Обсуждение:Кастиэль

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

А почему перевели ка Кастиэль а не Кастиил? Насколько я знаю, имена всех архангелов и ангелов заканчиваются на «ил» (Гавриил, Уриил, Михаил). Chronolegion 03:23, 8 апреля 2009 (UTC)[ответить]

  • Все имена Архангелов заканчиваются на ил говоришь? а как же Метатрон и Люцефер?Но и правда остальные Архангелы заканчиваются на ил, а эти два, их свергли на землю!--89.223.25.108 13:45, 5 октября 2009 (UTC)[ответить]
    в иудаизме читается как Гавриэль, Михаэль, Уриэль и Рефаэль и тд , а в русской традиции Гавриил, Михаил, Рафаил. поэтому вам имя Кастиэль в сериале "сверхъестественное" переводят иногда как "Кастиил" а иногда как "Кастиэль"..178.216.73.137 16:34, 18 января 2011 (UTC)[ответить]
    Всегда переводиться как «Кастиэль». AntiKrisT 23:49, 18 января 2011 (UTC)[ответить]
  • Согласна, раз МихаИЛ и ГавриИЛ, то и КастиИЛ и УриИЛ - в конце концов, именно так в сериале, и так приятней для русского уха. --Табуретка 16:03, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]

И раз уж такие споры, никто не просит менять название статьи и т.д., но хотя бы не надо удалять вторую версию в скобках, а? --Табуретка 16:15, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]

  • Уверен перевод просто был неправилен, так как если услышать оригинал, то есть английский — мы слышим Кастиэль(Castiel) буквы «i» и «e» не спроста там стоят. Spillik 17:13, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]
  • Нет, просто при переводе сериалов, их не просто переводят, но и адаптируют =) (Так бывает достаточно часто, например, если вы смотрели и читали Гарри Поттера, то там разные варинаты перевод названий факультетов - фонетический вариант и адаптированный. Вот поэтому в русском переводе вполне допустимы обе версии --Табуретка 17:28, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]
  • Я знаю что такое адаптация, к примеру Ватсон из Шерлока Холмса на самом деле Уотсон, но Кастиэль всем известен как Кастиэль и он по сути Кастиэль, а адаптация перевода по сути просто ошибки переводчиков из-за не знания перевода. Spillik 17:39, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]
  • Я просто все это к тому, что в переводе он так упоминается и некоторые зрители знают его именно под таким именем. Поэтому должна быть указана вторая версия в скобках. Просто не понимаю, сем она мешает?! Она помогает сориентироваться тем, кто воспринимает его как Кастиила. И всё. =) --Табуретка 17:44, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]
  • Соглашусь с участником Spillik — самое важное это какой официальный перевод, и второй вариант надо указывать, только если он действительно очень распространён среди зрителей (как в случае с Гарри Поттером). А в при поиске Гуглом за «Кастиэля» 200 тысяч результатов, а за «Кастиила» только 13 тыс. К тому же сам Гугл автоматически исправляет «Кастиил» на «Кастиэль». Так что это будет только портить оформление. Но как вариант предлагаю дать сноску к имени с альтернативным вариантом. AntiKrisT 17:49, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]
  • Ну я лично сравнений популярности не проводила, судя по обсуждениям, я такая далеко не одна =), но вариант со сноской меня устроит... Ну что, мир во всем мире=)?--Табуретка 17:58, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]

Знаете, если так важен этот бред с именами, валите в Америку! В любом (профессиональном) дубляже говорится "Кастиил", послушайте Novafilm(7-8 сезоныNovafilm 6 сезон "Сверхъестественное"), RenTV... ИНОГДА переводят?! Да вы смотрели дальше 5-6 сезона?? И как раз легче , когда ИЛ... А то, что вы там школьника-недоростка слушали, это ваши проблемы! И что ты на бедную девушку напал , она всего-то хотела отстоять свои права! Если бы не цензура... Ggh87 00:01, 6 июня 2013 (UTC)[ответить]

Апрельская Верба[править код]

Потому что это, в первую очередь, имя персонажа телевизионного сериала, и оно используется в данной статье в той же транскрипции, что и в сериале. Персонаж вымышленный, у него даже нет особо чёткого прототипа, вселенная сериала тоже вымышленная, а потому авторы сериала имели право использовать любое имя. С уважением, Верба

Кастиэль - ангел, у него нет пола. Filin Milton 11:50, 28 октября 2009 (UTC)[ответить]

Кастиэль[править код]

Правильно Кастиэль!и не надо говорить что они не правы Кастиэль - Ангел 13:43, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]

  • Не знаю, возможно различия в разных дубляжах сериала.... У меня четко произносится Кастиил, могу записать звук и скинуть, если кто не верит. --Табуретка 16:13, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]

Прототип[править код]

В серии 6.08, на 26 минуте, Кроули называет Кастиэля ангелом четверга.

