Обсуждение:Броненосцы типа «Виктория»

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В англоязычной статье написано: Victoria class (or Sans Pareil class) battleships… Как правильно перевести на русский словосочетание: «Sans Pareil class»?…

В примечании приводится ссылка на Франц. Sans Pareil — несравненный. Непонятно, причём здесь французский перевод для английского классификационного термина?… Как правильно переводится на русский -английский классификационный термин: «or Sans Pareil class»? --Абрамов В.Г. (обс.) 18:57, 18 марта 2019 (UTC)[ответить]