Обсуждение:Зеравшан

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нужно переименовать статью в Зеравшан_(река), так как создалась путаница в статьях.[править код]

Потому что еще есть город Зеравшан в Навоийской области.

Предлагаю данную статью переименовать в Зеравшан_(река). Чтобы иметь три названия:

  1. Зеравшан_(река)
  2. Зеравшан_(город)
  3. Зеравшан_(посёлок)
79.165.162.80 10:38, 18 марта 2015 (UTC)[ответить]
  • Город принято писать не как Зеравшан, а как Зарафшан. Carpodacus 10:45, 18 марта 2015 (UTC)[ответить]
    • Да, верно. Перепутал, Зеравшан и Заравшан. Хотя таджикское название реки Заравшан, как и города Заравшан в Навоийнской области, могу предположить что это одно и тоже название, то есть город был переименован с Зеравшан в Заравшон. В статье про город Зарафшан, есть указание Это статья о городе. О реке смотрите статью Зарафшан (река), как и посёлок в Таджикестане до сих пор называется Зеравшан.

То есть Зеравшан = Заравшан = Заравшон, это одно и тоже.

--79.165.162.80 12:57, 19 марта 2015 (UTC)[ответить]
  • В статье о городе просто некоторое время утверждалось, что один из вариантов его названия — Зеравшан, как у реки. Поэтому там повесили шаблон. Впоследствии никто так и не привёл источников, что город пишется как-либо, кроме Зарафшан, поэтому данную информацию из статьи убрали, а шаблон убрать забыли. Я сейчас убрал. Здесь уместно поставить другой шаблон «Не следует путать...»
Что касается смысла слова — да, этимология однозначно общая: «Золото рассыпающий» (по-таджикски). Но в русском языке закрепилось писать название реки только как Зеравшан, а города — только как Зарафшан, так что по-русски получились названия разного вида. Это вполне распространённое явление. Точно так же как в городе, который по-русски называют Париж, играет футбольный клуб Пари Сен-Жермен. Carpodacus 15:12, 19 марта 2015 (UTC)[ответить]