Обсуждение:Красноярск/Архив/2009

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Кызыл и джар![править код]

Ни в одном тюркском языке слово "кызыл" не означает "красивый", эта двусмысленность существует только в русском языке! Это грубейшая ошибка, исправляю безоговорочно.

Также и со словом "джар", оно звучит только как "яр". "Джар" -- это ошибочная транскрипция, встречающаяся только в англоязычных источниках. Также исправляю. Efenstor 09:27, 29 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Каюсь, каюсь, моё невежество подвело. Исправил произношение оригинального названия яра в соответствии со словарём Бутанаева на "Хызыл чар". Следовательно буква "j" в древнетюркском словаре читается как среднее между "дж" и "ч"; однако тогда произношение слов с "j" на конце, например "baj" (богатый), кажется неправдоподобым. Почему не "бай"? Может быть в хакасском (след. качинском, яринском и т.п.) произошла подмена древнетюрского "й" на "ч" (дж), и по-древнетюрски было всё-таки "яр"? Жаль, что в самом словаре нет никаких указаний на то, как это всё произносить (там упомянуто, что произношение не до конца ясно, но не до такой же степени). Хотя древнетюркский здесь не нужен, название-то качинское, т.е. более новое. Efenstor 06:45, 26 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Вот тут: [1], буква j в современном тюркском написании относится к среднеязычным спирантам, т.е. всё-таки "й", а не "дж"/"ч", который является фрикативом, но то-ж совсем другая система записи. Efenstor 06:55, 26 сентября 2009 (UTC)[ответить]

О знаменитых красноярцах[править код]

Уважаемые земляки! Я добавил в список об именитых гражданах Красноярска фамилию Петра Ивановича Словцова. Все желающие могут посмотреть статью об нем, а также послушать две радиопередачи 2008 года о творчестве певца, записанные в Москве. С уважением depo 17:45, 8 июня 2009 (UTC)[ответить]