Обсуждение:Брелок

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Добавьте в статью происхождение слова пожалуйста. И удалите мою просьбу тут. Например: БРЕЛО'К, брелока, мн. брелоки (брелка, мн. брелки неправ.) [фр. breloque]. Безделушка, подвеска на цепочке карманных часов или на браслете…--195.182.151.34 08:46, 18 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Грамота.ру - не авторитетный источник. Там итак куча ошибок.

брелки и брелоки[править код]

Слово "чулок" тоже заимствовано, и -ок является частью корня, но никто не говорит, что правильно говорить "чулоки". 95.25.97.215 22:21, 4 января 2011 (UTC)[ответить]

А слово "зонт" надо тогда вообще запретить, так как оно произошло в результате "ошибочного" обрезания корня в слове "зонтик". В слове "зонтик" "-ик" никак не суффикс, так как изначально в Голландии это слово произносилось как "zondek" , т.е."солнечная доска".213.167.218.78 21:29, 22 января 2011 (UTC)[ответить]

Милостивые г-ни, милостивые гг.!

К великому счастью, в русском функционирование слова «брело’ки» как нормы не решается ни дискуссией о том, сколько «пользователей» (пардон) Интернета имеет своё представление об его этимологии, ни количеством правильных-неправильных употреблений, ни «войной правок» в Вики. Такова же, например, счастливая участь «кулина’рии», «фо’льги», едиственного «шпика’чека» и «гренка'», — в чём бы нас не убеждало желаемое быть понятным массам ТВ, ни даже академически-либеральные словари, в очередной раз переписывающие Текст русской культуры в угоду Новому хозяину.

Приятно, что хармсовы «естественные мыслители» не перевелись в полях Отечества.

С уважением к пытливости ума и пожеланием больше читать русскую классику.Emelya1966 13:38, 28 апреля 2011 (UTC):))))))[ответить]

Со своей стороны рад заявить, что, к счастью для меня, нормы написания и произношения мною слов я определяю для себя сам. Так что да здравствуют брелки, кулинари́я, фольга́. F 07:00, 20 сентября 2011 (UTC) Главный редактор портала gramota.ru вот что говорит: http://files.gramota.ru/radiogovorim/042_Govorim_Brelok.MP3. В двух словах: в норме "брелоки", но русскому человеку непонятно, отчего тогда не "чулоки" и "носоки", поэтому норма потихоньку вытесняется руссифицированным "брелки".[ответить]

  • Если по черепоку ударить молотоком так, что бы в черепоке от удара молотоком, звоноки зазвонокали, или свистоки засвистокали, то тогда да, брелки могут стать брелоками.

Если брелок это целый корень, то куда девается ОК в слове брелочек и почему превращается в суффикс ОЧ? Корень "брел" или "брен", а ОК и ОЧ, это суффиксы. Ссылка на французский тоже не проходит. По-французски "брелокИ", по-русски "брелкИ". И в том и в другом случае ударение на последнюю "И". Слова "брелОки" нет ни в одном языке. Брелок бренчит, а не бреночит, так же как и звонок - звенит, свисток - свистит. Хотя кто-то наверное считает, что брелОки - брелОкают, или бренокают.Gallaktion (обс) 20:39, 7 июня 2016 (UTC)[ответить]