Обсуждение:Буддистская психология

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Нет в источнике[править код]

Буддистская психология – изучение человеческого сознания, поведения и культуры психической деятельности для достижения высших состояний сознания

в источнике не так:

Buddhist Psychology is a study of human mind, behavior and mind culture towards highest excellent condition.

Хоть и криво источник сформулировал, конечно, но смысл понятен — предлагается достигать не изменённого состояния сознания, а исключительно высокого состояния психического здоровья. И в таком виде это определение подпадает под «практики личностного роста», хотя понятие «буддистская психология» намного шире. --Q Valda 17:35, 31 марта 2012 (UTC)

Это неверно. Буддистская психология, равно как и другие системы индийской психологии, нацелена именно на достижение высших состояний сознания. Это настолько общеизвестно, что я даже позволю себе здесь не приводить АИ. «Condition» в данном случае является синонимом «states of consciousness», так что перевод корректен. मार्कण्‍डेय 19:31, 31 марта 2012 (UTC)
«Если описываемые взгляды широко распространены, Вам не составит труда привести источник» (цитирование Джимбо по памяти). «Буддистская психология, равно как и другие системы индийской психологии, нацелена именно на достижение высших состояний сознания.» — приведите, пожалуйста. --Melirius 20:21, 31 марта 2012 (UTC)
А что, разве буддистская психология как дисциплина нацелена только на просветление? Разве не нацелена на избавление от кризисов, состояний тревоги, от «духовных и религиозных проблем»? Разве не нацелена на обучение соцработников в западных странах (иногда и не буддистов вовсе) обходиться с человеком в соответствии с его религией? Разве не нацелена на изучение буддистских текстов? У всех буддистов, соцработников, филологов и т.д., занятых в данной области, всегда цель находиться в просветлённом состоянии или вести других людей к нему? Это было бы очень странно. Без АИ, приравнивающих «сondition» к «states of consciousness», такое утверждение нельзя в статье подавать как факт. См. ВП:Орисс. --Q Valda 20:32, 31 марта 2012 (UTC)
Общее замечание о преамбуле — на мой взгляд, основные моменты из психологии религии не раскрыты. См. ВП:АИ«используйте несколько источников». --Q Valda 20:46, 31 марта 2012 (UTC)

Переименование[править код]

Как и в общем случае (Религиозная психология vs Психология религии vs Психология и религия) в техническом смысле это разные предметы статей — «Буддистская психология» и «Буддизм и психология». В первом случае предметом является изучение в рамках психологии поведения/сознания буддистов, оставаясь в рамках буддистского учения, во втором в третьем — широкая область взаимодействия/диалога буддизма и психологии. Предлагается переименовать статью в «Буддизм и психология», поскольку в статье изложены разнообразные способы взаимодействия (в том числе выходящие за научные рамки) конкретной религии и психологической науки. --Q Valda 04:32, 8 февраля 2013 (UTC)

