Обсуждение:Крылов, Иван Андреевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Обстоятельства смерти[править код]

Как умер Иван Андреевич? В статье - ни слова. В интернете куча версий. Большая часть связана с перееданием. Интересно было бы найти авторитетные источники. --Кондрашев Александр 12:02, 23 июня 2008 (UTC)[ответить]

Я полностью согласна,статья хорошая,но не сказано отчего он умер

Это было сказано несколько месяцев назад, сейчас сразу в двух местах написано, отчего он умер, и утверждения противоречивые: в разделе «Басни» - от несварения желудка, в «Интересных фактах» - от воспаления легких. Лесовик-2 11:12, 8 марта 2011 (UTC)[ответить]

Почему в разделе "Переводы" - только о переводах на азербайджанский язык? Не скопировано ли откуда-нибудь? --Trepang1 00:32, 30 января 2009 (UTC)[ответить]

Систематизация[править код]

Может, есть смысл иначе систематизировать материал: Ранние годы и Последние годы объединить в Биографию, а секцию Творчество разбить на Басни, иные произведения? Zouave 12:54, 16 января 2011 (UTC)[ответить]

С ВП:СО[править код]

Перенесено со страницы Википедия:Сообщения об ошибках.
  • В биографии Крылова сказано (как и в большинстве энциклопедий), что Иван Андреевич родился в Москве. Краеведы Троицка и Челябинска давно доказали, что родился он в Троицкой крепости. Отец - офицер, выслужившийся из солдат; мать - уральская казачка... Полк назывался Московским, так ведь и в Таджикистане есть Московский погранотряд:)

Пока Крылов в молодости пробивался по службе, ему не хотелось называть в качестве места рождения "сибирскую глушь". См. энциклопедию Челябинская область, том 3 (К-Л), стр. 505

Автор сообщения: Вячеслав Рождественский 95.78.134.3 07:56, 14 января 2011 (UTC)

А в статье Н.М. Молевой в "Московской энциклопедии" (т. 1, кн. 2, 2008) написано: Москва. А Нина Михайловна - профи. Органик

  • Заявителю: «Краеведы Троицка и Челябинска давно доказали, что родился он в Троицкой крепости» — на это необходимо указывать конкретный источник. Если речь идёт про эту энциклопедию, то пока не видно, как получить к ней доступ. --Владимир 16:11, 23 января 2011 (UTC)

--Алексобс 06:28, 7 февраля 2011 (UTC)[ответить]

По дате и месту рождения — я нашёл ссылку на публикацию челябинских журналистов. Оформил всё в виде примечания к преамбуле. Владимир (обс.) 19:26, 1 января 2013 (UTC)[ответить]

Плагиат в баснях Крылова[править код]

Наверное, стоит рассказать про Крылова, что многие басни придуманы не им, а только переведены. Например, знаменитая басня "Волк и ягненок" - это по-сути басня Федра (конец 1в до н.э.) о ягненке и волке. http://lib.ru/POEEAST/FEDR/fedr1_1.txt

К ручью однажды волк с ягненком враз пришли.
                 Гнала их жажда. По теченью выше - волк,
                 Ягненок - ниже много. Глотки озорство
                 Злодея мучит, - повод к ссоре тут как тут.
                 "Зачем ты воду, - говорит, - здесь мне мутишь -
                 Хочу я пить здесь". А ягненок, страха полн,
                 Ему ответил: "Как могу вредить тебе?
                 Вода течет ведь - от тебя к моим губам..."
                 А тот, сраженный силой правды слов его:
                 "Прошло полгода, как ты здесь перечил мне".
                 Ягненок молвит: "Не родился я тогда!"
                 - "Ну что ж! отец твой, - волк в ответ, - перечил мне".
                 И тут, схвативши, растерзал ягненка он.
                 Вот эту басню написал я про того,
                 Кто гнет безвинных, повод выдумавши сам.
                 Перевод Н.И. Шатерникова

Там же и все остальные басни Крылова, написанные Федром за 2000 лет до этого... 31.181.224.215 17:29, 6 сентября 2012 (UTC)A_S[ответить]


А это разве не о том?

Крылов и не мог быть в особой претензии на этот приговор, так как из 27 басен, написанных им до тех пор, в 17 он., действительно, «занял у Лафонтена и вымысел, и рассказ»; на этих переводах Крылова, так сказать, набивал себе руку, оттачивал оружие для своей сатиры. Уже в 1811 г. он выступает с длинным рядом совершенно самостоятельных (из 18 басен 1811 г. документально заимствованных только 3) и часто поразительно смелых пьес, каковы «Гуси». «Листы и Корни», «Квартет», «Совет мышей» и пр.

Басня - специфический род литературы, басенные сюжеты повторяются из века в век, их нельзя считать плагиатом. --Vs1969 13:02, 30 октября 2012 (UTC)[ответить]

Почему не написано,кем была его мать?188.134.46.10 12:08, 6 октября 2012 (UTC)[ответить]

Брокгауз[править код]

А вообще от статьи остается впечатление, что все, что в ней есть - это 100-летней давности текст из Брокгауза, разбавленный неэнциклопедическими байками из раздела "Интересные факты" и сведениями о переводе на азербайджанский. Печально.

Я понимаю, что в начале существования проекта копирование из Брокгауза было хорошим способом быстро добавить нужный материал, но с тех пор прошло уже очень много лет и сейчас такой стиль в столь важной статье выглядит крайне неприятно. Кстати, на Брокгауза тут принято ссылаться ("В данной статье использованы материалы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона" и т.д.) --Vs1969 13:08, 30 октября 2012 (UTC)[ответить]

  • Нельзя не поддержать - стиль энциклопедичности теперь другой, и подобный текст вполне может печалить тех, для кого "не энциклопедичность" часть работы в Википедии --Pekimov 11:32, 13 февраля 2015 (UTC)pekimov[ответить]

В начале указано, что всего басен 236, а потом перечислено только 197. Не порядок. Надо указать количество перечисленных с добавлением, что в списке не все басни.

Dit 11:19, 13 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Нет детской речи.[править код]

Моему ребенку ни одно слово не понятно, а ведь ему доклад про Крылова надо. Создайте детскую версию Википедии!--188.162.36.18 11:44, 3 октября 2015 (UTC)[ответить]

на англ. есть. 47.17.208.88 21:26, 16 января 2019 (UTC)[ответить]

Увековечение памяти[править код]

В 1959 г. в Твери( тогда - Калинине), где прошли его молодые годы, установлен памятник Крылову с 8 горельефами. И произошло это по решению Совнаркома СССР от 1944 г. по случаю 100- летия со дня его кончины. — Эта реплика добавлена участником Лена Лиз. (ов)

О статье[править код]

Статью невозможно читать! Какое-то бессвязное нагромождение информации и раскавыченных цитат. Нет ни структуры, ни повествования. Статью следует полностью переписать, а не исправлять стиль и какие-то моменты в ней. В общей куче теряется смысл: кем был Крылов для русской литературы и общества. АИ?. матиола (обс.) 01:04, 26 октября 2020 (UTC)[ответить]