Обсуждение:Асов, Александр Игоревич/Архив

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Барашков[править код]

Сам Асов настаивает на том, что его настоящая фамилия именно Асов. О Барашкове писал Чудинов [1]--Kotov 19:42, 21 марта 2008 (UTC)[ответить]

Поскольку официальный орган правительства РФ газета "Президент" полагает важным работу А.И. Асова в том числе и то, что его труды вошли во многие школьные и университетские программы страны, не пора ли и Википедии перестать сомневаться в важности темы?

http://www.prezidentpress.ru/main/rubriki/rg_culture/248-put-k-vozrozhdeniju-rossii.html

Александр Асов. Alexandr Asov 10:37, 23 мая 2009 (UTC)[ответить]

  • Это не официальный орган правительства РФ, а общественно-политическая газета, "концепция" которой, как утверждается на её сайте, "одобрена Администрацией Президента и Правительством Российской Федерации, нашла поддержку в Федеральном Собрании России" (а что им против этой концепции возражать). Разумеется, ни президент, ни правительство ответственности за то, что там печатается, не несут, да если бы и несли - они научными организациями не являются. "Важность темы" в ВП и не ставится под сомнение - коль скоро статья об Асове есть и её не удаляют. --Mitrius 19:08, 23 мая 2009 (UTC)[ответить]

Шарлатанство[править код]

Сабж. Причем нескрываемое и наглое.

Надо бы переработать статью так, чтобы это было очевидно. И убрать ересь по поводу школьной программы. The WishMaster 22:22, 21 августа 2009 (UTC)[ответить]

Шарлатанство - обвинение. И оно должно быть доказано. А доказательств не вижу. Я тоже не в восторге от его идей. Ну и что? Да, мы разно видим. Но это не повод нечестно к нему относиться. И не повод хаять его на чем свет стоит. Есть критика "по делу" - дописывайте! А про шарлатанство... Нет. Это не шарлатанство. Это иначе называется. Но личные оценки - они личные и есть. Чем словами кидаться, лучше бы "Критику" заполнили!:-)))--Alexey 18:09, 6 июня 2011 (UTC)Alexey[ответить]

Статью на удаление[править код]

Чего пиарить этого лжеученого? Подумайте об этом, через неделю выставлю на удаление Martsabus 19:56, 26 июня 2010 (UTC)[ответить]

Объясните, где вы увидели в статье пиар. Gweorth 05:04, 27 июня 2010 (UTC)[ответить]

Я удалил кусок след. содержания: "академик Русской Православной академии (такого учреждения не существует)". Приписка в скобках появилась после правок анрега. Членство А.И. Асова в ней указано в аннотации к нескольким его книгам. Такая организация, видимо, существует: я нашел ОО "РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ АКАДЕМИЯ БОГОСЛОВСКИХ НАУК И НАУЧНО-БОГОСЛОВСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ" [2]. Однако не понято, она ли это, состоит ли в ней А.И. Асов и главное, значимо ли это для ВП. Поэтому спорный кусок удалил. --Bkmd 10:54, 8 октября 2010 (UTC)[ответить]

К улучшению[править код]

У нас висит "без источника". Думаю, формулировка: "создал шкрольный историчский музей" со ссылкой [2] будет полностью корректна. Вместо "...был директором". Далее. Не вижу раздела "Критика". Или "Критика и обсуждения". Уважаемые участники ВП! Не находите, что это - дискриминация? Ну сами подумайте: что это за "персона", если её никто не критикует? Будучи ведуном, я за эту тему не возьмусь. Но есть же и наука! Неужто и ей сказать вообще нечего? В моем разумении Асов - персона неоднозначная. И это надо бы показать... Не лаять, не хаять, не игнорировать. Именно показывать!

Публикация «Книга Велеса — бессмертна!» в журнале «Родина». № 6, 2002. — Входит в Перечень ведущих периодических изданий в соответствии с мнением Высшей Аттестационной Комиссии (ВАК) Министерства образования и науки Российской Федерации

Бегунов Юрий Константинович — доктор филологических наук России и Болгарии.