Просьба аргументировать свою позицию путём цитат из авторитетных источников. В данной статье приведено достаточное количество АИ, которые дают основание сохранить нынешнее наименование статьи. Название «Буддистская психология» для данной статьи не менее правомерно, чем название «Буддийская философия» для статьи о буддистской философии, которую никто пока что не переименовал в Буддизм и философия. मार्कण्‍डेय 13:06, 8 февраля 2013 (UTC)
правильно, поскольку речь идёт о религиозной философии, а не о диалоге между конкретной религией и философией --Q Valda 16:35, 8 февраля 2013 (UTC)
Вообще в списке литературы присутствуют две книги на русском языке: «Психологические аспекты буддизма» и «Психология буддизма», соответственно. Буддистской психологии я не наблюдаю… --Melirius 15:11, 8 февраля 2013 (UTC)
Эти АИ указаны в разделе «Примечания» на английском языке. Там много раз встречается термин «Buddhist Psychology» и разъяснено его значение. मार्कण्‍डेय 16:33, 8 февраля 2013 (UTC)
Хмм, я не уверен в правильности такого перевода. Нужны АИ на русском, рассматривающие данную тематику и называющие её именно так. --Melirius 17:39, 8 февраля 2013 (UTC)
Не спорю, они нужны. Но если их нет, то придётся удовольствоваться английскими. Ведь для перевода термина «христианская психология» ([1], которую продвигают президенты отдела психологии религии Американской психологической ассоциации [2], [3]) совсем не обязательно использовать АИ на русском, рассматривающие данную тематику и называющие её именно так ([4])? Или обязательно? मार्कण्‍डेय 08:36, 9 февраля 2013 (UTC)
Просьба не прибегать к аналогиям — которые, как известно, ничего не доказывают. АИ на русском для названия излагаемого в статье предмета, как я понимаю, у Вас нет. --Melirius 09:53, 9 февраля 2013 (UTC)
В связи с приведением АИ возражение снимается. --Melirius 11:01, 9 февраля 2013 (UTC)
Что именно аргументировать? Статью можно было писать и так, что оптимальным названием было бы текущее «Буддистская психология», и так, что по смыслу ближе было бы «Психология буддизма». Однако сейчас в статье присутствуют фрагменты, которые выходят за технические рамки понимания этих терминов.
Classically defined, the psychology of religion consists of the systematic application of psychology’s methods and interpretive frameworks to the broad domain of religion. As strictly a nonsectarian scholarly discipline, it should be carefully distinguished from ‘‘religious psychology,’’ which is the psychology that in varying degrees is explicit in the texts and teachings of a religious tradition; from ‘‘psychology and religion,’’ a phrase intended to suggest a mutually respectful dialogue between psychological theories and various perspectives in religious studies; ‘‘psychology as religion,’’ which designates clinically oriented forms of psychology grounded in ‘‘spiritual’’ conceptions of human existence; and ‘‘integration of psychology and religion,’’ which constitutes variously conceived (and usually religiously conservative) efforts to critique, recast, and apply psychology within a particular theological framework. The boundaries of the psychology of religion have from the beginning been difficult to draw, especially given the field’s long history of providing foundations for religious education and pastoral care.

— David M. Wulff, Psychology of Religion. Introduction // Encyclopedia of Psychology and Religion, стр. 732


«Буддийская психология» — религиозная психология, «Психология буддизма» — психология религии, «Психология и буддизм» — диалог между психологией и религией, религиоведением. Последняя область наиболее широкая, охватывает две предыдущие. --Q Valda 16:27, 8 февраля 2013 (UTC)
В указанной Вами цитате не упоминается термин «Buddhist Psychology». Приведённое мнение David M. Wulff может быть упомянуто в статьях, к которым оно имеет непосредственное отношение. Конечно, в этих статьях следует привести и другие мнения по данному вопросу для соблюдения правил ВП:НТЗ и ВП:ВЕС. मार्कण्‍डेय 18:48, 8 февраля 2013 (UTC)
В цитате не упомянута «Буддистская психология» потому, что она касается общих вопросов терминологии, а не частных. Эту цитату и не предлагается помещать в данную статью.
  • 1) Замечу, что лично мне представляется очевидным — буддистская психология является разновидностью религиозной психологии (не «психологии буддизма» как подраздела светской дисциплины «психология религии», и не частью области диалога между психологией и религией в целом, которую, думается, лучше всего называть именно «Буддизм и психология»).
  • 2) Мне бы хотелось услышать конкретные контраргументы против переименования данной статьи в «Буддизм и психология» (или «Психология и буддизм»). --Q Valda 19:06, 8 февраля 2013 (UTC)
Хотелось бы обратить внимание — в англоязычном разделе статья называется en:Buddhism and psychology --Q Valda 19:09, 8 февраля 2013 (UTC)
Просьба обратить внимание на nl:Boeddhistische psychologie. Но ещё лучше — на замечания посредника ППП по процедуре. मार्कण्‍डेय 08:36, 9 февраля 2013 (UTC)
Просьба уточнить, в чём заключается контраргументация сообщения выше? 1) В нидерландском разделе более-менее адекватно освещена тема «Буддистская психология» (религиозная психология конкретной религии). В нашем же разделе тема освещена намного шире, выйдя за технические рамки понимания данного термина. 2) Мой аргумент заключался в том, что при широком охвате темы — взаимодействие конкретной религии и психологической науки — в английском разделе предпочли название «Буддизм и психология», даже несмотря на то, что немалая часть использованных источников — по «буддистской психологии» (некоторые дословно так и называются). --Q Valda 19:52, 9 февраля 2013 (UTC)