Обсуждение:Венский сецессион
он должен быть "венский Сецессион", так что переименование неправильное. --Shakko 17:30, 6 февраля 2009 (UTC)
- ибо еще есть "берлинский Сецессион" и "мюнхенский". Это притяжательное, а не собственное. В научных текстах употребляется подчас без прилагательного и пишется с большой буквы.--Shakko 17:31, 6 февраля 2009 (UTC)
- По-моему, тоже.--Yaroslav Blanter 21:24, 6 февраля 2009 (UTC)
Правописание
[править код]Ответ дежурного лингвиста Института русского языка имени Виноградова (slovari.ru):
Сообщение № 41
Дата: 30.3.2009 12:41:06 Автор: Четыре тильды
Вопрос.
Здравствуйте!
Как правильно: Берлинский сецессион, берлинский Сецессион, Берлинский Сецессион? Спасибо!
Ответ.
Здравствуйте!
Правильно: Берлинский сецессион.
Четыре тильды 14:01, 30 марта 2009 (UTC)
- ну а с какой буквы он пишется, если употребляется без прилагательного?--Shakko 14:04, 30 марта 2009 (UTC)
- Shakko, я не дежурный лингвист службы русского языка. Попробуйте задать интересующие вас вопросы по русскому языку соответствующим специалистам. Лучше сформулировать их при этом без слова "ну" в начале. Четыре тильды 14:12, 30 марта 2009 (UTC)
С ВП:СО
[править код]В статье о венском сецессионе отсутствует информация о сецессионе в Венгрии. Упоминаются Хорватия , Чехия и т.д. Хотя в Венгрии архитектура этого стиля и этого периода наиболее богатая и является всемирно известной и признанной. Это упущение в статье. которое необходимо исправить.
Автор сообщения: Тот Елизавета 82.198.176.231 11:51, 24 апреля 2012 (UTC)