Обсуждение:Бульон/Архив

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Необходимо поменять ссылку на английскую вики. В русском понимании бульон по-английски всё-таки будет stock, a не broth. Английская статья называется Stock (food).

встречала много упоминаний о вреде бульона, но найти официальные сведения так и не смогла. поставила шаблон "нет источника". убедительно прошу не удалять сведения, а лучше поискать подтверждения или опровержения. outside flo (female) 19:36, 3 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Добавленный источник сойдет за официальный? mitja_r

Поставил "нет источника" на утверждения про бульонные кубики. Я не спорю, что кубики не есть хорошо, но насчет асфиксии и притупления чувствительности рецепторов надо бы подтвердить. Ну а что касается жирного блюда - разве чистый бульон есть жирное блюдо? mitja_r 12:31, 7 июля 2009 (UTC)[ответить]

Stock (food)

[править код]

Поддерживаю, что бульон в русском языке — это больше Stock, описание Broth больше походит на суп. Хотя это всё одинаковые три понятия.--Маргарита Бабовникова (обс.) 18:42, 7 июля 2019 (UTC)[ответить]