Обсуждение:Аристакес Грич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Изображение

[править код]

Скоро будет изображение рукописи получше. Пусть пока этот постоит. Хаченци 18:55, 8 сентября 2013 (UTC)[ответить]

Спасибо. Я много искал это изображение)--Taron Saharyan 10:19, 9 сентября 2013 (UTC)[ответить]

Хаченци, а «Открытое изучение различных слов» это где-нибудь изданный научный перевод от «Վերլուծութիւնք բացերևապէս բազմազան բայից» или перевод ваш?--Taron Saharyan 06:13, 27 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Не помню уже, кажется мой. Если не нахожу упоминание в рус. литературе, перевожу с армянского сам (что ж поделаешь). Переводы далеко не лучшие буду благодарен, если кто-то исправит. По этому поводу хорошо помню, что была серьезная причина, чтобы перевести բայ в слово, а не в глагол. Хаченци 15:17, 28 февраля 2014 (UTC)[ответить]

Надо бы ускорить поиски более качественного изображения выдающегося труда.)--Taron Saharyan 09:15, 22 марта 2014 (UTC)[ответить]