Обсуждение:Бернес, Марк Наумович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Правки пользователя 'Grebnev'[править код]

Уважаемый Grebnev! Насколько можно догадаться, Вы — родственник Наума Исаевича Гребнева. Изучив сделанные Вами изменения, я позволил себе добавить слово «фактически» перед «создана Бернесом» (о песне «Журавли»). Что же до сделанной Вами правки в списке песен — то, простите, хотя я вполне понимаю Ваше небезразличие к работе, возможно, Вашего отца (как известно, имевшей действительно большое значение в создании этой песни — ведь все текстовые правки с Марком Наумовичем приходилось делать именно ему!), — но общепринятый порядок указания авторов песен: сперва автор(ы) музыки, затем автор(ы) текста — всё-таки нарушать не следует. Вернул, как было раньше, оставив, правда, не безликое «сл.», а «стихотворение…» перед именами Р. Гамзатова и Н. Гребнева. С уважением, Александр Васильев, музыковед, ведущий программ Национальной Радиокомпании Украины, автор цикла из 14 радиопередач о М. Бернесе.

Простите мою жёсткость, но впредь буду без предупреждения возвращать в исходное положение следующую правку:

  БЫЛО:
Журавли (муз. Яна Френкеля, сл. Расула Гамзатова, пер. Наума Гребнева) 
  ИСПРАВЛЯЮТ (не в первый раз, а теперь ещё и анономно!) НА:
Журавли (музыка Яна Френкеля, стихи Расула Гамзатова, в переводе Наума Гребнева)

Полагаю, это не подлежит даже обсуждению: в списке песен БУДЕТ ЕДИНООБРАЗИЕ. Можно соглашаться или не соглашаться с тем, что ПРИНЯТО писать по отношению к песне: «слова и музыка», а не «стихи и музыка». Но так ПРИНЯТО, и не надо «лохматить бабушку». Если кто-то полагает, что только стихи ОДНОГО — СТИХИ, а других — нет, это его личное дело. И, в конце концов, ещё вопрос, чтó более является стихами — переводы Гребнева или «слова» какого-нибудь поэта. Кроме того, никто не запрещает создать СТАТЬЮ о песне «Журавли» (как созданы недавно статьи о бернесовских песнях «Когда поёт далёкий друг» и «Спят курганы тёмные», к которым и я, грешный, руку приложил), в которой рассказать всё, что заблагорассудится, об истории создания этого произведения — в том числе и о переводе гамзатовских стихов Гребневым, и о том, как Бернес превратил этот перевод в действительно стихи. --Александр Васильев 19:57, 2 июля 2008 (UTC) // Исправил ошибку: Александр Васильев (обс.) 19:13, 31 января 2018 (UTC) Поправил --89.201.121.4 21:37, 4 ноября 2013 (UTC)[ответить]

(Текущая работа)[править код]

22.05.2008 Зашёл на страницу после некоторого перерыва… «Мама моя рóдная! Творческие работники!» Нет, честное слово, ну нельзя же превращать страницу «Википедии» в чат с дурным вкусом в оформлении! Заключать каждую цитату в «поэтический» тэг, в результате чего страница расползлась чуть ли не на размер 10-и дисплеев! Коллеги, вы уж меня простите, но немного я всё же упростил. Не далее как 13 мая, будучи в Москве, я по просьбе Наташи Бернес распечатал ей эту страницу у приятеля на принтере. Хорошо, что она не видела того, что произошло с нею дальше! Я пока воздержался от удаления (полного!) раздела «Бернес и хрущовская оттепель». Решил остыть немного. Хотя и не понимаю, зачем в «Википедию» привносить привкус газеты «Бульвар». Вернусь к этому вопросу через несколько дней. Но уж, простите, «Примечания», «заботливо» убранные кем-то в самый конец (после всех огромных полей вокруг цитат), чтобы их там уж точно никто не увидел, — примечания я вернул на подобающее им место в конце биографической справки. Раздел «Дискография»… Какая же это дискография? Дискография, точнее — ФОНОграфия — Бернеса занимает 45 машинописных страниц! Это — перечень всех записей всех песен (со всеми вариантами) с указанием дат записи, выпуска пластинки или выхода фильма и т. д., и т. п. А здесь — ТОЛЬКО «Избранные компакт-диски» (как я и назвал этот раздельчик). К тому же, данные по CDs перевраны, а диска «Раритетные записи» не существует в природе! Не вся та самодеятельность, что выложена для скачивания на «Торрентс.ру», является компакт-диском! И последнее. Я внимательно пересмотрел ВСЕ исправления. Среди них много правильных, точных — и с точки зрения информации, и с точки зрения редакторской работы. Но очень прошу: не нужно в тонкие вещи заезжать бульдозером! Будьте осторожны! Попробуйте допустить мысль, что вы, скажем, можете ошибаться (естественно, как и я)… С уважением, Александр Васильев, Киев, музыковед, ведущий программ Национальной Радиокомпании Украины.

