Обсуждение:Латинское произношение и орфография

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Произношение U[править код]

Если судить по словарю Дворецкого, где приведены орфографические варианты слов, U чрезвычайно часто (чаще, чем A и O) путалась с гласными переднего ряда. Примеры: pedic-=peduc-, cornucen=cornicen, delacrimo=delacrumo, loedus=ludus, dejuro=dejero, Sylla=Sulla, Sur-=Syr-. Поэтому крайне сомнительно отнесение U к заднему ряду. Alone Coder 09:01, 10 сентября 2007 (UTC)[ответить]

Да-а-а..[править код]

  • «Instructors who take this approach» — Специалисты, проводившие анализ... vs. Учителя, использующие этот подход...

And so, как говорится, on. Кто переводил?! — Klimenok 14:09, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Что означают и как читаются следующие символы или знаки-~, @, # 217.66.146.41 17:12, 17 октября 2010 (UTC)[ответить]

5. Древнеримское произношение[править код]

Откуда вы взяли, что оно было именно таким?! 178.155.38.21 08:41, 5 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Мы взяли из источников, а там целая большая наука. Λονγβοωμαν 13:50, 5 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Тогда приведите альтернативный вариант артикуляции по той же "большой науке", согласно которому 1) терминальный m не артикулировался вообще (т.е. memorem — memore), и 2) qu лабиализировался только в постпозиции при редупликации (т.е. uirumque не virumkwe но virumke, quoque не kwokwe но kokwe) или не лабиализировался вообще (что скорее всего). И еще приведите конкретные указания, как артикулировать по данной транскрипции, не все знают вашу большую науку. 178.155.38.21 14:57, 5 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Можете взять и сделать сами. Со ссылкой на источники. Понятно, что "как мне помнится" тут недостаточно, оно может помниться неправильно. Есть источник - вносите изменения. Λονγβοωμαν 21:22, 5 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Не буду, мне это не надо. Вы этим занимаетесь, с вас спрос. Есть страница для замечаний - я его оставил. 178.155.38.21 17:14, 6 декабря 2011 (UTC)[ответить]

твердое ("velarised") и мягкое ("palatalised") Л есть и в Русском. Зачем же ссылаться на выговор Англицких слов?130.83.108.211 15:41, 23 августа 2013 (UTC)[ответить]

Примеры[править код]

Примеры, унесённые из англовики, конечно, цели демонстрации произношения совершенно не соответствуют. Наиболее яркое отличие классического и традиционных вариантов - произношение буквы С в CE, CI, CAE, COE - не встречается в них ни разу. -- Ig29 13:33, 24 августа 2014 (UTC)[ответить]

Как сделать дз 94.51.117.104 13:22, 29 августа 2023 (UTC)[ответить]