Обсуждение:Бонаплата, Жозеп

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сообщение об ошибке[править код]

" В Лондоне он получил разрешение на ввоз паровых двигателей от испанского посла" - неясно

"Вполне вероятно, что Жозеп и мать его ребёнка, Жезуза Ромеро, были парой." -?

Автор сообщения: 5.165.12.31 16:54, 6 июля 2017 (UTC)[ответить]

  • Можно перевести и "поженились". Пожалуй, подправлю. --91.76.192.143 23:24, 6 июля 2017 (UTC)[ответить]
    • -а какое отношение к разрешению ввоза в Испанию двигателей имеет испанский посол в Лондоне? Может "способствовал"?
        • -ну, хорошо бы понятней написать, а то по тексту сначала от правительства, потом от посла
  • Насколько я помню, в Англии тогда действовал запрет на вывоз паровых машин, так что речь может идти на самом деле о двух разных разрешениях. --KVK2005 (обс.) 07:36, 8 июля 2017 (UTC)[ответить]
          • -а, может, тогда не "на ввоз", а "на вывоз"?
            • Очень животрепещущая проблема! Особенно в контексте современных англо-испанских отношений. Можно трактовать и таким образом: Разрешение на вывоз получил посол от английского правительства, а разрешение на ввоз - сам Жозеп от испанского правительства в лице посла. Каждому своё. --91.76.192.143 09:20, 15 июля 2017 (UTC)[ответить]
К обсуждению --Well-Informed Optimist (?!) 05:37, 8 августа 2017 (UTC)[ответить]