23.05.2008

Уважаемый,Александр Васильев! Со всеми вашими замечаниями согласен! Скажу больше, после вашего посещения все стало смотреться лучше. С уважением,Александр Сурмин г. Новосибирск преподаватель математики НГУ, коллекционер (джазовая музыка и отечественные исполнители эстрады)

18.05.2008

Уважаемый Александр Сурмин (к сожалению, не знаю отчества)! Спасибо за моральную поддержку! Я в «Википедии» дерзаю править только эту единственную статью, так как Бернес является предметом моей работы (и, так сказать, научной, и практической). Я дважды (в 1996 и 2006 гг.) делал циклы программ. Поэтому, естественно, мне небезразличны и иные (не мои) правки тут… Кстати, как Вы считаете: нужно ли оставлять на странице «Википедии» о Бернесе разделы «Бернес и хрущовская оттепель» (где всё неточно, подчас переврано, а главное — «жёлто-пресСно») и о создании песни «Когда поёт далёкий друг» (ведь есть ссылка на воспоминания Я. Хелемского, который, кстати, путается в деталях — это я выяснял в прошлом году специально в Москве)? Нужны ли ЧАСТНОСТИ на ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКОЙ (в принципе) странице? Если желаете, можете связаться со мной по эл. почте: oleks2001ra@rambler.ru С уважением, Александр Васильев.--Александр Васильев 13:54, 28 мая 2008 (UTC)[ответить]

Уважаемый Александр Владимирович! Предлагаю раздел «Когда поёт далёкий друг» перенести в категорию песни. Такой песни нет. Это будет логично. Если позволите, я это сделаю. Ведь есть там песни «Подмосковные вечера», «Спят курганы темные» и т. д. По поводу «Бернес и хрущовская оттепель» — надо убрать. Давайте, сначала я «далекого друга» уберу, а затем и это! Постепенно…

С уважением, Александр Сурмин.

Уважаемый Александр Геннадьевич!

Давно не заходил на эту страничку. То, что Вы создали страницу для песни «Когда поёт…», я уже видел и оценил. Кстати, страничку «Спят курганы…» я тоже довольно основательно поправил: там даже с правописанием проблемы были; ну, а фактологию выверил, уточнил дискографи. Бернеса по этой песне (с номерами дисков и датами). В принципе на каждую песню можно сделать такую страничку. Вот буквально сейчас ко мне должен зайти киевский коллекционер Леонид Павлович Шемета. Ему удалось «на спонсорские деньги» (а на самом деле — наполовину за собственный счёт) издать книжку об истории создания многих песен из репертуара Бернеса. Он мне экземпляр презентует — думаю, оттуда многое можно будет почерпнуть и для песенного раздела «Википедии». Кстати, сегодня открыл страницу Бернеса — а там вверху предпреждени о том, что статья не соответствует стилистическим требованиям «Википедии» — по причине или неэнцеклопедичности, или проблем с русским языком. Ну, с языком на этой странице сейчас вроде бы всё в норме. Видимо, могут смущать разделы «Бернес и хрущовская оттепель» и, может быть, «Композиторы и поэты о Бернесе» (хотя лично мне последняя нравится). Жаль, что не написано, что конкретно вызвало появление этого предупреждения… С уважением, --Александр Васильев 11:04, 6 июня 2008 (UTC)[ответить]

Относительно шаблона {{стиль}}[править код]

Не могли бы Вы назвать конкретные причины того, что Вы поместили на странице тэг «+

». Опыта у меня в «Википедии» не так много, но страничкой Бернеса я занимаюсь «с пристрастием». Поэтому хотелось бы знать — чтобы исправить. (:

С уважением, --Александр Васильев 11:10, 6 июня 2008 (UTC)[ответить]

Пассажи типа

Несмотря на всенародное признание, творческая жизнь Марка Бернеса была нелегкой. Критика вырванных из контекста кинофильмов песен, плюс совершенно необоснованная травля в центральной прессе закрыла ему путь на съёмочные площадки и в студии звукозаписи.

