Обсуждение:Брандуарди, Анджело
Перейти к навигации
Перейти к поиску
"State buoni se potete" переводится, как "Будьте хорошими (добрыми), если можете", а не "Хорошее лето, если возможно" 151.50.143.189 18:51, 6 октября 2008 (UTC)
"State buoni se potete" переводится, как "Будьте хорошими (добрыми), если можете", а не "Хорошее лето, если возможно" 151.50.143.189 18:51, 6 октября 2008 (UTC)[ответить]