Рыбаков Борис Александрович — советский археолог и историк, академик РАН. Один из самых влиятельных деятелей советской историографии. Основные труды по археологии, истории, культуре славян и Древней Руси. — поддержал одну из работ Асова о символике славянских орнаментов и назвал её «темой докторской диссертации».

Александр Игоревич Асов совместно с Ю. К. Бегуновым, и под одной обложкой с академиком Б. А. Рыбаковым выступали в книге «Мифы и легенды древних славян».

Какие ещё авторитеты вам нужны?

Aleksandr Kiselyov 13:48, 15 марта 2013 (UTC)[ответить]

Академик Рыбаков «Велесову книгу» считал подделкой. См. Творогов О. В., Жуковская Л. П., Рыбаков Б. А. и др. Что думают учёные о «Велесовой книге», Наука, 2004, ISBN 5-02-027121-7.
чтобы далеко не искать: Буганов В. И., Жуковская Л. П., академик Рыбаков Б. А., Мнимая «древнейшая летопись». // Что думают ученые о «Велесовой книге». Сборник статей. / Сост. А. А. АлексеевСПб.: Наука, 2004. — С. 39—46. — 237 с. — ISBN 5-02-027121-7, УДК 821.0, ББК 63.2. Ч-80 --у'ΜΣΧ' 21:57, 7 января 2015 (UTC)[ответить]

Без-пристрастность[править код]

А где она, собственно, уважаемые? Довольно забавно на Википедии читать "..такой подделки(!!), как «Велесова книга»", "...якобы древних славянских текстов...". Это кто решил? Уважаемый автор статьи, или редактор? На мой взгляд, такой ресурс, как "Википедия", к которому за информацией обращаются многие люди, должен быть образцом объективности и беспристрастности, а не навязывать собственное видение, тем более в таком негативном свете. Дайте людям самим решить, как относиться к такого рода писаниям и толкованиям - с помощью объективного и всестороннего рассмотрения вопроса. На данный момент лишь складывается впечатление, что статью писал человек, которого обижает и глубоко беспокоит такое явление, как Ведические Писания славян, их перевод. Будьте объективны, пожалуйста, и сохраняйте трезвое мышление. Наклеивание ярлыков, выплескивание негативного отношения не приведут к адекватному восприятию информации, к тому же теряется доверие к самому ресурсу Википедия. С любовью к Вам. 37.190.37.98 05:02, 7 января 2015 (UTC) 37.190.37.98 05:00, 7 января 2015 (UTC)[ответить]

ВП:МАРГ для вашего ознакомления. Мы здесь излагаем современный научный мейнстрим. Если он вас по какой-то причине не устраивает - никто вас не заставляет пользоваться этим ресурсом. А уравнивания мейнстрима с маргинальщиной тут не будет. --Pessimist 18:27, 7 января 2015 (UTC)[ответить]

эй, а как связан "научный мейнстрим" и заведомое враньё? Я, вон, пару дней назад кавычки у слова "перевод" убрал - так откатили изменение! Вы всерьёз утверждаете, что некая книга, опубликованная в середине прошлого века на непонятном языке с непонятным алфавитом... в переводе не нуждается? Taezin 17:29, 16 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Я могу лишь утверждать, что перевод осуществляется с иностранных или древних языков, а не с изначально русскоязычных фейков. А вот "перевод" без кавычек такого фейка это вранье и есть. Так примерно и связаны. --Pessimist 17:56, 16 февраля 2015 (UTC)[ответить]

иными словами. Если книга написана не на современном русском литературном языке, (а на любом другом) и при этом научная, то ей требуется перевод. а если книга научной не является, то "перевод". всё верно? Taezin 17:48, 30 мая 2016 (UTC)[ответить]

Асов - не Б Кресень.[править код]