Трудно переоценить его влияние и на советскую эстраду, и вообще на все отечественное песенное исполнительство. Он пел песни, которые казались и слишком бытовыми, и очень далекими от песни «гимнической».

и ряд других (к примеру, практически весь раздел «Выдающийся шансонье») считаю абсолютно недопустимыми. Статьи Википедии должны быть написаны энциклопедическим языком, излагая факты и мнения из авторитетных источников, а не личные чувства участников. В силу этого, считаю необходимой серьёзную переработку статьи, с приведением к нейтральному стилю. С уважением, Андрей Коломиец 11:27, 6 июня 2008 (UTC).[ответить]

Уважаемый Андрей, спасибо за ответ. В общем, я примерно так и думал. Единственное, что я не вполне разделяю — это замечание по фрагменту

Несмотря на всенародное признание, творческая жизнь Марка Бернеса была нелегкой. Критика вырванных из контекста кинофильмов песен, плюс совершенно необоснованная травля в центральной прессе закрыла ему путь на съёмочные площадки и в студии звукозаписи.

Дело в том, что намеренно организованная в 1958 г. Алексеем Аджубеем газетная травля — это объективный факт биографии Бернеса. Следствием травли было отлучение от съёмок и звукозаписи; он жил только на гонорары за дублирование иностранных фильмов. В цитированном Вами фрагменте как раз личных оценок не содержится, — всё объективно и подтверждается документами, собранными в сборнике К. Шилова 2006 года.

Во всём остальном, повторяю, я в принципе согласен. Постараюсь в течение следующей недели этим вплотную заняться. С уважением, --Александр Васильев 15:00, 6 июня 2008 (UTC)[ответить]

: : Поправил --89.201.121.4 21:41, 4 ноября 2013 (UTC)[ответить]

(Текущая работа)[править код]

Не утерпел, сделал некоторые правки, касающиеся неэнциклопедичности статьи, уже сегодня. В частности, убрал действительно чисто обзорный раздел «Выдающийся шансонье», а также воспоминания В, М. Шестернёва (кстати, ссылка на них появилась в библиографии). Также дополнил библиографию новой, только сегодня полученной в подарок от автора книгой. Добавил (в ответ на пожелание А. Г. Сурмина) довольно полный список статей Бернеса со ссылками. Ещё раз перечитаю всю страницу на следующей неделе — на свежую голову. --Александр Васильев 16:46, 6 июня 2008 (UTC)[ответить]

Об указании на авторство дискографии и фильмографии[править код]

Вопрос о том, оставлять ли упоминание о том, кем составлены фильмография и дискография, я обсуждал со многими. Мне посоветовали компромиссный вариант: убрать свою персону в примечания. Мне нужно это не для какой-то там «славы» (не в том я уже возрасте), а для того, чтобы некоторые горячие головы поостереглись вести себя в этих двух разделах, как слоны в посудной лавке. Поэтому пока возвращаю сноски на место. Очень прошу уведомить меня (можно по эл. почте — адрес указан в этих самых сносках!), если правила «Википедии» категорически запрещают подобное упоминание, и обосновать это ссылкой на конкретный пункт правил. Если таковой имеется, более сопротивляться не стану, — я человек законопослушный. Спасибо за понимание. --Александр Васильев 19:57, 2 июля 2008 (UTC)[ответить]

  • «Тексты в Википедию добавляются на основе лицензии GFDL без неизменяемых разделов» — написно в момент редактировании статьи. Добавление имени автора это нарушает. vlsergey 16:49, 17 сентября 2008 (UTC)[ответить]
Уважаемый vlsergey, спасибо за аргументированный и конкретный ответ. Мне нечего возразить, смиряюсь. :)

