Обсуждение:Инцидент с Головниным

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Провал[править код]

Я понимаю, что сочинение еще не дописано. Но все же, нельзя так писать энциклопедические статьи!

Я не буду распространяться о грубейших ошибках, в роде того, что благородные пленники в японии якобы должны покончить с собой. Тоже мне, начитался автор всякой болтовни, а даже не подумал, что Токугава Иэясу, потомок рода даймё, находился заложником в плену несколько лет, и не только не совершил самоубийство, но добился сёгуна. Дело не в ошибках.

То, что здесь выложено -- грубое нарушение правил википедии, запрещающих собственные (оригинальные) исследования и требующих нейтральную точку зрения. Читаем главу "Логика разрешения инцидента". Это же сплошное поругание какого-то общего мнения и выдвижение одной точки зрения, как единственно возможной.

Провал. Кол с минусом. Это же не Живой Журнал! 68.150.238.234 18:14, 12 мая 2011 (UTC)[ответить]

Приведите, пожалуйста, источники, которые соответствуют вашей точке зрения. Книги, фильмы, статьи, желательно со ссылками на скачивание или просмотр. Kf8 19:38, 12 мая 2011 (UTC)[ответить]

"Тоже мне, начитался автор всякой болтовни" - Автор читает сам и другим советует читать первоисточники[править код]

Кахэй говорит Рикорду: «Национальная наша честь не позволяет человеку моего звания быть в чужой земле пленником <…> По превосходной твоей силе, я находился тогда в твоих руках, но жизнь моя всегда была в моей власти. После всего этого объявляю тебе тайну моих намерений: я твёрдо решился, видя тебя непоколебимым в твоих предприятиях [увезти в Охотск], свершить над собою убийство. В доказательство исполнения сего я отрезал у себя на голове клок волос и положил их в ящик моего образа. Это по нашим законам означает, что тот, от кого присланы собственные его волосы, лишил себя жизни с честью, т.е. распорол себе брюхо. Над волосами совершается такой же обряд погребения, как и над самим покойником…». Об этом Рикорд пишет: «Какие возмутительные для европейца понятия о чести! Японцы почитают такое дело величайшим подвигом; память подобного героя прославляется и доставляет уважение оставшемуся его семейству. В противном же случае дети бывают преданы изгнанию из места своего рождения». Источник: Записки флота капитана Рикорда о плавании его к японским берегам в 1812 и 1813 годах и о сношении с японцами. Санкт-Петербург 1851. С.45-46.93.185.28.148 20:49, 20 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Хватит критиковать автора. Если бы не он этой интереснейшей статьи вообще бы не было. Пропробуйте самостоятельно покопаться в источниках, а не троллить.46.34.140.54 17:58, 4 февраля 2012 (UTC) 46.34.140.54 17:58, 4 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Литература[править код]

Научные статьи, касающиеся этой темы:

Надеюсь, найдутся желающие прочитать эти статьи и всё лучшее упомянуть в статье Википедии. --Andrew Krizhanovsky (обс.) 05:44, 26 мая 2019 (UTC)[ответить]

Костылев, статья 2016 года[править код]

Цитата из аннотации этой научной статьи: «Авторскую целеустановку на создание положительного образа японца можно объяснить влиянием на автора эстетики сентиментализма…».

Пожалуй, Костылеву можно возразить цитатой из книги Головина, показывающей японцев и с не такой положительной стороны:

«…японцы, продолжая несколько лет войну против курильцев, живущих в горах северной части Матсмая, не могли их покорить и решились вместо силы употребить хитрость и коварство, предложив им мир и дружбу. Курильцы с великой радостью на сие согласились; мир скоро был заключен, и стали его праздновать. Японцы для сего построили особливый большой дом и пригласили сорок курильских старшин с храбрейшими из их ратников, начали их потчевать и поить. Курильцы, по склонности к крепким напиткам, тотчас в гостях у новых своих друзей перепились, а японцы, притворяясь пьяными, мало-помалу все вышли. Тогда вдруг двери затворились, а открылись дыры в потолке и стенах, сквозь которые копьями всех гостей перебили, отрубили им головы, которые посолили и в кадках отправили в столицу как трофеи, доказывающие победу… Бедный Алексей, рассказав нам его, извинялся, что прежде не сказывал, для того чтобы не заставить нас печалиться, и что у него есть ещё в памяти о японцах много кой-чего сему подобного, но он не хочет уже про то рассказывать…». Источник: Головнин, 2004, с. 160-161.

Поэтому я не согласен с Костылевым в том, что Головин "создавал (в книге) положительный образ". Моё мнение, что, по возможности, Головин показал и положительные и отрицательные стороны японской нации. --Andrew Krizhanovsky (обс.) 05:44, 26 мая 2019 (UTC)[ответить]