Архангел или Ангел[править код]

Исправил все на ангела, такие сведения, что он архангелом стал или, что его именно бог воскресил в сериале не появлялись. Смотрите внимательней. 95.29.157.251 15:09, 10 мая 2011 (UTC)[ответить]

Кастиэль[править код]

По-моему, называть в данной статье Кастиэля богом, основываясь только на его словах, неправильно с технической стороны дела. Кастиэль лишь впитал в себя пару-тройку миллионов душ и стал очень-очень сильным, но вы сравните это с силой Того, кто создал все эти души + те души, что остались в Раю, в Аду и на земле, да и самих ангелов и вообще всё сущее. 109.184.89.104 03:12, 26 мая 2011 (UTC)[ответить]

  • Кощунственно или нет, неважно. Главное, что на это нет источников. И в англовики стоит просто «ангел». AntiKrisT 07:39, 26 мая 2011 (UTC)[ответить]
    Да и его фраза «Я ваш новый бог» не означает, что он бог именно в том смысле, а скорее что он просто достаточно силен, чтобы устоять пере ангельским ножом, которым его попытался убить Сэм и вообще куда сильнее любого ангела. К тому же, в тот момент его захлестнула алчность и он сравнил свою теперешнюю силу с божьей. И в любом случае, эта тема в сериале еще не раскрыта, поэтому я полностью согласна, что называть его богом не стоит. Но даже если он и будет в дальнейшем считаться фактически богом в обычном смысле, то и в статье так назовем, потому что это сериал, а не священное писание, и кощунство тут не при чем.--Forwhomthebelltolls 11:41, 26 мая 2011 (UTC)[ответить]
    Согласен на такой компромисс, спишем его возглас на гордыню. С кощунством я погорячился, признаю, но по-моему, автор произведения должен отвечать за каждое своё слово. Любой имеет право высказать своё мнение, равно как и любой имеет полное право его поддержать, отвергнуть или прокомментировать. За сим и порешим, так как не хочется отправляться в бан из-за того, что начну спор. 109.184.71.146 17:14, 26 мая 2011 (UTC)[ответить]
    Вы уж поверьте, спорить можете сколько угодно — «в споре рождается истина». А чтобы вас заблокировали, надо постараться — например, постоянно всех оскорблять или вандалить статьи. Кстати, можете помочь? Вы можете подтвердить, что Люцифера прямо называли в сериале «архангелом»? А то в соответствующей статье сомневаются некоторые. А то моё знакомство с сериалом ограничивается случайными сериями из первых трёх сезонов. AntiKrisT 21:53, 26 мая 2011 (UTC)[ответить]
    Он является братом архангела Михаила и архангела Рафаила - делаем вывод - Люсси архангел, хотя, бывший архангел так как был свергнут в ад(или в еще какую-то там помойку)и его не убивает анти-ангельский кинжал(архангелов он тоже убивает, так как Люцифер убивает Михаила таким кинжалом в одной из серий), наверняка его не берет кинжал так как он считается королём ада(душ много и всё такое) - Касса же не брал кинжал, после поглощения душ... Spillik 22:42, 25 декабря 2011 (UTC)[ответить]

В восьмом сезоне, Кастиэль называет себя Серафимом. Так что думаю ему уж лучше знать кто он. Автор посмотри эпизод в Чистилище, и измени текст.

Пейринг Кастиэль/Дин канон[править код]

С чего это Дин - парень Каса? 87.225.61.64 09:03, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

Отношения[править код]

Удалю эту строчку, смысла в ней в обще не вижу. Spillik 22:44, 25 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Влюблен в Дина Винчестера LusiferMorningstarrr (обс.) 20:16, 10 ноября 2020 (UTC)[ответить]