«Бедность» и «старьёвщик»[править код]

Убедительная просьба: при правке статьи «Марк Бернес» не нужно больше вставлять, что он родился в БЕДНОЙ еврейской семье. Я это слово удалял, кажется, трижды. Это — легенда из книжек советского времени, которую дочь Бернеса Наташа категорически опровергает. Я с нею дважды разговаривал на эту тему, и она повторила: «семья не была богатой, но бедной тоже не была: папа и его сестра всегда были аккуратно одеты, у них всегда были чистые белые воротнички, целая обувь». Давайте не будем больше возрождать басни, выгодные в эпоху исторического материализма, и совершенно ненужные сегодня. --Александр Васильев 22:28, 13 января 2010 (UTC)[ответить]

Анонимный пользователь 213.148.169.109 уже в третий раз настойчиво вносит одну и ту же правку. Суть дела: отец Бернеса был служащим в артели утильсырья. В советских биографиях (откуда это перекочевало в своё время и в Википедию) писали, что он был старьёвщиком. Но старьёвщик — это тот, кто ходит по дворам и скупает хлам (Лингво-Explanatory (Ru-Ru): «Тот, кто скупает и продает старые, подержанные вещи»; Викисловарь: «торговец старыми, подержанными вещами»). В своё время я специально выяснял этот вопрос с дочерью Бернеса Наташей и с биографом Бернеса К. В. Шиловым. Оба подтвердили, что Наум Нейман был именно служащим: он сидел в конторе, а не ходил с мешком по дворам. Я исправил старьёвщика на служащего артели утильсырья (кстати, именно так написано в тексте статьи альбома компакт-дисков, который должен был выйти в Москве в сентябре 2011 г. к 100-летию Бернеса, но из-за проблем со спонсорскими деньгами пока завис). В третий раз этот человек, невзирая на мои просьбы и увещевания, в том числе скрытый текст внутри самой статьи, правит обратно на «старьёвщика», да ещё и вполне цинично пишет мне: «всё просто и НЕ НУЖНО приукрашивать словами простую древнюю работу». Но старьёвщик и служащий — разные работы! Настоятельно прошу оставить профессию отца Бернеса в покое. В противном случае я вынужден буду обратиться за помощью к администрации Вики. Александр Васильев 16:39, 5 января 2012 (UTC)[ответить]

Изображение в шаблоне «кинематографист»[править код]

Перед изменением изображения следует обсудить, так как была отмена внесения и в соответствии с правилом КОНС нужно прийти к новому консенсусу или подтвердить старый. С уважением, Олег Ю.

Олег, реакция на Ваш пост проста, как в басне Крылова "Кот и повар". Александр Васильев 18:58, 4 апреля 2015 (UTC)[ответить]
Да нет, как раз администратор на мой запрос защитил страницу. Я мог сделать отмену и подставить анонима под блок за три отката (один Ваш и два моих), но это было бы не этично и не верно по отношению к новичку (если он новичек) да и банить за незнание у меня цели не было, а нужно было остановить неконсенсусные правки и пригласить к дискуссии. Первая часть достигнута. Если он пойдет на диалог, то сможем обсудить — может у коллеги дельная причина, которую я пока не понимаю. А менять страницу по своему не слушая Ваше мнение он теперь не сможет. С уважением, Олег Ю. 05:11, 5 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Ударение в отчестве[править код]

ВП — международный проект. Статьёй могут интересоваться читатели, не владеющие русским языком в совершенстве. Для таких читателей ударение в отчестве Марка Наумовича тривиальным не является. У нас намного более «русские» имена, отчества и фамилии викифицируют (соответствующее имя, кстати, тоже викифицировано). Никому не мешает, а потенциальную пользу — имеет. 90.154.68.20 10:11, 6 мая 2015 (UTC)[ответить]

