тогда наверное ещё было свежо прежнее присутствие кабардинцев в тех местах. И наверное поэтому эти топонимы в последующем уже перестали использоваться. И в результате получаем, что топоним Арик (в обозначении возвышенностей) сохранился лишь в местах проживания кабардинцев.
2) Да, поэтому думаю всё же нужно ориентироваться на современное обозначение Арикского хребта, который имеет чётко выделенные географические границы.
3) Тюркское название имеет право присутствовать и поэтому она имеется в разделе этимология, как один из вариантов происхождения названия (хоть странно связывать название хребта с каналом). Но согласитесь, указывать в топике кумыкское название к хребту, рядом с которым не имеется кумыкского населения (или язык не имеет официального статуса) выглядит немного странным и многие кто живёт в той местности наверняка не поймут этого, когда будут читать статью. И как видите до меня уже удаляли его (если что в первый раз не я удалял). Кумыкское название используется в статье про Терский хребет, где присутствует кумыкское население, да и сам Терский хребет, в отличии от Арикского, расположен на территории 4 республик. А автор в указанном источнике указывает, что в кабардинском языке имеется два обозначения слова «арыкъ», 1) имеет исконное кабардинское происхождение и означает — «безлесная возвышенность, с ложбинами», а 2) является заимствованием из тюркских языков в обозначении искусственных каналов и там значение слова никак не изменилось. И кстати не соглашусь в том, что в указанном округе большинство названий перешли в русский из тюркских языков. Так как в данной местности множество топонимов как раз имеют прямое кабардинское происхождение. А многие кабардинские топонимы и вовсе были изменены и канули в лето. К примеру озёра расположенные в так называемом ныне Моздокском коридоре ранее фиксировались с кабардинскими названиями — Думанук и Шад, а потом уже стали использовать название Прикурпские озёра или ещё проще — Первое озеро и Второе озеро. Ну и думаю можно вспомнить про то, что Сунженский и Терский хребты в своё время были известны как Кабардинские или Черкесские горы не только у русских и зарубежных исследователей, но и у местных народов. Chereck (обс.) 02:17, 20 мая 2019 (UTC)[ответить]
Chereck добавлю, что до прихода кабардинцев в 15-16 веке, область на карте обозначалась как "малая тюмень". но в целом я уже согласился.--Arsenekoumyk (обс.) 05:06, 20 мая 2019 (UTC)[ответить]
  • Ну, в данной местности в своё время были различные этносы и народы. Кто-то долго, кто-то недолго. Значимое географическое положение у пути из Предкавказья в Закавказье играло в этом не последнюю роль. А так если пришли к согласию, то не будете против если удалю страницу обсуждения? Chereck (обс.) 01:55, 22 мая 2019 (UTC)[ответить]
    • Ну раз в обсуждении были только мы и мы пришли к консенсусу, то думаю такое через чур длинное обсуждение можно и перенести. Chereck (обс.) 01:14, 24 мая 2019 (UTC)[ответить]