Обсуждение:Грайнахер, Генрих

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Имя[править код]

Давайте наконец запомним, что «ei» в немецком языке читается как «ай», а не «ей». Таким образом фамилия оного физика — Грайнахер.
А вы, уважаемый, я надеюсь, отныне будете проверять то, что патрулируете. А не вестить на комментарии об исправлении ошибок от очередных шутников, которым кажется забавым, что человека, фактически изобредшего микроволновку зовут «грейнахер». Rouk Mengele 08:26, 19 февраля 2023 (UTC)[ответить]

Вы неправы, так как это верно только для современного варианта немецкого. Например сегодня, города на северо-востоке Германии, заканчивающиеся на «-ов», по понятным причинам, стараются произносить без конечного «-в». Другой пример, распространённая улица «Вирхов-штрасе». На западе, в ФРГ, произносится полностью, а не территории ГДР произносится без конечной «-в», как «Вирхо-штрасе». Ещё пример, — инженер Gustave Eiffel, и его «Эйфелева башня» на современный лад была бы Айфелевой башней. Потому верно: «Грейнахер». Как бы это не было смешно.