Вы пишете: "у нас", - подразумевая Википедию. Простите за вопрос: почему Вы делаете правки анонимно? Спрашиваю только потому, что обычно пользователи, которых интересуют столь глобальные вещи, как забота о потенциальных читателях, не владеющих русским языком, - это пользователи зарегистрированные. С ними есть прямой смысл вступать в диалог на странице обсуждения. Страницы же обсуждения анонимов - чаще всего означенными анонимами не читаются... ))) // Ну, а теперь серьёзно. Некоторое время назад (год, полтора - не помню точно) я выяснял у одного из администраторов проекта, насколько уместна безудержная простановка ударений в безальтернативных с точки ударения словах, и получил ответ, что она, в общем, только загружает текст. Именно памятуя тот давний диалог, а также с учётом Вашей анонимности, я и отменил Вашу правку. Заметьте, не откатил, а счёл нужным кратко объяснить причину. По мне, если всерьёз заботиться о людях, не знающих, как по-русски правильно ударять имя "Наум", тогда мы придём, видимо, к СПЛОШНОЙ простановке ударений в текстах Википедии... // Если Вы со мной не согласны - пожалуйста, верните сделанную Вами правку с ударением, я больше не стану её отменять. // Повторюсь: я предпочёл бы вести диалог не с анонимом. С уважением, Александр Васильев 19:11, 6 мая 2015 (UTC)[ответить]
  1. Администраторы не имеют преимуществ при редактировании статей + по многим вопросам высказывают самые разные точки зрения (что вполне естественно и понятно).
  2. Никакого «загромождения» нет. В отсутствие соотв. правила или руководства необходимо ориентироваться на складывающуюся практику, особенно в избранных статьях:
    1. Гончарова, Наталья Николаевна;
    2. Морозова, Маргарита Кирилловна;
    3. Скрябина, Ариадна Александровна;
    4. Гумилёв, Лев Николаевич;
    5. Ковалевский, Осип Михайлович;
    6. Лебедев, Герасим Степанович;
    7. Семёнов, Юрий Иванович;
    8. Жирков, Юрий Валентинович;
    9. Колодин, Денис Алексеевич;
    10. Сычёв, Дмитрий Евгеньевич;
    11. Торбинский, Дмитрий Евгеньевич;
    12. Алехин, Александр Александрович;
    13. Каспаров, Гарри Кимович;
    14. Емельяненко, Фёдор Владимирович;
    15. Овечкин, Александр Михайлович;
    16. Миклухо-Маклай, Николай Николаевич;
    17. Толстой, Фёдор Иванович;
    18. Бальмонт, Константин Дмитриевич;
    19. Брюсов, Валерий Яковлевич;
    20. Короткевич, Владимир Семёнович;
    21. Фикельмон, Дарья Фёдоровна;
    22. Русланова, Лидия Андреевна;
    23. Скрябин, Юлиан Александрович;
    24. Мария Николаевна (великая княжна);
    25. Вертинская, Анастасия Александровна;
    26. Врубель, Михаил Александрович;
    27. Гивнер, Юрий Михайлович;
    28. Демидова, Алла Сергеевна;
    29. Ефремов, Олег Николаевич;
    30. Ульянов, Михаил Александрович;
    31. Холодная, Вера Васильевна;
    32. Гедройц, Вера Игнатьевна;
    33. Гапон, Георгий Аполлонович;
    34. Деникин, Антон Иванович;
    35. Марков, Сергей Леонидович;
    36. Раевский, Николай Николаевич;
    37. Родзаевский, Константин Владимирович;
    38. Столыпин, Пётр Аркадьевич;
    39. Шульгин, Василий Витальевич.
P.S. Касательно Ваших эскапад о моей «анонимности» и Ваших «предпочтениях». Они не соответствуют ни фактическому положению дел (IP-участники менее анонимны и более уязвимы, нежели залогинившиеся владельцы учётных записей с вымышленными никами), ни правилам и традициям проекта (в том числе третьему и четвёртому столпам, ВП:ВСЕ, ВП:ЭП), ни результатам соотв. опроса 2008 года, ни тому факту, что все мои правки с этого IP-адреса отпатрулированы. Советую закрыть эту вечнозелёную тему и не уводить обсуждение в сторону. 90.154.68.20 15:55, 7 мая 2015 (UTC)[ответить]

