Обсуждение:Витализм

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Животный магнетизм[править код]

Почему перевод "животный магнетизм" с XVIII века неверен? Проверьте в словаре Даля, что тогда значило в русском (и по сей день значит в польском и иных славянских языках) слово "живот", например, в выражении "живот вечный". Слово "животный" в этом контексте означает просто "жизненный", а вовсе не "относящийся к зверям", как, по-видимому, расценивает это прилагательное автор вставки. Схожую эволюцию ("относящийся к душе" -> "относящийся к зверям") претерпело слово "animal", так что переводить это слово как "животный" имело смысл и тогда, имеет и теперь. RCL 23:13, 10 февраля 2013 (UTC)[ответить]

Синтаксическое строение предложения.[править код]

Предложение желательно перестроить, так как оно создает определенные трудности для понимания: "Тем не менее, виталистические идеи все ещё считались необходимыми некоторыми учёными." CasePace (обс) 05:31, 7 сентября 2014 (UTC)[ответить]

Месмеризм, Лепешинская, живое вещество[править код]

Предлагаю убрать из статьи разделы Месмеризм, Лепешинская и всякое упоминание о "живом веществе". Нельзя путать живой организм с непонятным "живым веществом" (что это?). Также убрать упоминание о синтезе мочевины, как не имеющее отношение к данной теме. Добавить раздел Гомеостаз и Жизненная сила со ссылками на соответствующие статьи в Википедии. Если же это вопрос принципиальный для авторов - с вашего позволения напишу статью Неовитализм. — Дарго Магомед (обс.) 04:53, 15 апреля 2021 (UTC)[ответить]