Обсуждение:Лексс

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Untitled[править код]

Ну и обозвали страницу.. Насколько я знаю, Lexx обычно транслитерируют в Лекс, а не в Лексс. Из-за этого, я полтора часа правил страницу Lexx. Хоть бы редиректы расставили. --Danil K. 17:14, 9 декабря 2005 (UTC)

По-моему, все что находится после переводной части статьи требует привидения к нейтральной ТЗ и "научному" стилю. Это все-таки не фан-сайт, а энциклопедия. Пока убрал часть очевидно "неэнциклопедического" материала и английский текст. Типа этого:

Что же такое "Лексс" по своей сути? Кто-то скажет, что это порождение больного разума (хотя по легенде это порождение многодневного пивного запоя Великих Бобов), кто-то назовет это идеологией, кто-то философией, кто-то просто кровавым мочиловом.

Но в одном все сходятся: Лексс - это явление. Это стеб и издевка надо всех фантастикой, которая снималась раньше, это утрирование, это "невозможное возможно" и т.д. и т.п. Лексс породил сообщество единомышленников - лекссиан. И они стали чем то большим, чем просто фанская тусовка. Сериал закончили снимать в 2002 году, но до сих пор лекссиане спорят на форумах о тех или иных идеях и вопросах, которые были заложены или нет Великими Бобами. Актеры и создатели Лексса до сих пор регулярно участвуют в чатах, общаются в форумах, отвечают на письма. Кроме классических правил Лексса, выведенных Великими Бобами, существует несколько вещей, которые необходимо усвоить:

--Danil K. 17:34, 9 декабря 2005 (UTC)

Разумеется, LEXX - это всегда Лексс. Для того, чтобы транслитерировать это название в Лекс, нужно вообще не интересоваться ни сериалом, ни многолетними обсуждениями его теми, кому этот сериал интересен.

--HELEN 17:45, 9 декабря 2005 (UTC)

Сериалом я интересуюсь, а вот «многолетние его обсуждения» меня совершенно не коснулись, да и меня больше интересует сам сериал, а не его обсуждение. А вот расставить редиректы надо было по-любому. --Danil K. 09:37, 10 декабря 2005 (UTC)

Выходные данные сериала[править код]

Обсуждение времени первого показа, списка создателей, стран-создателей и тд.

В связи с тем, что на форуме Официального ФАН-КЛУБа сериала LEXX /Россия возникли вопросы по-поводу выходных данных, мои комментарии:

По данным IMDB:

  • Длительность серии 60 мин
  • Йон Спира - соавтор в 2-х сериях
  • Среди стран-создателей США
  • Конец показа - 2002 год В разных странах показ оканчивался в разные даты --Danil K. 20:27, 13 декабря 2005 (UTC)
  • 65 серия, а не общепринято 61 (1-й сезон иногда разбивался на 8 1-часовых серий, а не 4 двухчасовых) Есть отметка об этом в разделе "серии" --Danil K. 20:27, 13 декабря 2005 (UTC)

По данным TV.com:

  • Начало показа - 1 апреля 1997 года Заменил на данные IMDb по странам. --Danil K. 20:27, 13 декабря 2005 (UTC)

--Danil K. 11:40, 10 декабря 2005 (UTC)

Вопрос о переводах[править код]

Существует ли в сети источник официального перевода сериала? Дело в том, что из-за разных переводов при редактировании статьи возникают некоторые разногласия. Например, что более правильно — "Тень Гига" или "Гигантская Тень"? "Очищение" или "Чистка"?

Hartman 09:59, 7 января 2008 (UTC)

Вообще официальных помню на канале М1 показывали первый сезон разрезав на части, и ещё вроде по нему же третий сезон. --Agof[K.P.2][Глаго́ль/ Ве́ди] 10:58, 7 января 2008 (UTC)

"официальный" перевод[править код]

Hartman, "официального" перевода, разумеется, не существует. Такого нет даже у более раскрученных сериалов, а уж у Lexx, который и мировыми-то релизами обойден, не говоря уж о российских - и вовсем неоткуда взяться ничему "официальному". Но существует общепринятое у фанов написание имен, и общепринятый перевод. Потому что ведь перевод - это дело такое, было бы желание - да хоть запереводись, хоть пять разных вариантов в сети выложи.... Те, кто хочет что-то написать о Lexx, обычно пользуются переводом телевизионного канала ТВ-6, который благополучно канул в небытие - но оставил нам превосходно озвученные три сезона сериала. Четвертый сезон переводили уже сами фаны, озвучка четвертого сезона была сделана второпях и непродуманно - поэтому не радует. Текст переводов можно взять с одного из сайтов - там есть полные дословные транскрипции трех сезонов, и начало четвертого сезона.