Глубокоуважаемый господин 90.154.68.20 ! Хотя я не понимаю, чем вызвал столь резкий отпор с Вашей стороны, на всякий случай прошу простить меня, если своими, как Вы изволили выразиться, "эскападами" задел Ваше privacy. Мне казалось, что, высказав своё мнение (или я и на это права не имею?), я вполне миролюбиво завершил разговор. Жаль, что в Вашем лице мне в очередной раз пришлось столкнуться с тем, из-за чего я фактически покинул проект некоторое время назад. Александр Васильев 16:21, 7 мая 2015 (UTC)[ответить]

отмена правки 74843986 участника 213.87.124.252 (обс)[править код]

Новая рубрикация в разделе "Фильмография" имела бы смысл, если бы в каждой из появившихся подрубрик было по многу позиций. Но раздел "Озвучание" включает единственный советский фильм, тогда как Бернес очень много работал в дубляже. Список картин есть, но он неполон, к тому же представляет собой фактически ОРИС - сделан с картотеки ГФФ. Раздел "Закадровое исполнение песен" при таком названии должен будет включать в себя все фильмы, где использованы записи Бернеса. Тогда как сейчас в общем списке - только те фильмы, в которых Бернес работал специально. Кстати, поэтому же фильм "Шестнадцатая весна", где артист читает закадровый текст от автора, убирать в эту подрубрику попросту некорректно. // Резюме: иногда лучшее - враг хорошего! Александр Васильев 01:23, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Псевдоним[править код]

Пишут, что от фамилии шведского музыкального педагога Германа Бернса. --Djadjko 03:17, 17 марта 2016 (UTC)[ответить]

"Писатель пописывает, читатель почитывает" (Илья Ильф). Написать можно всё что угодно. Впервые эта версия, основанная исключительно на догадке, была озвучена в 2011 году в передаче к 100-летию Бернеса, сделанной Харьковским телевидением. Я тогда же задал по этому поводу вопрос дочери М. Н. - Наташе Бернес. Она сказала, что это неправда. Александр Васильев 12:22, 17 марта 2016 (UTC)[ответить]
Интересно... По аналогии, можем придумать, что от фамилии шотландского поэта Роберта Бернса :) А какое же настоящее происхождение псевдонима, чисто идишское? --Djadjko 00:25, 27 марта 2016 (UTC)[ответить]
Уважаемый Djadjko, только что написал письмо, по мере получения ответа отвечу и Вам здесь. (Обратите внимание, чуть исправил свой предыдущий текст - там была ошибка.) С уважением, Александр Васильев 13:41, 27 марта 2016 (UTC)[ответить]
Уважаемый Djadjko, получил ответ от Наташи Бернес, у которой я просил разрешения на публикацию того, что мне было от неё известно. Такое разрешение получено.

Всё дело в том, что никакого „чисто идишского“ происхождения псевдонима нет. Вы удивитесь, но единственная версия, о которой, правда, сам Бернес никогда не говорил и не писал публично, — это именно происхождение от Роберта Бернса. Бернес был очень много читающим человеком, особенно любил поэзию, у него была масса поэтических сборников, очень много стихов он знал наизусть и часто читал дочери. Однажды кто-то из друзей молодого Марка, указав на корешок сборника Р. Бернса на книжной полке, сказал: „Вот, можно взять за псевдоним: Берн-н-с“, — произнеся фамилию с ударением на первый слог и протянув „н“ так, что получилось почти "Бернес", в процессе "обкатки" превратившееся в "Бернес". // Поскольку сам Бернес об этом никогда не рассказывал, и во "вторичных" источниках эта версия не опубликована помещение её в Википедию проблематично. Сейчас я напишу одному из авторитетных для меня пользователей и попрошу совета насчёт принципиальной возможности поместить эту информацию в текст статьи. Александр Васильев 16:45, 27 марта 2016 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, уважаемый Александр! Тут случай довольно простой. Я не знаю кто писал на сайте «bernesmark.narod.ru/bio.htm», но на данный момент он не может быть авторитетным источником. Информация от дочери Бернеса может быть добавлена в статью, но она должна быть сначала напечатана вне Википедии в каком-либо АИ, а затем уже можно сослаться на неё из Википедии (следуя правилу ПРОВ). Если будут и другие версии происхождения фамилии в других АИ, то и их нужно будет указать (следуя правилу ВЕС; и тогда нужно будет атрибутировать информацию, которая была со слов дочери). С уважением, Олег Ю. 17:21, 27 марта 2016 (UTC)[ответить]
Уважаемый Олег, спасибо! Что ж, видимо, не миновать делать ещё один CD с тем, чтобы в статье его буклета "легитимизировать" эту информацию... :) Александр Васильев 17:32, 27 марта 2016 (UTC)[ответить]
Ха! Спасибо за информацию... А то я уже начал придумывать новую "версию": есть же еще швейцарский город Берн! :) --Djadjko 23:09, 27 марта 2016 (UTC)[ответить]