Я никогда не публиковался под таким псевдонимом. Бус Кресень - это имя из роли в фильме "Внуки Дажьбога" (Центрнаучфильм, 1992), также имя лит. персонажа "жившего тысячи лет назад", как сказано в единственной моей художественной публикации о нем ("Песни птицы Гамаюн"). Я же живу сейчас. И таким именем никогда не подписывался. Так меня называют язычники, даже где-то на сайтах - без моего ведома и согласия. Но это их проблемы. Считаю, что Википедия - не объективна и намеренно цитирует частные неоязыческие мнения, слухи, не подтвержденные никак документально. Лучше удалить такую статью, чем распространять прямую ложь и непроверенные сведения.
И да - это в самом деле писал А.И. Асов - вот моя идентификация в ЖЖ для Википедии http://alexandr-acov.livejournal.com/67534.html?mode=showspam — Эта реплика добавлена участником Александр Асов (ов)

  • «Считаю, что Википедия - не объективна и намеренно цитирует частные неоязыческие мнения, слухи, не подтвержденные никак документально. Лучше удалить такую статью, чем распространять прямую ложь и непроверенные сведения.» — ВП:СТРАШНОЕМЕСТО. Думаю, что теперь с учётом ролика коллега Pessimist2006 поможет вместе изложить сведения с учётом ВП:ВЕС. Tempus / обс 17:41, 14 июня 2015 (UTC)[ответить]
  • Сходил по указанный выше ссылке на ЖЖ. Там некий участник bogumil13 пишет Асову (21st-Feb-2010 07:22 pm (UTC)): «Бус, здрав будь!...» И Асов отвечает: «Какой я тебе Бус, таким именем никогда не подписывался. Так меня называют язычники, даже где-то на сайтах — без моего ведома и согласия» А, нет, ошибся, он отвечает: «Здрав будь, Богумил! Спасибо, что помнишь...». Евгений Мирошниченко 03:17, 17 июня 2015 (UTC)[ответить]
  • как пояснить текст на второй странице этого издания?--ΜΣΧ 17:46, 20 июня 2015 (UTC)[ответить]
  • Я не обижаюсь, когда какой-либо адекватный язычник обращается ко мне "Бус". И бывает, даже присутствую на сугубо языческих праздниках - сейчас же нет общенациональных и просто народных, поддерживаемых властью как при СССР. Но это не отменят того, что сам я - не язычник, а скорее даже атеист советского извода. Да, я в поэтических сборниках, могу "почувствовать себя" хоть Бояном, хоть птицею Гамаюн, хоть ветром или листом, да чем и кем угодно. И я никогда не подписывался Бусом Кресенем, как литературным псевдонимом. Те же "Песни птицы Гамаюн", "Книгу Коляды" я подписывал А. Асов, указывая там же, что тысячи лет назад "как я чувствую" жил Бус Кресень и скорее всего я восстанавливаю его произведение. Везде указано, что я - А. Асов, а древний "автор" - Бус Кресень. Ну, как Бильбо Бэггинс, тоже написавший "Туда и обратно", но никто же не считает псевдонимом Толкиена - Бильбо Бэггинс. (Александр Асов 05:48, 21 июня 2015 (UTC)) к[ответить]
    Не подскажете какое-нибудь издание Властелина Колец, которое было бы подписано так: «Тест собрал Дж. Р. Р. Толкиен (Бильбо Бэггинс)»? Кстати, Дюма писал в «Трёх мушкетёрах», что роман написан как бы по мемуарам «господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетёров». Не подскажете, подписана ли книга «Три мушкетёра» как «Александр Дюма (Шарль де Батц-Кастельмор, граф д'Артаньян)»?
    Второе, вы написали в первом сообщении, что «Так меня называют язычники, даже где-то на сайтах — без моего ведома и согласия». Теперь же выходит, что они вас так называет и на вашем сайте, и вполне с вашего ведома и согласия. Евгений Мирошниченко 08:20, 21 июня 2015 (UTC)[ответить]
    Не знаю насчет изданий "Властелина...", может и такие есть. Вообще разные случаи бывают.
    Скажем, "Путешествия Лемюэля Гулливера" вышли вначале от имени путешественника Гулливера, а потом Свифту пришлось доказывать, что это его сочинение. И так и в некоторых изданиях, комментариях указывалось, что эта книга Джонатана Сфифта (Гулливера).
