Обсуждение:Армейская группа Кемпфа

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Группировка[править код]

Прошу объяснить, на каком основании армейская группа здесь названа группировкой. --KVK2005 10:25, 14 августа 2014 (UTC)[ответить]

  • Логичнее было бы привести АИ по терминологии WWII, и тогда предложить переименовать.
    Дословно Armeeabteilung — "армейское подразделение". При этом w:en:Abteilung в интересующий нас период использовалось крайне широко, от усиленного батальона до соединения корпусов. Часть пропаганды и хранения секретов в военное время, чтобы противник или свои жители по одним названиям не могли ориентироваться о масштабах. "В окружении Armeeabteilung Шульца, но им идут на помощь" — то ли батальону конец, то ли армия накрылась — поди на слух разберись. А "группа" (опять-таки, в интересующий нас исторический период) использовалось только в двух контекстах: "группа армий" (самое большое) и Kampfgruppe ("боевая группа", усиленный полк дивизии, действующий по собственной боевой задаче). --NeoLexx 14:56, 14 августа 2014 (UTC)[ответить]
  • Название "армейская группа" (не путать с группой армий, то есть по нашему фронтом) встречается постоянно, а вот слово "группировка" в официальных названиях конкретных оргструктурных единиц я в мало-мальски серьезной литературе не встречал. Смотрим в Военный энциклопедический словарь / Пред. Гл. ред. комиссии С. Ф. Ахромеев. — Изд. 2-е. — М.: Воениздат, 1986, с. 43:

    АРМЕЙСКАЯ ГРУППА, врем. общевойсковое объед. арм. типа, состоящее из соед. различ. родов войск, создаваемое для выполнения отд. (частных) опер, задач самостоятельно или в составе фронта (гр. армий). ... На нек-рых фронтах А. г. наз. опер, группами.

    Отмечу: в статье не приведено ни одного русскоязычного источника. --KVK2005 19:35, 14 августа 2014 (UTC)[ответить]
  • Эта статья и Армейская группировка Кемпфа (Курская битва) были созданы по этой дискуссии. Тогда никто не возражал, а мне показалось наиболее естественным. Пытаясь вспомнить ту логику, на меня вероятно повлияло освещение современных войн на Кавказе, там по газетам везде были "армейские группировки" (Трошева, Шаманова и др., см. например). Однако ваш АИ солидней, да и немецко-русский словарь в трёх томах даёт для Armeeabteilung "армейская группа (временное объединение из нескольких корпусов или дивизий)". Тогда я переименую обе статьи на "группа" с оставлением перенаправления, так как примеры на "группировка" тоже есть. --NeoLexx 20:09, 14 августа 2014 (UTC)[ответить]
Спасибо. Надо бы и упоминания в смежных статьях исправить тоже. --KVK2005 06:09, 15 августа 2014 (UTC)[ответить]
Исправьте, я отпатрулирую, если у вас флага нет. (Если при таком стаже нет, то почему? Давайте сделаем, если нет осложнений.) --NeoLexx 16:37, 15 августа 2014 (UTC)[ответить]