HELEN 13:15, 21 мая 2008 (UTC)

Я более поддерживаю авторский перевод Юрия Сербина (для тех, кто не знает, Сербин перевёл пилотные серии). Именно этот перевод, на мой взгляд, является наиболее достоверным. Фанатов прошу (и очень рекомендую) ознакомится с его озвучкой.


HELEN 21:16, 30 мая 2008 (UTC) ~~К сожалению, фанатам неизвестно, кто именно перевел пилотные серии сериала Lexx для телеканала ТВ-6, а хотелось бы узнать, равно как и имена актеров, озвучивших закадровый дубляж. Но именно фанаты знают разницу в переводе пилотов для ТВ-6 и для Пирамиды. И если упомянутый Сербин является автором перевода для Пирамиды - то о достоверности, а тем более об активном пиаре перевода лучше не заботиться... Лучше попросту обойтись переводом для ТВ-6, так-то оно вернее будет. Иное дело, что нефанаты просто не знают разницу, потому что вариант пилотов ТВ-6 отсутствует в релизе.

  • Перевод Пирамиды не полный, они переводили старую версию пилота, в ней нет некоторых сцен и реплик из улучшенной версии, которую переводили уже для ТВ6. По этому перевод ТВ6 более полный.

Список тематических сайтов[править код]

Почему из списка стали исчезать названия сайтов, посвященных сериалу LEXX? Считаю недопустимым убирать ссылки, даже не поставив в известность авторов сайтов!!! HELEN 12:00, 26 мая 2009 (UTC)

Так восстановите!!!
Да уж не замедлили.
  • А не много ли, извините, чести? snch 16:12, 4 мая 2010 (UTC)
Cчитаю что удаление имело смысл, например есть группа троллей, которые прикрываясь лекс тематикой, состоя из 5 с половиной людей, публикуя порнографию и снаф материалы, занимаясь пошлым обсуждением своего быта и распусканием сплетен о других сообществах и их владельцах, в общем это псевдо-лекс сообщество умудрилось разместить ссылку на свою группу в контакте - это неслыханная наглость. Даже я, имея популярнейшую лекс фан группу в этой соц сети (с 2000+ юзеров) не позволял себе размещать ссылку в википедию, так как это все же энциклопедия, а не индексатор всех подряд фансайтов. По этому удаление лишних ссылок вполне правильно. Однако я хочу выступить в поддержку возвращения сайта Хелен www.Lexxlight.ru в список ссылок, так как сайт из многих выделяется тем, что содержит огромнейшее количество исторически важного материала посвященного лексу - в первую очередь это записи интервью с актерами, рассказы о том как снимался сериал и много других исключительно достоверных материалов, практически полученных из рук создателей и актеров лекса. Лекслайт является музеем сохранившейся истории этого замечательно сериала, с наибольшим количеством эксклюзивных материалов, по этой причине я считаю просто кощунственным удаление ссылки на этот сайт без разбора. Лекслайт нужно восстановить! V00d00m4n 13:50, 9 марта 2011 (UTC)

5-ый сезон?![править код]

[1]

Похоже на фанатский высе^H^Hмысел. По ссылке в примечаниях нет ссылки на "источник". Или я просто слепой? 95.221.213.178 14:59, 29 сентября 2010 (UTC)

Ну разумеется, вымысел. Один из множества фанфиков, написанных фанами, по какой-то причине вдруг удостоился звания "5 сезон" :) Причем автор фанфика тут совершено не при чем. Просто в Вики правят страницы и материалы все, кому не лень. HELEN 14:48, 19 ноября 2010 (UTC)

Несколько уточнений[править код]

  • Клаагия. Человеческое воплощение организма, захватившего планету, зовут не Царица, а Wist. "Девушки" - производимые ею клоны покойной Wist.
  • Картошка Хо. Не имеет никакого отношения к Техасу. Пародия на "картофельный штат" Айдахо. (И "ковбой" пишыцца через "о").
  • Огонь. "во главе которых стоит правитель по имени Принц." Во главе он если и становится, то под самый занавес. На планете нет единого правителя.
    • Принц самолично заявляет "I am prince of this planet" - Принц не имя, а титул. Еще ону заправляет распределением душ между планетами, какие сомнения в его правящей роли?
      • Принц это как раз имя, потому что он на вопрос о себе отвечает "I am Prince", а не "I am the prince" или "I am a prince".--178.150.162.22 10:50, 12 марта 2016 (UTC)

Статус файла Файл:LexxCrew.jpg[править код]

Уважаемые авторы статьи! При проверке описания несвободного файла Файл:LexxCrew.jpg, использующегося в данной статье, обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что использование несвободного файла должно соответствовать критериям добросовестного использования, а его описание должно обязательно содержать заполненные шаблон описания несвободного файла и шаблон обоснования добросовестного использования (для каждой статьи, использующей данный файл). Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 дней, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. KPu3uC B Poccuu 11:43, 21 сентября 2011 (UTC)