Обсуждение:Евровидение-2011/Архив/1

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Россия[править код]

Как понимать- "Страны не подтвердившие участие- Россия" И чуть ниже "Трансляция- Россия (страна-участница)"?

участник

Монголия?[править код]

Монголия? Прогуглил, ничего нет. Stefanho 12:34, 31 мая 2010 (UTC)[ответить]
Tы на монгольском погугли) 95.55.231.41 13:44, 31 мая 2010 (UTC)[ответить]

Люксембург[править код]

Национальные отборы : Албания (исполнитель и песня) - 25.12.2010, Дания - февраль 2011, Финляндия - 12.02.2011, Исландия - февраль 2011, Норвегия - 12.02.2011, Швеция - 12.03.2011, Швейцария - 11 декабря 2010, Украина - 27.02.2011. Возможное возвращение : Венгрия и Италия. Информация взята на ссылке http://en.wikipedia.org/wiki/Eurovision_2011 --178.137.109.236 23:51, 19 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Германия[править код]

что это за левая группа от Германии?? И ссылка там капец, какое-то видео левое с болтавней двух мужиков. Германию представит Лена Майер-Ландрут!! На офсайте писали же!! http://www.eurovision.tv/tag/expand/2011?id=18903 ````

Евровидение на первом канале или на россии[править код]

Интересно а где будет транслироваться евровидение 2011

Оформление страницы[править код]

Почему все шаблоны и таблицы внезапно переместились влево? Это ужасно некрасиво и по оформлению неэстетично!

И вновь карта не правильна. Ну лучше карту вообще тогда не иметь. К делу: на карте отсутствует Азербайджан , хотя уже известен дуэт , который представит Азербайджан на Евровидение 2011. Я сперва ссылался на старую версию карты, но потом заметил , что Ирландия "зелёная". P.S. Ну и точнее будет сказать она не доработанна.

Украина и язык участницы[править код]

В связи с бесконечными колебаниями предлагаю обсудить данный вопрос:

На каждой интервики идет своя трактовка языка, ссылка на esc ни чего об языке не указывает! Предлагайте АИ!--Analitic114 21:39, 27 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Сейчас вроде как на всех итервиках всё пришло к английскому, но всё равно предлагаю поискать ссылки, чтобы не было войны правок!--Analitic114 21:50, 27 февраля 2011 (UTC) [1] Песня на английском, называется Ангел!--Analitic114 22:16, 27 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Нужна ваша помощь..[править код]

Что-то я устал писать статьи об участниках этого Евро. Может быть кто-нибудь допишет ещё? Там 2-3 статьи, на 10 мин. работы... U.Steele 12:41, 5 марта 2011 (UTC)[ответить]

Куда торопиться? Во время самого конкурса будет всплеск активности и энтузиазма - тогда всё и дольётся. infovarius 19:00, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]

Исправьте пожалуйста[править код]

1.Название португальской группы пишется без кавычек - Homens da Luta.

2.Песня Хорватии будет исполняться на английском языке и называется «Break a Leg».91.195.136.14 13:09, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]

1. Кавычки стоят для всех песен.

2.Хорватию исправлю!--Analitic114 13:17, 6 марта 2011 (UTC)[ответить]

Исправьте пожалуйста[править код]

1.Песня Франции называется «Sognu».

2.Песня Нидерландов будет исполняться на английском языке и называется «Never Alone». 91.195.136.14 19:14, 7 марта 2011 (UTC)[ответить]

1. Источников об изменении песни нет (возможно что пока)

2. Нидерланды сменю, источник есть!--Analitic114 19:19, 7 марта 2011 (UTC)[ответить]

Франция 2011[править код]

Песня таже,просто название записано не правильно.Правильное написание «Sognu».91.195.136.14 20:01, 7 марта 2011 (UTC)[ответить]

Не хочу показаться наглым бюрократом, но Ссылки на АИ желательны! А в ссылке на ESC указано (пока в крайнем) Sonniu, приведите хоть какую-то ссылку, где указана ваша версия--Analitic114 20:08, 7 марта 2011 (UTC)[ответить]
Вроде нашёл неофициальный источник. Но в следующий раз прошу вас находить хоть какую-то ссылку об изменении текста или композии!--Analitic114 20:28, 7 марта 2011 (UTC)[ответить]

Гугл-переводчик выдал, что "мечта" по-итальянски - "sogno" (корсиканский - диалект итальянского же). Поэтому я сменил здесь названия сингла и песни. Требуется патрулирование!)))) U.Steele 20:46, 7 марта 2011 (UTC)[ответить]

Неа. :-)--Analitic114 20:48, 7 марта 2011 (UTC)[ответить]
Стыдно снова обращаться, но в этой же статье повандалили...((( Нужно подтвердить мои изменения, извините за беспокойство. U.Steele 15:19, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]
В следующий раз пиши мне на моей СО, так и тебе и мне удобнее!--Analitic114 15:24, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]

Исправьте пожалуйста[править код]

1.Песня Израиля исполняется на английском и на иврите.

2.Замените Вульф Кати на Кати Вульф. Обычно в начале пишется имя,а потом фамилия.

3.Вынесите (включает одну фразу на русском) в сноски под таблицей,как было. 91.195.136.14 12:00, 9 марта 2011 (UTC)[ответить]

Азербайджан[править код]

Khimik94 - внимательно читайте источники написано:

Azerbaijan Ell&Niki Running scared (pend. confirmation)

перевожу

Азербайджан ... (требует подтверждения) --Analitic114 19:04, 13 марта 2011 (UTC)[ответить]