Обсуждение:Инициатива снизу

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перевод grassroots[править код]

"Инициатива снизу" какой-то советский термин. Да и слово "инициатива" тут не подходит. Словарь Апресяна переводит как стихийное движение, народовластие, народоправие [1]. Мне кажется, стихийная демократия более адекватный перевод. --95.25.8.185 22:40, 28 января 2012 (UTC)[ответить]