Журавли[править код]

Откуда информация, что "Журавли" это самая последняя песня Бернеса и что она была записана с одного дубля? Если из цикла док.фильмов Щербакова "Последний День" то источник представляется мало-авторитетным (если вообще таковым). Есть ссылки на биографии, интервью, воспоминания его близких, где об этом говорится конкретно? 85.140.114.32 12:25, 22 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Информация из книги: Марк Бернес в воспоминаниях современников / Составление, предисловие и комментарии К. В. Шилова. — М., Молодая гвардия: 2005. - Самой книги сейчас под рукой нет, но там об этом упоминается не один раз. Точно помню, что в воспоминаниях Ваншенкина об этом есть. Правда, Иосиф Кобхон в одной из телепрограмм утверждал, что версия про один дубль - это, мол, легенда. // Что до "последней" песни - я, честно говоря, вообще не понимаю, что заставляет усомниться в этом. Я располагаю отсканированными наклейками с коробок с оригинальными магнитными лентами трёх последних записей Бернеса 1969 года - "Песня Рощина", "Спят курганы" и "Журавли" - из фонотеки фирмы "Мелодия" с датами. Первые две записывались раньше (на коробках обозначен только 1969 год) - фонотечные номера соответственно ГС 10252 и ГС 10253, третья - 8 июля 1969 г., фонотечный номер ГС 12686 - почти на две тысячи фонограмм позже, т. е. разница явно в несколько месяцев. // Отвечая на Ваш вопрос, уважаемый 85.140.114.32|85.140.114.32, оговорюсь, однако, что вообще-то при общении не худо бы представляться. И хотя я понимаю, что в Интернете написать можно всё что угодно, но сам так не поступаю и рассчитываю на подобный же образ поведения других. Александр Васильев 15:03, 22 апреля 2016 (UTC)[ответить]


"Добавлена метка НЕДОСТУПНАЯ ССЫЛКА. - Плохо искали. Нашёл рабочую архивную (!) ссылку, заменил и удалил метку. Александр Васильев (обс.) 18:18, 30 мая 2018 (UTC)[ответить]

Издания на долгоиграющих пластинках 33⅓ и 45 оборотов[править код]

Я скрыл (пока не удаляя) вновь созданный пользователем ФСМ (обс.) раздел "Издания на долгоиграющих пластинках 33⅓ и 45 оборотов" прежде всего ввиду его неактуальности. (О неполноте списка, - а он весьма неполон, - можно будет поговорить после окончания этого обсуждения и принятия решения.) Подробнее: 1) Какой смысл имеет такой раздел, если указаны только номера и названия дисков без указания названий изданных на них песен? 2) Почему создан только раздел о долгоиграющих пластинках, но нету раздела об обычных? (Я уж не говорю о каталоге оригиналов записей ГДРЗ и ВСГ "Мелодия".) Предлагаю высказаться всех: нужен ли такой раздел? Варианты ответов: а/ не нужен; б/ нужен в том виде как он есть сейчас; в/ нужен, но при условии внесения в него названий песен и создания перед ним раздела об обычных грампластинках. // Идеальным выходом мне видится 1) создание перечня обычных и долгоиграющих пластинок с названиями песен и 2) в полном списке песен из репертуара Бернеса возле каждого названия указать количество разных записей одного и того же произведения (вариантов) с отсылкой возле каждого варианта к номеру пластинки/-ок (и компакт-диска/-ов), на которых он был издан. ПРОШУ ВЫСКАЗЫВАТЬСЯ! - Александр Васильев (обс.) 21:09, 24 декабря 2023 (UTC)[ответить]