Обсуждение:Бакун, Мигел
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Мигел или Мигель
[править код]Практическая транскрипция - это конечно хорошо, но вот во всех источниках он - Мигель и никогда - Мигел .--wanderer 04:08, 11 мая 2012 (UTC)
- У вас неверный поиск. У меня 1400 результатов по «Мигел Бакун». Да, может почаще и встречается «Мигель», но не настолько, чтобы идти на поводу у неправильного варианта. Например. Есть ещё такой запрос.--Soul Train 09:50, 11 мая 2012 (UTC)
- Обратите внимание, что Ваш запрос составлен таким образом, что выдаёт результаты на украинском языке (Мігел Бакун), а мой запрос - на русском. --wanderer 09:59, 11 мая 2012 (UTC)
- Тут же вопрос в мягком знаке, а на украинском тоже часть источников с ним, часть без него. Я считаю, надо использовать правильную транскрипцию. Смягчения -l в подобных случаях в португальском ну никак не может быть.--Soul Train 10:34, 11 мая 2012 (UTC)
- Обратите внимание, что Ваш запрос составлен таким образом, что выдаёт результаты на украинском языке (Мігел Бакун), а мой запрос - на русском. --wanderer 09:59, 11 мая 2012 (UTC)