    И суть в том, что по контексту все ясно. Везде указано мое настоящее имя, а Кресень жил "тысячи лет назад". Да и "Песни" все же иной жанр, это не роман, а реставрация некого поэтического сочинения, кое предположительно было в древности, и у коего тогда был автор. Об этом сказано во прозаическом вступлении - по сути заявке на фэнтезийный роман, с главным героем Бусом Кресенем. Может я еще и напишу такой роман.
    И да, согласен, что титульный лист сделан не совсем корректно, это вина издательства, кое и формирует титул (там еще и то, что книга вышла в Китеж-граде сказано и т.п.) Это художественный титул, как у Милорада Павича - там тоже придуманный автор и несуществующая книга, вышедшая бог знает когда. И я бы плюнул на это, если бы потом вокруг сего не устроили пляски неадекватные неоязычники и крючкотворы - противники в академической среде. В 92 году такого еще не было, и все казалось просто шуткой - издателям. А мне это уже и тогда не слишком нравилось. Тем паче теперь, когда немерянно развелось "Бусов" - клонов и клоунов. В договоре с издательством никакого Буса было. Да и далее в книге сказано - Бус жил "тысячи лет назад".
    Но в любом случае и на этой книге автор указан прямо. И найдите хоть один пример в литературе, когда литературный псевдоним стоит на произведении не вместо имени автора (кое в таком случае и не указывается, для того и псевдоним), а где-то рядом. Псевдоним значит - "вместо имени". А тут имя указано прямо. Это что угодно - но не псевдоним.
    А насчет диалога с Богумилом... Ну, зачем расстраивать хорошего человека? (Александр Асов 09:44, 21 июня 2015 (UTC))[ответить]
    все, что выше - пустые рассуждения ни о чем, при чем тут Толкиен и Бэггинс, вы еще Лавкрафта вспомните с Аль-Хазредом? книга ваша, в скобках словосочетание стоит после вашей фамилии, продолжением вашей фамилии не является, ошибкой редактора - нет, вывод очевиден: ваш литературный псевдоним. И то, что он вам разонравился, не меняет самого факта--ΜΣΧ 10:27, 21 июня 2015 (UTC)[ответить]
    Нет.и еще раз нет. Даже в этом издании (издатели без моего письменного согласия на то) имели в виду не литературный псевдоним, а некое "священное имя". В "Науке и религии" так было принято, типа патриарх о. Кирилл (В.М. Гундяев) и т.п. Это неудачная пародия на имена в разных конфессиях. Но и тогда это не лит.псевдоним, Это совсем другое. Тем паче я "посвящения" ни от кого не принимал.
    И далее. Эта книга находится в серии.
    Песни Гамаюна (Извод Буса Кресеня).
    Песни Алконоста (Извод Златогора)
    Песни Сирина (Извод Бояна).
    Далее у "Книги Коляды" есть древний автор Бус Кресень, у "Велесовой книги" - соответственно Ягайла Ган, у "Ярилиной книги" - Мосияр.
    Тогда по вашей логиеке - это все мои литературные пссевдонимы. Перечисляйте тогда их всех!
    Имя - Александр Асов: Псевдонимы: Бус Кресень, Златогор, Боян, Ягайла Ган, Мосияр и т.п. Хотя это все ерунда - никакие это не псевдонимы.
    И вообще после популярности в неоязыческих кругах имени Бус Кресень - из-за тиражей "Песен", включенных в школьную программу, появилось множество пиратских изданий, где от имени Буса Кресеня выступает кто угодно и несет что-угодно.
    Почему я должен это терпеть? Я выяснял у юристов - пока псевдоним не зарегистрирован, как псевдоним, в каком-то агентстве по авторским правам, это - не псевдоним юридически, и он никак не защищен - в отличие от имени в паспорте.
    Вы можете хоть завтра написать какую-нибудь хрень от имении Буса Кресеня, создать свой сайт, блог с таким именем. Издать свои стихи. Призвать к свержению правительства. И вам за это ничего не будет. А у меня будут неприятности, придется - оправдываться. И уже это происходит.
    Давайте говорить документально. Вот есть свидетельство: члена Союза Писателей.
    http://alexandr-acov.livejournal.com/108241.html
    Там есть строка: литературный псевдоним - и в нем прочерк. Не имею я юридически псевдонима. И это - документ, а издания - бывают и пиратские, где за меня делают что угодно и пишут что угодно. (Александр Асов 12:01, 21 июня 2015 (UTC))[ответить]

