Обсуждение:Жыве Беларусь!

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Коллаборанты[править код]

В статье ни слова о том, что это речевка СБМ-гитлерюгенда и прочих полицаев. Именно с ними она перекочевала в эмигрантские послевоенные круги, которые из полицаев наполовину и состояли, а уже оттуда к современным змагарам.

  • Да-да, ведь витебские партизаны же поголовно из членов СБМ и прочих полицаев состояли)))

Исправьте "Белоруссия"[править код]

Пожалуйста, исправьте на странице явную ошибку Белоруссия на Беларусь, спасибо. Arogornors 17:08, 25 мая 2016 (UTC)[ответить]

Не такая она и явная (см. ВП:БЕЛОРУССИЯ) KLIP game 18:25, 25 мая 2016 (UTC)[ответить]

Прошу исправить явную ошибку "Белоруссия" на "Беларусь" В мире нет страны Белоруссии, в мире есть Республика Беларусь. Спасибо. Peace and people (обс.) 14:21, 14 августа 2020 (UTC)[ответить]

Правильно Беларусь, а не Белоруссия![править код]

Правильно Беларусь, а не Белоруссия! — Эта реплика добавлена с IP 37.215.19.255 (о) 20:43, 17 июля 2019 (UTC)[ответить]

Поддерживаю. Как гражданин РБ требую исправить явную ошибку. Не Белоруссия, лишь Республика Беларусь.  Peace and people (обс.) 14:33, 14 августа 2020 (UTC)[ответить]

    • А при чем тут Республика Беларусь? Ведь лозунгу больше 100 лет, он был придуман через несколько лет после того как белорусские интеллигенты придумали слово "Беларусь", которого в белорусском языке вообще не было, и которое стало белорусской орфографической адаптацией русского термина "Белорусь" путем замены безударной соединительной "о" на белорусскую "а". Русское слово "Белорусь" в основном вышло из употребления в послевоенный период, однако белорусские населённые пункты с названием "Белорусь" существовали до 2006 года.
    • Что касается перевода лозунга "Жыве Беларусь", то на русский язык название страны переводится как "Белоруссия" (см. ВП:БЕЛ. Bogomolov.PL (обс.) 17:03, 14 августа 2020 (UTC)[ответить]