Обсуждение:Байкеры (фильм, 2000)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название[править код]

  • Hochelaga произносится Ошлага́ в соотвествии не с "квебекским прононсом", а в соотвествии с нормами французского языка (существует квебекский вариант, но разницы в данном случае нет) - официального языка фильма и места его действия.
  • Ошлага - это район Монреаля, в прошлом деревня - то есть географическое название, которое не может быть искажено пусть даже и в названии фильма (если бы вышел фильм под названием Montréal, его название нельзя было бы транслитерировать, как Монтреал. Хочелага - пример такой транслитерации вместо требуемой транскрипции.
  • фильм известен под названием Хочелага лишь в байкерских кругах, официально же распространяется в России как Байкеры - поэтому Хочелага не может в любом случае быть названием этого фильма, указанным в заголовке статьи.

1450 18:07, 14 мая 2009 (UTC)[ответить]