Нет никакого фильма «Внуки Дажьбога» и не было, это фейк![править код]

В 1992 году, по утверждению Асова, он якобы «снялся в роли волхва Буса Кресеня в фильме «Внуки Дажьбога» на киностудии Центрнаучфильм», в доказательство чего он демонстрирует в своём блоге некоторые неозвученные видеокадры, приклеенные к обрывкам титров из какого-то научно-популярного киножурнала, при этом ни принадлежность титров к примонтированным к ним видеокадрам, ни принадлежность видеокадров к киностудии Центрнаучфильм нигде и никак не доказывается. На самом деле никакого фильма не было и нет. Асов пытается надуть из мухи слона и выдать за целый «фильм» слепленные друг с другом кадры из каких-то кинопроб и видеоэпизодов, коих в 90-е годы снималось миллионы (одни только архивы передач "спокойной ночи малыши" и "хочу всё знать" вам таких подобных кадров с подобными сказочными сюжетами предоставят сколько угодно, а уж титров можно нарезать на ютубе вообще каких угодно, хоть с самим Эйзенштейном, останется только прилепить к своему фэйсу). В статье же лживые заявления асова о «сьёмках и существовании фильма» публикуются как доказанные и не подлежащие никакой проверке. 46.188.124.159 15:55, 15 июня 2015 (UTC)[ответить]

  • Пока в статье представлены те данные, которые удаётся найти, с пометкой, что это исключительно утверждение Асова. Ни больше, ни меньше. Даже если это любительская съёмка, которая была снята на заднем дворе дачи Асова им самим. Вот если какой-то исследователь опубликует в надёжном источнике статью или книгу, где будет прямо сказано, что фильм как таковой вообще никогда не существовал в природе, вот тогда это будет соответствующим образом представлено в статье. Пока же любые собственнеы умозаключения являются ВП:ОРИСС и будут удаляться. Не потому что здесь засели сторонники Асовова, а потому, что таковы требования правил. Tempus / обс 16:11, 15 июня 2015 (UTC)[ответить]
    • "представлены те данные, которые удаётся найти, с пометкой, что это исключительно утверждение Асова". Однако предложение в статье построено так: "В 1992 году снялся в роли волхва Буса Кресеня в фильме «Внуки Дажьбога» об узелковом письме, который по утверждению Асова, был снят на киностудии Центрнаучфильм по его сценарию". Пометка, "по утверждению Асова" (и без всякого "исключительно") как мы видим проставлена лишь на заключительную часть предложения, то есть на "киностудию" и на то, что "по его сценарию". Вся же первая часть предложения "В 1992 году снялся в роли волхва Буса Кресеня в фильме «Внуки Дажьбога» об узелковом письме..." никаким сомнениям и оговоркам не подвергается, то есть является прямым утверждением как якобы несомненные факты. А это и есть главная ложь, ничем не доказанные целый ряд утверждений асова: о годе, о том что снялся, об имени персонажа, о существовании целого фильма, о названии фильма, о его содержании - всё бездоказательно, и эта бездоказательность целого ряда утверждений должна быть обязательно отмечена в статье. --46.188.124.159 16:39, 15 июня 2015 (UTC)[ответить]
«А это и есть главная ложь, ничем не доказанные целый ряд утверждений асова: о годе, о том что снялся, об имени персонажа, о существовании целого фильма, о названии фильма, о его содержании - всё бездоказательно, и эта бездоказательность целого ряда утверждений должна быть обязательно отмечена в статье.» — А кто их опроверг? Будет ясное опровержение — будет его включение в статью. В настоящее время главным является то, что факт съёмки основан только на словах Асова. Это важно и именно это отмечено. Tempus / обс 17:34, 15 июня 2015 (UTC)[ответить]
Попробовал чётче атрибутировать мнение. Теперь, полагаю, что вопрос можно считать исчерпанным. Tempus / обс 17:46, 15 июня 2015 (UTC)[ответить]
  • Ну, обратитесь, кому интересно, к режиссеру этого фильма А. Сарандуку - вот его сайт и блог там есть. http://nsportal.ru/saranduck. Спросите - снимал или нет это фильм.

