Обсуждение:День полотенца
Перейти к навигации
Перейти к поиску
а при чем здесь 42 ?
- Смотрите Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого. — Игорь (Ingwar JR) 21:01, 5 октября 2007 (UTC)
"По необъяснимым причинам, когда нечок (нечок не турист)" в оригинале "For some reason, if a strag (strag: non-hitch hiker)". Что за слово "нечок"? Гугл первой ссылкой на такой запрос выдает эту страницу. Откуда взялся перевод?