Вопрос вообще-то мелкий, но ишь какая реакция... Будто криминал какой изыскивают конспирологи. (Александр Асов 06:51, 21 июня 2015 (UTC))[ответить]

Я против упоминания Буса Кресеня среди псевдонимов под фотографией.[править код]

Я по прежнему против упоминания Буса Кресеня среди псевдонимов под фотографией.

А в самом тексте статьи, где-нибудь в разделе Творчество, - пожалуйста, можно упомянуть как казус или эффект помрачения массового сознания или как вам угодно.

Я сделал добавление к 100 фактам в своем журнале о Бусе Кресене в самом первом "факте" http://alexandr-acov.livejournal.com/69490.html

Дополнение: Имя Бус Кресень – не является моим литературным псевдонимом. Это роль, которую я сыграл в фильме "Внуки Дажьбога" (Центрнаучфильм, 1992, реж. А.Т. Сарандук). Также – это имя литературного героя и древнего автора воссозданных мною в 1992 г. "Песен птицы Гамаюн" (в том издании так и сказано, что Бус Кресень – жил "тысячи лет назад", я же – лишь чувствую с ним сродство). Также волхв Бус Кресень – древний автор "Книги Коляды", и его имя стоит в ряду авторов "Книги Велеса" (Ягайло Ладень), "Ярилиной книги" (Мосияр Древний), "Белой Крыницы" (Златояр и Боян). Все, кто именует меня Бусом Кресенем, введены в заблуждение необычностью литературного жанра, в котором я работаю... (Александр Асов 08:57, 22 июня 2015 (UTC))

  • Пока подставил ссылку с текстом. Для полного консенсуса должны высказаться коллеги Migel Sances Huares и Евгений Мирошниченко. Здесь я высказал свои предложения. Tempus / обс 14:37, 22 июня 2015 (UTC)[ответить]
    Дискуссию между источниками следует явно отразить в тексте статьи. Сейчас в карточке получилась полная ерунда: псевдоним упомянут, но без источников "за" и с источником "против". У читателя недоумение: зачем тогда вообще написан. В преамбуле написать "упоминается также псевдоним Бус Кресень" со ссылкой на раздел статьи (использовать шаблон "Переход"). В тексте статьи указать, что на существование псевдонима указывает АИ (Вестник традиционной культуры славян: сборник // Сост. и общ. ред. Д. А. Гаврилов, Г. Э. Адамович) и выходные данные книги "Русские Веды", но автор-де в своём ЖЖ существование псевдонима оспаривает (ссылка). Как-то так. Евгений Мирошниченко 16:37, 22 июня 2015 (UTC)[ответить]
С Евгением согласен, в статье безусловно следует отразить факт наличия спорного псевдонима, однако в качестве казуса следует указать именно факт оспаривания наличия такого псевдонима самим писателем. При этом сканы членского билета союза писателей ни в коей мере не доказывают отсутствие псевдонима, т.к. велика вероятность, что к моменту вступления в СПР (1998), писатель свой старый псевдоним (прямо зафиксирован в издании 1996 года) прекратил использовать.--ΜΣΧ 17:09, 22 июня 2015 (UTC)[ответить]
PS «Ягип (Ягила) Ган смерд→Ягайло Ган→Ягайло Ладень» интересно последить за дальнейшей динамикой идентификации авторства «Книги Велеса»)))--ΜΣΧ 17:09, 22 июня 2015 (UTC)[ответить]
PS2: Псевдоним можно регистрировать, но не обязательно, требования такого гражданское законодательство не выдвигает--ΜΣΧ 17:14, 22 июня 2015 (UTC)[ответить]

________

Дополнил статью новым разделом Асов, Александр Игоревич#Бус Кресень куда включил всё связанное с предметом обсуждения. Tempus / обс 07:38, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]